Lyrics and translation Kay Cee - Millenium Stringz (Special Intro Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Millenium Stringz (Special Intro Radio Edit)
Мелодии Тысячелетия (Специальная интро-версия для радио)
Calling
all
children
of
the
earth,
are
you
ready
for
rebirth?
Взываю
ко
всем
детям
земли,
готовы
ли
вы
к
перерождению?
Millenium
is
here,
but
there's
no
reason
to
fear.
Тысячелетие
наступило,
но
нет
причин
для
страха.
The
time
has
come,
when
all
men
must
live
as
one.
Пришло
время,
когда
все
люди
должны
жить
как
один.
So
put
down
your
weapons,
put
down
your
guns,
Так
отложите
оружие,
сложите
ружья,
Only
then
are
we
truly
free,
you
will
see
Только
тогда
мы
будем
по-настоящему
свободны,
ты
увидишь.
I
hear
a
song
up
in
the
sky.
Я
слышу
песню
в
небе.
I
wonder
why,
I
wonder
why.
Интересно,
почему,
интересно,
почему.
I
have
the
feeling
I
can
fly.
У
меня
такое
чувство,
что
я
могу
летать.
This
melody
rings
in
my
ear.
Эта
мелодия
звенит
у
меня
в
ушах.
Sweet
songs
I
hear,
sweet
songs
I
hear.
Сладкие
песни
я
слышу,
сладкие
песни
я
слышу.
It's
telling
me
to
leave
off
here,
Она
говорит
мне
уйти
отсюда,
And
dry
my
tears,
and
start
to
cheer
Вытереть
слезы
и
начать
радоваться.
In
this
millenium,
I
broke
the
sound
barrier.
В
этом
тысячелетии
я
преодолела
звуковой
барьер.
In
the
next
millenium,
I'll
break
the
speed
of
light.
В
следующем
тысячелетии
я
преодолею
скорость
света.
In
the
third
millenium,
I
reach
warp
speed,
В
третьем
тысячелетии
я
достигну
скорости
деформации,
Kiss
the
skyscrapers,
come
down
to
earth.
Поцелуй
небоскребы,
спустись
на
землю.
Be
my
prince?
Heart,
goodbye.
Будешь
моим
принцем?
Прощай,
сердце.
Everybody
sings,
to
the
music
that
it
brings,
millenium.
Все
поют
под
музыку,
которую
она
приносит,
тысячелетие.
And
our
hearts
are
open
wide,
with
a
joy
we
cannot
hide,
millenium.
И
наши
сердца
открыты
нараспашку,
с
радостью,
которую
мы
не
можем
скрыть,
тысячелетие.
And
everybody
sings,
to
the
music
that
it
brings,
millenium.
И
все
поют
под
музыку,
которую
она
приносит,
тысячелетие.
And
our
hearts
are
open
wide,
with
a
joy
we
cannot
hide,
millenium.
И
наши
сердца
открыты
нараспашку,
с
радостью,
которую
мы
не
можем
скрыть,
тысячелетие.
Nation
to
nation,
tribe
to
tribe,
От
нации
к
нации,
от
племени
к
племени,
They
see
the
wrong
we
cannot
hide,
they
see
the
evil
in
our
pride.
Они
видят
зло,
которое
мы
не
можем
скрыть,
они
видят
зло
в
нашей
гордыне.
From
truth
comes
unity
so
take
the
chance
and
being
free.
Истина
ведет
к
единству,
поэтому
используй
шанс
и
будь
свободен.
The
time
has
come
and
it
will
be,
you
and
me
eternally
Время
пришло,
и
это
будем
мы
с
тобой,
вечно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Peron, Anita D. Davis, Stephan Bodzin, Oliver Huntemann
Attention! Feel free to leave feedback.