Lyrics and translation Kay - Say What You Want
Is
it
crazy
that
I
had
a
dream?
Это
безумие,
что
мне
приснился
сон?
Around
the
world
through
the
Seven
Seas
Вокруг
света,
через
семь
морей.
You
and
I,
famous
like
a
queen
Ты
и
я,
знаменитые,
как
королевы.
So
confused,
I
thought
you
my
back
Я
так
растерялась,
что
думала,
что
ты
меня
прикроешь.
I
never
thought
I
had
to
question
that
Я
никогда
не
думал,
что
должен
сомневаться
в
этом.
You
did
me
wrong
but
I
moved
on
Ты
поступил
со
мной
неправильно,
но
я
пошел
дальше.
What
you
think
about
that?
Что
ты
об
этом
думаешь?
Woah
oh
oh
oh,
Honey
oh
УО-О-О-О,
милая,
О-О-О!
Crank
your
stereo
Включи
свою
стереосистему
Woah
oh
oh
oh,
Honey
oh
УО-О-О-О,
милая,
О-О-О!
'Cause
this
you
need
to
know
потому
что
тебе
нужно
это
знать.
Woah
oh
oh
oh,
Honey
oh
УО-О-О-О,
милая,
О-О-О!
Hey,
you
just
runnin'
out
your
door
Эй,
ты
просто
выбегаешь
из
своей
двери
Woah
oh
oh
oh,
Honey
oh
УО-О-О-О,
милая,
О-О-О!
So
turn
up
the
radio
Так
что
включи
радио
погромче
Now
I'm
on
top
and
I
can't
be
stopped
Теперь
я
на
вершине
и
меня
не
остановить
So
say
what
you
want!
'Cause
I
don't
give
a
fuck!
Так
что
говори,
что
хочешь,
потому
что
мне
наплевать!
Drinking
Malibu,
in
my
Infinity
pool
Пью
Малибу
в
своем
бесконечном
бассейне.
So
say
what
you
want!
'Cause
I
don't
give
a
fuck!
Так
что
говори,
что
хочешь,
потому
что
мне
наплевать!
Red
carpet
affairs,
I
know
you
won't
be
there
Дела
на
красной
ковровой
дорожке,
я
знаю,
тебя
там
не
будет
So
say
what
you
want!
'Cause
I
don't
give
a
fuck!
Так
что
говори,
что
хочешь,
потому
что
мне
наплевать!
'Cause
I
just
bought
your
house,
so
get
the
fuck
out
Потому
что
я
только
что
купил
твой
дом,
так
что
убирайся
к
черту!
So
say
what
you
want!
'Cause
I
don't
give
a
fuck!
Так
что
говори,
что
хочешь,
потому
что
мне
наплевать!
This
is
real
not
fantasy
Это
реальность
а
не
фантазия
You're
so
phoney
being
nice
to
me
Ты
так
фальшиво
обходишься
со
мной
My
Rolex
ain't
got
time
for
jealousy
У
моего
Ролекса
нет
времени
на
ревность.
Seeing
us
coming
from
a
mile
away
Увидев
нас
за
милю.
Sorry
sweetie,
too
little,
too
late
Прости,
милая,
слишком
мало,
слишком
поздно.
Do
you
want
to
hear
my
new
tunes?
Хочешь
послушать
мои
новые
мелодии?
Well
you
can
buy
my
alburr
when
it
drops
in
June
Что
ж,
ты
можешь
купить
мой
альбурр,
когда
он
упадет
в
июне.
Woah
oh
oh
oh,
Honey
oh
УО-О-О-О,
милая,
О-О-О!
Crank
your
stereo
Включи
свою
стереосистему
Woah
oh
oh
oh,
Honey
oh
УО-О-О-О,
милая,
О-О-О!
'Cause
this
you
need
to
know
потому
что
тебе
нужно
это
знать.
Woah
oh
oh
oh,
Honey
oh
УО-О-О-О,
милая,
О-О-О!
Hey,
you
just
runnin'
out
your
door
Эй,
ты
просто
выбегаешь
из
своей
двери
Woah
oh
oh
oh,
Honey
oh
УО-О-О-О,
милая,
О-О-О!
So
turn
up
the
radio
Так
что
включи
радио
погромче
Now
I'm
on
top
and
I
can't
be
stopped
Теперь
я
на
вершине
и
меня
не
остановить
So
say
what
you
want!
'Cause
I
don't
give
a
fuck!
Так
что
говори,
что
хочешь,
потому
что
мне
наплевать!
Drinking
Malibu,
in
my
Infinity
pool
Пью
Малибу
в
своем
бесконечном
бассейне.
So
say
what
you
want!
'Cause
I
don't
give
a
fuck!
Так
что
говори,
что
хочешь,
потому
что
мне
наплевать!
Red
carpet
affairs,
I
know
you
won't
be
there
Дела
на
красной
ковровой
дорожке,
я
знаю,
тебя
там
не
будет
So
say
what
you
want!
'Cause
I
don't
give
a
fuck!
Так
что
говори,
что
хочешь,
потому
что
мне
наплевать!
'Cause
I
just
bought
your
house,
so
get
the
fuck
out
Потому
что
я
только
что
купил
твой
дом,
так
что
убирайся
к
черту!
So
say
what
you
want!
'Cause
I
don't
give
a
fuck!
Так
что
говори,
что
хочешь,
потому
что
мне
наплевать!
By
the
way,
I
hope
you
remember
all
the
good
times
that
we
had
Кстати,
я
надеюсь,
ты
помнишь
все
хорошие
времена,
которые
у
нас
были
Why
on
Earth
would
you
say
"forever"
when
you
never
had
my
back
С
какой
стати
ты
говоришь
"навсегда",
если
ты
никогда
не
прикрывал
меня?
So
giddy-up,
I'm
wishing
you
luck,
maybe
someday
we
can
hang
Такая
головокружительная,
я
желаю
тебе
удачи,
может
быть,
когда-нибудь
мы
сможем
зависнуть
вместе.
Will
you
grow
up,
'cause
I've
had
enough
of
all
your
silly
games
Ты
вырастешь,
потому
что
я
сыт
по
горло
всеми
твоими
глупыми
играми
Now
I'm
on
top
and
I
can't
be
stopped
Теперь
я
на
вершине
и
меня
не
остановить
So
say
what
you
want!
'Cause
I
don't
give
a
fuck!
Так
что
говори,
что
хочешь,
потому
что
мне
наплевать!
Drinking
Malibu,
in
my
Infinity
pool
Пью
Малибу
в
своем
бесконечном
бассейне.
So
say
what
you
want!
'Cause
I
don't
give
a
fuck!
Так
что
говори,
что
хочешь,
потому
что
мне
наплевать!
Red
carpet
affairs,
I
know
you
won't
be
there
Дела
на
красной
ковровой
дорожке,
я
знаю,
тебя
там
не
будет
So
say
what
you
want!
'Cause
I
don't
give
a
fuck!
Так
что
говори,
что
хочешь,
потому
что
мне
наплевать!
'Cause
I
just
bought
your
house,
so
get
the
fuck
out
Потому
что
я
только
что
купил
твой
дом,
так
что
убирайся
к
черту!
So
say
what
you
want!
'Cause
I
don't
give
a-
Так
что
говори,
что
хочешь,
потому
что
мне
плевать...
Now
I'm
on
top
and
I
can't
be
stopped
Теперь
я
на
вершине
и
меня
не
остановить
So
say
what
you
want!
'Cause
I
don't
give
a
fuck!
Так
что
говори,
что
хочешь,
потому
что
мне
наплевать!
Drinking
Malibu,
in
my
Infinity
pool
Пью
Малибу
в
своем
бесконечном
бассейне.
So
say
what
you
want!
'Cause
I
don't
give
a
fuck!
Так
что
говори,
что
хочешь,
потому
что
мне
наплевать!
Red
carpet
affairs,
I
know
you
won't
be
there
Дела
на
красной
ковровой
дорожке,
я
знаю,
тебя
там
не
будет
So
say
what
you
want!
'Cause
I
don't
give
a
fuck!
Так
что
говори,
что
хочешь,
потому
что
мне
наплевать!
'Cause
I
just
bought
your
house,
so
get
the
fuck
out
Потому
что
я
только
что
купил
твой
дом,
так
что
убирайся
к
черту!
So
say
what
you
want!
'Cause
I
don't
give
a
fuck!
Так
что
говори,
что
хочешь,
потому
что
мне
наплевать!
You
know
what
I
think?
Знаешь,
что
я
думаю?
Revenge
is
best
served
cold
Месть
лучше
подавать
холодной.
Like
the
chocolate
milkshakes
we're
seving
on
my
yacht
Как
шоколадные
молочные
коктейли,
которые
мы
пьем
на
моей
яхте.
It
feels
good
Это
приятно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boutilier Kristin Kathleen, Rosen Andrew Robert
Attention! Feel free to leave feedback.