Kay Kay - Neeye Neeye (From "M. Kumaran S/O Mahalakshmi") - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kay Kay - Neeye Neeye (From "M. Kumaran S/O Mahalakshmi")




Neeye Neeye (From "M. Kumaran S/O Mahalakshmi")
Ты и я (Из фильма "M. Kumaran S/O Mahalakshmi")
Neeye neeye naane neeye
Ты и я, я и ты
Nenjil vazhum uyir theeye neeye
Жизнь, что бьется в моей груди, это ты
Neeye neeye naane neeye
Ты и я, я и ты
Nenjil vazhum uyir theeye neeye
Жизнь, что бьется в моей груди, это ты
Thandhai neeye thozhan neeye
Ты мой отец, ты мой друг
Thalattidum en thozhi neeye
Ты мой товарищ, с которым я играю
April may veiyilum neeye
Апрельское и майское солнце это ты
June July thendralum neeye
Июньский и июльский бриз это ты
I like you
Я люблю тебя
September vaan mazhai neeye
Сентябрьский дождь это ты
October vaadaium neeye
И октябрьская засуха тоже ты
I thank you
Я благодарю тебя
Unnai pol oor thai dhan iruka
Пока есть такая мать, как ты, в этом мире
Yenna vendum vazhvil jayika
Мне нужно все, чтобы победить в жизни
Neeye neeye naane neeye
Ты и я, я и ты
Nenjil vazhum uyir theeye neeye
Жизнь, что бьется в моей груди, это ты
Thandhai neeye thozhan neeye
Ты мой отец, ты мой друг
Thalattidum en thozhi neeye
Ты мой товарищ, с которым я играю
You're the love of my life fill my dreams forever
Ты любовь всей моей жизни, наполняешь мои мечты вечно
You're the love of my untill my life forever
Ты любовь моей жизни, до конца моей жизни
En kannil neerum vandhaal
Если в моих глазах появятся слезы
En nenjil baram vandhaal
Если в моем сердце появится грусть
Saivene un thozhile
Скажи мне, в твоих объятиях
Kanneerai kudathendrum
Слезы никогда не высохнут
En pillai vadadhendrum
Пока мой ребенок не вырастет
Solvaye annalile...
Скажи мне в этом году...
Ini oru jenmam yeduthu vandhalum
Даже если я перерожусь
Un maganagum varam tharuvai...
Благослови меня быть твоим сыном...
Un veetu chinna kuyil ni konjum vanna kuyil nandhane...
Маленькая кукушка в твоем доме, я - твоя красочная кукушка, сын...
Nan vayadhu valarndhal kooda
Даже когда я вырасту
Madi oonjal vendum aada
Я хочу покачаться на качелях
Onena twowa theeye
Ты моя единственная
Veruku neerai vittai
Я дал воду дереву
Neerai kanneerai vittai
Я дал воду, я дал слезы
Poovachu en thottame
Мой сад расцвел
Un Perai chollum pillai
Ребенок, который зовет тебя по имени
Poradi vellum pillai
Ребенок, который хочет сражаться
Poomalai en thozhile
Гирлянда из цветов, мой друг
Ilam pirai yendru irundhavan yennai
Тот, кто был молодым ростком, меня
Muzhunilavai ni vadivamaithai
Ты вырастил в крепкое дерево
Vattradha gangai nadiya
Как священная река Ганг
Theyadhe mangai madiya
Как манговое дерево
Nee vazhga...
Да здравствует ты...
Pudhu vidiyal vendum yenaku
Мне нужен новый рассвет
Yendha nalum nidhan kizhata
Чтобы каждый день медленно просыпаться
Neeye neeye naane neeye
Ты и я, я и ты
Nenjil vazhum uyir theeye neeye
Жизнь, что бьется в моей груди, это ты
Thandhai neeye thozhan neeye
Ты мой отец, ты мой друг
Thalattidum en thozhi neeye
Ты мой товарищ, с которым я играю
April may veiyilum neeye
Апрельское и майское солнце это ты
June July thendralum neeye
Июньский и июльский бриз это ты
I like you
Я люблю тебя
September vaan mazhai neeye
Сентябрьский дождь это ты
October vaadaium neeye
И октябрьская засуха тоже ты
I thank you
Я благодарю тебя
Unnai pol oor thai dhan iruka
Пока есть такая мать, как ты, в этом мире
Yenna vendum vazhvil jayika
Мне нужно все, чтобы победить в жизни





Writer(s): Vaali


Attention! Feel free to leave feedback.