Lyrics and translation Kay Flock - Being Honest (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Being Honest (Remix)
Быть честным (Ремикс)
You're
changing,
I
can't
stand
it
Ты
меняешься,
я
не
могу
этого
выносить
My
heart
can't
take
this
damage
Мое
сердце
не
может
выдержать
эту
боль
And
the
way
I
feel,
can't
stand
it
И
то,
что
я
чувствую,
я
не
могу
этого
выносить
Mmm,
I
don't
understand
this
Ммм,
я
не
понимаю
этого
How
you
love
me?
I'm
up
in
the
booth
(booth)
Как
ты
можешь
любить
меня?
Я
на
студии
(на
студии)
Said
I'm
lying,
like,
show
me
the
proof
(the
proof)
Сказала,
что
я
вру,
типа,
покажи
мне
доказательства
(доказательства)
Get
in
my
bag,
put
a
sixth
in
a
deuce
(deuce)
Лезь
в
мою
сумку,
положи
шестую
часть
в
двойку
(двойку)
She
like,
"Who
Wockesha?"
Bitch,
that's
juice
(that's
juice)
Она
такая:
"Кто
такая
Вокеша?"
Сучка,
это
же
сок
(это
сок)
And
you
can't
walk
a
mile
in
my
shoes
(my
shoes)
И
ты
не
пройдешь
и
мили
в
моих
ботинках
(в
моих
ботинках)
You
ain't
throw
as
much
shots
as
I
threw
(you
ain't
throwin')
Ты
не
стреляла
столько,
сколько
стрелял
я
(ты
не
стреляла)
You
don't
tote
on
the
Glock
like
I
do
Ты
не
носишь
Glock
так,
как
я
And
you
definitely
don't
bend
that
block
like
I
do
(like,
like)
И
ты
точно
не
нагибаешь
квартал
так,
как
я
(как,
как)
Lately,
I've
been
feelin'
alone
(alone)
В
последнее
время
я
чувствую
себя
одиноким
(одиноким)
But
I'm
clutchin'
my
chrome
(my
chrome)
Но
я
сжимаю
свой
ствол
(свой
ствол)
Pray
to
my
mama
I'm
gon
makе
it
home
(home)
Молюсь
маме,
чтобы
вернулся
домой
(домой)
Twenty
missеd
calls,
I
ain't
answer
my
phone
(my
phone)
Двадцать
пропущенных
звонков,
я
не
отвечаю
на
телефон
(на
телефон)
Then
I
heard
JB
ain't
make
it
home
(mome)
Потом
я
услышал,
что
JB
не
добрался
домой
(домой)
They
say,
"Flocka,
keep
up
and
be
strong"
(strong)
Они
говорят:
"Флока,
держись
и
будь
сильным"
(сильным)
Nah,
why?
'Cause
that
shit
was
wrong
(wrong)
Нет,
почему?
Потому
что
это
было
неправильно
(неправильно)
And
I
told
him
to
keep
that
bitch
on
'em
И
я
сказал
ему,
чтобы
он
держал
эту
сучку
при
себе
I
got
my
front,
but
is
you
behind
me?
('hind
me)
Я
прикрываю
спину,
но
ты
со
мной?
(со
мной)
Get
goofy
like
Martin
and
Gina
(okay)
Станем
глупыми,
как
Мартин
и
Джина
(окей)
Or
get
greedy
like
Keisha
and
Tommy
(like)
Или
жадными,
как
Киша
и
Томми
(как)
Then
get
deady
like
Whitney
and
Bobby
А
потом
мертвыми,
как
Уитни
и
Бобби
I
brought
my
pole
if
she
think
she
gon'
line
me
(line
me)
Я
взял
свой
ствол,
если
она
думает
меня
подставить
(подставить)
With
the
30,
I
move
extra
cocky
С
тридцаткой
я
двигаюсь
с
особой
самоуверенностью
If
I
ain't
dead
or
in
jail,
they
can't
stop
me
(stop
me)
Если
я
не
умер
или
не
в
тюрьме,
они
не
смогут
меня
остановить
(остановить)
Gotti
and
Notti
and
Scottie,
my
top
three
(like)
Готти,
Нотти
и
Скотти
- моя
тройка
лидеров
(как)
Need
a
smooth
G
to
spin,
call
up
Gotti
(gotti)
Нужен
крутой
чувак,
чтобы
провернуть
дело,
звони
Готти
(Готти)
Sosa
with
knock's
in
ya
lobby
(lobby)
Соса
с
пушками
в
твоем
вестибюле
(вестибюле)
Know
a
'ooter
who
aim
for
skullatis
Знаю
стрелка,
который
целится
в
черепушки
He
be
buggin',
his
name
is
Lil
Notti
(Lil
Notti)
Он
псих,
его
зовут
Малыш
Нотти
(Малыш
Нотти)
If
I
tell
him
to
get
'em,
I
know
that
he
got
me
(I
know
it)
Если
я
скажу
ему
разобраться
с
ними,
я
знаю,
что
он
меня
прикроет
(я
знаю
это)
So
I
got
him,
he
stay
right
beside
me
(beside
me)
Так
что
он
со
мной,
он
всегда
рядом
(рядом)
I
be
thinkin'
like,
she
movin'
Wocky
(wocky)
Я
думаю,
она
ведет
себя
как
Воки
(Воки)
She
keep
tellin'
me,
"Flocka,
you
got
me"
(she
got
me)
Она
продолжает
говорить
мне:
"Флока,
ты
заполучил
меня"
(заполучил
меня)
Is
you
gon'
climb
for
me
if
it
get
rocky?
(rocky)
Ты
будешь
со
мной
до
конца,
если
все
станет
плохо?
(плохо)
A
parole
shinin'
through
like
it's
hockey
Патрон
блестит,
как
лед
в
хоккее
Can't
box
right
now,
bullets
punchin'
like
Ali
(Ali)
Не
могу
сейчас
боксировать,
пули
бьют,
как
Али
(Али)
Gotta
keep
it,
I
know
they
gon'
watch
me
(watch
me)
Должен
быть
начеку,
я
знаю,
что
они
следят
за
мной
(следят)
And
I
know
that
the
feds
tryna
lock
me
(they
lock
me)
И
я
знаю,
что
федералы
пытаются
меня
посадить
(посадить)
Ridin'
with
it,
I
hope
they
don't
stop
me
(don't
stop
me)
Я
еду
с
ним,
надеюсь,
они
меня
не
остановят
(не
остановят)
If
they
do,
then
it's
gon'
be
a
high-speed
(skrrt,
skrrt)
Если
остановят,
то
это
будет
гонка
(скррт,
скррт)
I
pray
God
take
the
wheel,
hope
he
got
me
(got
me,
like)
Молюсь,
чтобы
Бог
взял
руль,
надеюсь,
он
на
моей
стороне
(на
моей
стороне,
как)
I
don't
understand
this
Я
не
понимаю
этого
You're
changing,
I
can't
stand
it
Ты
меняешься,
я
не
могу
этого
выносить
My
heart
can't
take
this
damage
Мое
сердце
не
может
выдержать
эту
боль
And
the
way
I
feel,
can't
stand
it
И
то,
что
я
чувствую,
я
не
могу
этого
выносить
Mmm,
baby,
I
don't
understand
this
Ммм,
детка,
я
не
понимаю
этого
'Fore
I
focused
on
rap,
I
was
sloppy
'Раньше,
чем
я
сосредоточился
на
рэпе,
я
был
не
аккуратен
40
Glocks
used
to
pop
where
the
opps
be
40
Glock
стреляли
там,
где
ошивались
враги
Used
to
drop
hollows,
now
I
drop
heat
Раньше
выпускал
пули,
теперь
выпускаю
хиты
If
you
speakin'
on
the
'Raq,
I'm
top
three
Если
ты
говоришь
о
Чикаго,
я
в
тройке
лучших
I
ain't
talkin'
videos,
they
watch
me
Я
не
говорю
о
просмотрах,
они
следят
за
мной
He
can't
come
to
his
hood,
that's
not
me
Он
не
может
приехать
в
свой
район,
это
не
я
I'm
a
one
of
one,
lotta
niggas
took
L's,
I'm
the
one
that
won
Я
единственный
в
своем
роде,
многие
облажались,
я
единственный,
кто
победил
Pull
up,
hunnid
shooters
and
a
hunnid
guns
Подъезжайте,
сотня
стрелков
и
сотня
пушек
Big
bro
told
me,
"Swerv',
get
shit
straight"
Старший
брат
сказал
мне:
"Сверьв,
возьми
себя
в
руки"
Really
made
it
off
rap,
he
used
to
risk-take
Он
реально
поднялся
на
рэпе,
он
рисковал
I
made
two-three
mill'
off
my
mixtapes
Я
заработал
два-три
миллиона
на
своих
микстейпах
All
this
ice,
you
would
think
a
nigga
wrist
ache
От
всех
этих
бриллиантов
у
тебя
бы
заболело
запястье
I've
been
eatin'
too
good,
havin'
big
steaks
Я
слишком
хорошо
питаюсь,
ем
большие
стейки
Everybody
used
to
hate,
got
the
shit
face
Все
меня
ненавидели,
строили
рожи
I'm
like,
"Long
live
Nip',
this
a
marathon"
Я
такой:
"Вечная
память
Нипу,
это
марафон"
But
if
it
really
was
a
race,
you
in
sixth
place
Но
если
бы
это
была
гонка,
ты
бы
пришел
шестым
Pussy,
Swervo
gon'
kill
if
you
push
me,
uh
Киса,
Сверво
убьет,
если
ты
будешь
давить
на
меня,
эй
Gotta
take
drugs
so
I've
been
sitting
bars
Приходится
принимать
наркотики,
поэтому
я
сижу
в
барах
So
I
used
to
smoke
loud
in
low
key
Раньше
я
курил
травку
по-тихому
And
i
gat
security
with
me
but
lumbo
still
pull
up
with
a
folly
И
со
мной
охрана,
но
лумбо
все
равно
подъезжает
с
дурью
And
I'm
still
humble
beat
'cause
I'm
from
the
street
И
я
все
еще
скромный,
потому
что
я
с
улицы
But
I'm
quick
to
pull
up
on
my
bully
Но
я
быстро
наваляю
своему
обидчику
You
know
that,
go,
go,
go,
ayy,
go,
go,
go
Ты
знаешь
это,
гоу,
гоу,
гоу,
эй,
гоу,
гоу,
гоу
Faceshot,
Kay
Flock,
ayy,
blow
Выстрел
в
лицо,
Кей
Флок,
эй,
дуй
Uh,
uh,
ayy,
gang
shit,
nigga
Эй,
эй,
эй,
бандитская
херня,
ниггер
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Cunningham, Rakim Hasheem Allen, Kevin Perez, Ashton Webb, Jahseh Dwayne Onfroy
Attention! Feel free to leave feedback.