Kay - Say What You Want - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kay - Say What You Want




Is it crazy that I had a dream?
Это безумие, что мне приснился сон?
Around the world through the Seven Seas
Вокруг света, через семь морей.
You and I, famous like a queen
Ты и я, знаменитые, как королевы.
So confused, I thought you my back
Я так растерялась, что думала, что ты меня прикроешь.
I never thought I had to question that
Я никогда не думал, что должен сомневаться в этом.
You did me wrong but I moved on
Ты поступил со мной неправильно, но я пошел дальше.
What you think about that?
Что ты об этом думаешь?
Woah oh oh oh, Honey oh
УО-О-О-О, милая, О-О-О!
Honey
Мед
Crank your stereo
Включи свою стереосистему
Woah oh oh oh, Honey oh
УО-О-О-О, милая, О-О-О!
Honey
Милая,
'Cause this you need to know
потому что тебе нужно это знать.
Woah oh oh oh, Honey oh
УО-О-О-О, милая, О-О-О!
Honey
Мед
Hey, you just runnin' out your door
Эй, ты просто выбегаешь из своей двери
Woah oh oh oh, Honey oh
УО-О-О-О, милая, О-О-О!
Honey
Мед
So turn up the radio
Так что включи радио погромче
Now I'm on top and I can't be stopped
Теперь я на вершине и меня не остановить
So say what you want! 'Cause I don't give a fuck!
Так что говори, что хочешь, потому что мне наплевать!
Drinking Malibu, in my Infinity pool
Пью Малибу в своем бесконечном бассейне.
So say what you want! 'Cause I don't give a fuck!
Так что говори, что хочешь, потому что мне наплевать!
Red carpet affairs, I know you won't be there
Дела на красной ковровой дорожке, я знаю, тебя там не будет
So say what you want! 'Cause I don't give a fuck!
Так что говори, что хочешь, потому что мне наплевать!
'Cause I just bought your house, so get the fuck out
Потому что я только что купил твой дом, так что убирайся к черту!
So say what you want! 'Cause I don't give a fuck!
Так что говори, что хочешь, потому что мне наплевать!
This is real not fantasy
Это реальность а не фантазия
You're so phoney being nice to me
Ты так фальшиво обходишься со мной
My Rolex ain't got time for jealousy
У моего Ролекса нет времени на ревность.
Hmm
Хмм
Seeing us coming from a mile away
Увидев нас за милю.
Sorry sweetie, too little, too late
Прости, милая, слишком мало, слишком поздно.
Do you want to hear my new tunes?
Хочешь послушать мои новые мелодии?
Well you can buy my alburr when it drops in June
Что ж, ты можешь купить мой альбурр, когда он упадет в июне.
Woah oh oh oh, Honey oh
УО-О-О-О, милая, О-О-О!
Honey
Мед
Crank your stereo
Включи свою стереосистему
Woah oh oh oh, Honey oh
УО-О-О-О, милая, О-О-О!
Honey
Милая,
'Cause this you need to know
потому что тебе нужно это знать.
Woah oh oh oh, Honey oh
УО-О-О-О, милая, О-О-О!
Honey
Мед
Hey, you just runnin' out your door
Эй, ты просто выбегаешь из своей двери
Woah oh oh oh, Honey oh
УО-О-О-О, милая, О-О-О!
Honey
Мед
So turn up the radio
Так что включи радио погромче
Now I'm on top and I can't be stopped
Теперь я на вершине и меня не остановить
So say what you want! 'Cause I don't give a fuck!
Так что говори, что хочешь, потому что мне наплевать!
Drinking Malibu, in my Infinity pool
Пью Малибу в своем бесконечном бассейне.
So say what you want! 'Cause I don't give a fuck!
Так что говори, что хочешь, потому что мне наплевать!
Red carpet affairs, I know you won't be there
Дела на красной ковровой дорожке, я знаю, тебя там не будет
So say what you want! 'Cause I don't give a fuck!
Так что говори, что хочешь, потому что мне наплевать!
'Cause I just bought your house, so get the fuck out
Потому что я только что купил твой дом, так что убирайся к черту!
So say what you want! 'Cause I don't give a fuck!
Так что говори, что хочешь, потому что мне наплевать!
By the way, I hope you remember all the good times that we had
Кстати, я надеюсь, ты помнишь все хорошие времена, которые у нас были
Why on Earth would you say "forever" when you never had my back
С какой стати ты говоришь "навсегда", если ты никогда не прикрывал меня?
So giddy-up, I'm wishing you luck, maybe someday we can hang
Такая головокружительная, я желаю тебе удачи, может быть, когда-нибудь мы сможем зависнуть вместе.
Will you grow up, 'cause I've had enough of all your silly games
Ты вырастешь, потому что я сыт по горло всеми твоими глупыми играми
Now I'm on top and I can't be stopped
Теперь я на вершине и меня не остановить
So say what you want! 'Cause I don't give a fuck!
Так что говори, что хочешь, потому что мне наплевать!
Drinking Malibu, in my Infinity pool
Пью Малибу в своем бесконечном бассейне.
So say what you want! 'Cause I don't give a fuck!
Так что говори, что хочешь, потому что мне наплевать!
Red carpet affairs, I know you won't be there
Дела на красной ковровой дорожке, я знаю, тебя там не будет
So say what you want! 'Cause I don't give a fuck!
Так что говори, что хочешь, потому что мне наплевать!
'Cause I just bought your house, so get the fuck out
Потому что я только что купил твой дом, так что убирайся к черту!
So say what you want! 'Cause I don't give a-
Так что говори, что хочешь, потому что мне плевать...
Now I'm on top and I can't be stopped
Теперь я на вершине и меня не остановить
So say what you want! 'Cause I don't give a fuck!
Так что говори, что хочешь, потому что мне наплевать!
Drinking Malibu, in my Infinity pool
Пью Малибу в своем бесконечном бассейне.
So say what you want! 'Cause I don't give a fuck!
Так что говори, что хочешь, потому что мне наплевать!
Red carpet affairs, I know you won't be there
Дела на красной ковровой дорожке, я знаю, тебя там не будет
So say what you want! 'Cause I don't give a fuck!
Так что говори, что хочешь, потому что мне наплевать!
'Cause I just bought your house, so get the fuck out
Потому что я только что купил твой дом, так что убирайся к черту!
So say what you want! 'Cause I don't give a fuck!
Так что говори, что хочешь, потому что мне наплевать!
You know what I think?
Знаешь, что я думаю?
Revenge is best served cold
Месть лучше подавать холодной.
Ice cold
Ледяной холод
Like the chocolate milkshakes we're seving on my yacht
Как шоколадные молочные коктейли, которые мы пьем на моей яхте.
That's right
Вот именно
Gotta
Мне Нужна
Yacht
Яхта
It feels good
Это приятно
Haha
Хаха





Writer(s): Boutilier Kristin Kathleen, Rosen Andrew Robert


Attention! Feel free to leave feedback.