Lyrics and translation KAY AY feat. BETO - Fans stabil
Fans stabil
Fans are stable
La
la,
la
la
La
la,
la
la
La
la,
la
la
la
la
la
la
La
la,
la
la
la
la
la
la
La
la,
la
la
la
la
la
La
la,
la
la
la
la
la
Ja,
ich
bin
zurück,
war
niemals
weg
Yes,
I'm
back,
I
was
never
gone
Ich
wollt'
mich
kurz
nur
ausruh'n
I
just
wanted
to
rest
for
a
while
Ich
bin
jetzt
independent
und
klatsch'
Rapper
mit
den
Hausschuh'n
I'm
independent
now
and
I'm
smackin'
rappers
with
house
shoes
Ich
hab'
gesagt,
ich
werde
komm'n
und
alles
auseinander
nehm'n
I
said
I'd
come
back
and
break
everything
apart
Denn
ich
wusste,
eines
Tages
werde
ich
auch
Autogramme
geb'n
Because
I
knew
that
one
day
I
would
sign
autographs
too
Ja,
harte
Zeiten
waren
da,
doch
mir
war's
egal
Yes,
there
were
hard
times,
but
I
didn't
care
Denn
ich
wusste,
eines
Tages
werden
meine
Träume
wahr
Because
I
knew
that
one
day
my
dreams
would
come
true
Leute
lachten
über
mich,
doch
heute
bin
ich
Superstar
People
laughed
at
me,
but
today
I'm
a
superstar
Du
fragst
dich,
wie
mein
Leben
läuft?
Alhamdulillah,
wunderbar
You're
wondering
how
my
life
is
going?
Alhamdulillah,
it's
wonderful
Während
Rapper
chill'n
auf
ihrem
Höhenflug
While
rappers
chill
on
their
flight
Bin
ich
da
für
die
Fans,
ja
und
hör'
ihn'n
zu
I'm
there
for
the
fans,
yes
and
listen
to
them
Lasse
Hunde
bell'n,
so
wie
Scooby-Doo
Let
the
dogs
bark,
like
Scooby-Doo
Weil
ich
Umsatz
mache,
wie
die
Looney
Tunes
Because
I
make
money
like
the
Looney
Tunes
Ja,
heute
läuft
mein
Leben
gut,
kannst
du
diesen
Sound
hör'n?
Yes,
my
life
is
going
well
today,
can
you
hear
this
sound?
Sogar
deine
Freundin
will
mich,
ja,
ich
könnte
drauf
schwör'n
Even
your
girlfriend
wants
me,
yes,
I
could
swear
on
it
Danke,
lieber
Gott,
ich
bin
glücklich
wie
noch
nie
Thank
you,
dear
God,
I'm
happier
than
ever
Meine
Fans
sind
was?
Meine
Fans,
sie
sind
stabil
My
fans
are
what?
My
fans,
they're
stable
Danke,
ja,
für
alles,
denn
ich
hab'
es
mir
verdient
Thank
you,
yes,
for
everything,
because
I
deserve
it
Ich
werd'
euch
nicht
enttäuschen,
danke
Gott
für
dieses
Team
I
will
not
disappoint
you,
thank
God
for
this
team
Danke,
lieber
Gott,
ich
bin
glücklich
wie
noch
nie
Thank
you,
dear
God,
I'm
happier
than
ever
Meine
Fans
sind
was?
Meine
Fans,
sie
sind
stabil
My
fans
are
what?
My
fans,
they're
stable
Danke,
ja,
für
alles,
denn
ich
hab'
es
mir
verdient
Thank
you,
yes,
for
everything,
because
I
deserve
it
Ich
werd'
euch
nicht
enttäuschen,
danke
Gott
für
dieses
Team
I
will
not
disappoint
you,
thank
God
for
this
team
Plötzlich
schreiben
Menschen
mir
auf
WhatsApp
und
Instagram
Suddenly
people
write
to
me
on
WhatsApp
and
Instagram
Warum
ist
nicht
alles
so
wie
damals,
als
wir
noch
Kinder
war'n?
Why
isn't
everything
the
way
it
was
when
we
were
kids?
Ich
werde
hier
verrückt,
doch
das
Team
lässt
es
mir
gut
geh'n
I'm
going
crazy
here,
but
the
team
makes
me
feel
good
Faxen
mit
Khalil
im
Bus,
Team
Kuku
bald
auf
Tournee
Faxing
with
Khalil
on
the
bus,
Team
Kuku
soon
on
tour
Sie
reden
von
"Bruder",
doch
ich
kann
die
Absicht
der
Hunde
They
talk
about
"brother",
but
I
can
recognize
the
intention
of
the
dogs
Im
teuflischen
Augen
erkenn'n
(weg
mit
euch!)
In
the
devilish
eyes
(get
away!)
Doch
ich
acker'
mit
meiner
Mannschaft
immer
weiter
But
I
work
hard
with
my
team
Denn
hinter
uns
allen
steh'n
tausende
Fans
Because
behind
each
of
us
are
thousands
of
fans
Ja,
Mann,
Dicka,
wer
will
uns
stoppen?
Yes,
man,
who
wants
to
stop
us?
Geackert,
gelitten
und
alles
erkämpft
(alles)
Worked,
suffered,
and
fought
for
everything
(everything)
Brüderlich
standhaft,
wir
klären
alles
wie
Männer
Brotherly
steadfastness,
we
clear
everything
up
like
men
Bei
uns
geht
es
nicht
nur
ums
Geschäft
For
us,
it's
not
just
about
business
Im
X6,
Weste
stichfest,
wer
will
Stress?
In
the
X6,
vest
bulletproof,
who
wants
trouble?
Knarre
macht
click-clack,
Kugeln
durch
dein
Bitchcamp
Gun
goes
click-clack,
bullets
through
your
bitch
camp
Sogar
deine
Opfer-Truppe
kommt
bei
Beto
angeblasen
Even
your
victim
gang
comes
running
to
Beto
Und
sagen
mir
"Dicka,
deine
Tracks
sind
nicht
schlecht!"
And
tell
me
"Dicka,
your
tracks
aren't
bad!"
Ich
bin
fresh,
also
halt
dich
fern
von
mir
I'm
fresh,
so
stay
away
from
me
Weil
hier
dein
Wort
kein
Gewicht
hat
Because
your
word
carries
no
weight
here
Die
Zeilen
wie
Kugeln
aus
einer
Beretta
The
lines
like
bullets
from
a
Beretta
Ich
mach'
meine
Hörer
behindert
(brr,
brr,
brr,
brr)
I'm
making
my
listeners
handicapped
(brr,
brr,
brr,
brr)
Danke,
lieber
Gott,
ich
bin
glücklich
wie
noch
nie
Thank
you,
dear
God,
I'm
happier
than
ever
Meine
Fans
sind
was?
Meine
Fans,
sie
sind
stabil
My
fans
are
what?
My
fans,
they're
stable
Danke,
ja,
für
alles,
denn
ich
hab'
es
mir
verdient
Thank
you,
yes,
for
everything,
because
I
deserve
it
Ich
werd'
euch
nicht
enttäuschen,
danke
Gott
für
dieses
Team
I
will
not
disappoint
you,
thank
God
for
this
team
Danke,
lieber
Gott,
ich
bin
glücklich
wie
noch
nie
Thank
you,
dear
God,
I'm
happier
than
ever
Meine
Fans
sind
was?
Meine
Fans,
sie
sind
stabil
My
fans
are
what?
My
fans,
they're
stable
Danke,
ja,
für
alles,
denn
ich
hab'
es
mir
verdient
Thank
you,
yes,
for
everything,
because
I
deserve
it
Ich
werd'
euch
nicht
enttäuschen,
danke
Gott
für
dieses
Team,
ja
I
will
not
disappoint
you,
thank
God
for
this
team,
yes
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Beson Olloni, Mert Ince
Album
B-TK
date of release
01-02-2019
Attention! Feel free to leave feedback.