Lyrics and translation Kay Hanley - Princely Ghetto
A
lesser
girl
might
have
just
given
up
Меньшая
девочка
могла
бы
просто
сдаться.
But
I
stopped
listening
to
my
mind
Но
я
перестал
прислушиваться
к
своим
мыслям.
And
still
I
summon
the
will
to
chase
you
И
все
же
я
призываю
волю,
чтобы
преследовать
тебя.
Like
you've
committed
a
crime
Как
будто
ты
совершил
преступление.
I
just
want
what's
mine
Я
просто
хочу
то,
что
принадлежит
мне.
So
I
watched
the
sun
Поэтому
я
смотрел
на
солнце.
Through
the
dust
off
my
tires
as
I
sped
my
way
to
you
Сквозь
пыль
с
моих
шин,
когда
я
мчался
к
тебе.
And
I've
told
myself
so
many
damned
lies
И
я
говорил
себе
так
много
проклятой
лжи.
Often
times,
I
don't
even
know
what's
true
Часто
я
даже
не
знаю,
что
правда.
Color
my
baby
blue
Раскрась
мою
малышку
в
синий
цвет
And
the
light
spilled
out
around
us
И
свет
разлился
вокруг
нас.
So
I
wore
it
like
stiletto
Поэтому
я
носила
его
как
шпильку.
And
you
shoulda
hid
but
I
gotcha
kid
И
ты
должен
был
спрятаться
но
я
поймал
тебя
малыш
Ain't
this
a
princely
ghetto
Разве
это
не
царское
гетто
My
fingers
on
your
faded
blue
jeans
Мои
пальцы
на
твоих
выцветших
синих
джинсах.
Where
my
eyes
had
already
been,
you're
not
too
young
Там,
где
уже
были
мои
глаза,
ты
уже
не
так
молода.
Don't
be
scared
nothing's
wrong
Не
бойся,
все
в
порядке.
Did
your
mama
say
it's
a
sin?
Just
let
me
in
Твоя
мама
говорила,
что
это
грех?
And
the
light
spilled
out
around
us
И
свет
разлился
вокруг
нас.
So
I
wore
it
like
stiletto
Поэтому
я
носила
его
как
шпильку.
And
you
shoulda
hid
but
I
gotcha
kid
И
ты
должен
был
спрятаться
но
я
поймал
тебя
малыш
Ain't
this
a
princely
ghetto
Разве
это
не
царское
гетто
Diamond
and
ruby
and
aquamarine
Бриллиант,
рубин
и
аквамарин.
Sapphire,
emerald
and
tourmaline
Сапфир,
изумруд
и
турмалин
Opal
and
onyx
and
amethyst
and
you
Опал,
оникс,
аметист
и
ты.
A
lesser
girl
might
have
just
given
up
Меньшая
девочка
могла
бы
просто
сдаться.
And
the
light
spilled
out
around
us
И
свет
разлился
вокруг
нас.
So
I
wore
it
like
stiletto
Поэтому
я
носила
его
как
шпильку.
And
you
shoulda
hid
but
I
gotcha
kid
И
ты
должен
был
спрятаться
но
я
поймал
тебя
малыш
Ain't
this
a
princely
ghetto
Разве
это
не
царское
гетто
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): EISENSTEIN, HANLEY
Attention! Feel free to leave feedback.