Kavinsky - Pacific Coast Highway - Jackson Remix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kavinsky - Pacific Coast Highway - Jackson Remix




Pacific Coast Highway - Jackson Remix
Тихоокеанское шоссе - Ремикс Джексона
Diesel power, eighteen wheels to rollin'*
Дизельный мотор, восемнадцать колёс крутятся*
As I pull it on to the interstate
Выезжаю на межштатную трассу, милая.
I've got thirteen hours to make my destination
У меня тринадцать часов, чтобы добраться до места назначения,
And I don't want to stop to check my weight
И я не хочу останавливаться, чтобы проверять свой вес.
Won't be no sleep for me tonight, no
Сегодня ночью мне не спать, нет,
Gotta be hittin' Tulsa by first mornin' light
Должен быть в Талсе с первыми лучами солнца.
Call me a prisoner of the highway
Назови меня пленником шоссе,
Driven on by my restless soul
Ведомый своей неугомонной душой.
I'm a prisoner of the highway
Я пленник шоссе,
Imprisoned by the freedom of the road, yeah
Заточённый свободой дороги, да.
I've run freight out of Wheeling West Virginia
Я возил грузы из Уилинга, Западная Вирджиния,
And U.S. Steel from Bethlehem
И сталь из Бетлехема.
And I've rolled tobacco out of the Carolinas
И я катал табак из Каролины,
California winds into Birmingham
Калифорнийские ветра в Бирмингем.
Some people work just to survive
Некоторые люди работают, чтобы выжить,
But up here in this cab
Но здесь, в этой кабине,
Is the only time I'm alive
Я чувствую себя по-настоящему живым.
I'm a prisoner of the highway
Я пленник шоссе,
Driven on by my restless soul
Ведомый своей неугомонной душой.
Call me a prisoner of the highway
Назови меня пленником шоссе,
Imprisoned by the freedom of the road, yeah
Заточённый свободой дороги, да.
I've got a wife livin' back in Tennessee
У меня есть жена, живущая в Теннесси,
Ronnie, she tries to understand the way I feel (Lord, have mercy)
Ронни, она пытается понять, что я чувствую. (Господи, помилуй)
Now I could give my hand to another line of work
Я мог бы заняться другой работой,
But my heart would always be behind the wheel
Но мое сердце всегда будет за рулем.
Call me a prisoner of the highway
Назови меня пленником шоссе,
Driven on by my restless soul
Ведомый своей неугомонной душой.
I'm a prisoner of the highway
Я пленник шоссе,
Imprisoned by the freedom of the road, yeah
Заточённый свободой дороги, да.
Don't ya know
Разве ты не знаешь,
I'm a prisoner of the highway
Я пленник шоссе,
Driven on by my restless soul
Ведомый своей неугомонной душой.
Call me a prisoner of the highway
Назови меня пленником шоссе,
Imprisoned by the freedom of the road, yeah
Заточённый свободой дороги, да.
We're prisoners of the highway (that's right)
Мы пленники шоссе (это точно),
Imprisoned by the freedom of the road
Заточённые свободой дороги.
Yeah, we are prisoners of the highway (one more time)
Да, мы пленники шоссе (ещё раз),
Imprisoned by the freedom of the road
Заточённые свободой дороги.





Writer(s): Belorgey Vincent Pierre Claude


Attention! Feel free to leave feedback.