Lyrics and translation Kawaguchi Yurina - Look At Me
Is
it
really
the
right
way?
Действительно
ли
это
правильный
путь?
でも前へ歩むしかないのなら
でも前へ歩むしかないのなら
I
just
wanna
be
the
one
(yeah-yeah-yeah)
Я
просто
хочу
быть
единственной
(да-да-да)
意味ない
(you
got
me
feeling
like)
意味なな
(ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так,
как
будто)
I'm
gonna
move
on
(look
at
me,
look
at
me)
Я
собираюсь
двигаться
дальше
(посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня)
I'm
shining
brighter
(look
at
me,
look
at
me)
Я
сияю
ярче
(посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня)
I'm
walking
down
the
silent
road
tonight
Сегодня
вечером
я
иду
по
безмолвной
дороге
Until
I
see
the
break
of
morning
light
Пока
я
не
увижу
проблеск
утреннего
света
I'm
walking
down
the
silent
road
tonight
Сегодня
вечером
я
иду
по
безмолвной
дороге
Until
I
see
the
break
of
morning
light
Пока
я
не
увижу
проблеск
утреннего
света
眠れないなら夜風に触れ呼吸をする
眠れないなら夜風に触れ呼吸をする
ふとこぼれ落ちるの
oh
ふとぼれ落ちるるるの
о
I
will
never
let
you
down
Я
никогда
тебя
не
подведу
You
are
special
Ты
особенный
So
baby
I
Так
что,
детка,
я
In
a
world
we
can't
find
love
(yeah-yeah-yeah)
В
мире,
где
мы
не
можем
найти
любовь
(да-да-да)
Ain't
nobody
(if
I
won't
be
with
you)
Нет
никого
(если
я
не
буду
с
тобой)
I'm
gonna
move
on
(look
at
me,
look
at
me)
Я
собираюсь
двигаться
дальше
(посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня)
I'm
shining
brighter
(look
at
me,
look
at
me)
Я
сияю
ярче
(посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня)
I'll
be
that
floating
moon
reflecting
the
light
Я
буду
той
плывущей
луной,
отражающей
свет
'Cause
I
was
born
to
shine
through
your
lonely
nights
Потому
что
я
был
рожден,
чтобы
сиять
в
твои
одинокие
ночи.
I'll
be
that
floating
moon
reflecting
the
light
Я
буду
той
плывущей
луной,
отражающей
свет
'Cause
I
was
born
to
shine
through
your
lonely
nights
Потому
что
я
был
рожден,
чтобы
сиять
в
твои
одинокие
ночи.
I'm
gonna
move
on
(look
at
me,
look
at
me)
Я
собираюсь
двигаться
дальше
(посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня)
I'm
shining
brighter
(look
at
me,
look
at
me)
Я
сияю
ярче
(посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня)
I'm
walking
down
the
silent
road
tonight
Сегодня
вечером
я
иду
по
безмолвной
дороге
Until
I
see
the
break
of
morning
light
Пока
я
не
увижу
проблеск
утреннего
света
I'm
walking
down
the
silent
road
tonight
Сегодня
вечером
я
иду
по
безмолвной
дороге
Until
I
see
the
break
of
morning
light
Пока
я
не
увижу
проблеск
утреннего
света
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steffan Andrews, Alex Galatis, Sean Cullen
Attention! Feel free to leave feedback.