Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jingle, Jangle, Jingle
Звон, Бряк, Звяк
Jingle,
Jangle,
Jingle
Звон,
Бряк,
Звяк
(I
GOT
SPURS)
JINGLE
JANGLE
JINGLE
(У
МЕНЯ
ШПОРЫ)
ЗВОН,
БРЯК,
ЗВЯК
- Words
by
Frank
Loesser,
music
by
Joseph
J.
Lilley
- Слова
Фрэнка
Лессера,
музыка
Джозефа
Дж.
Лилли
I
got
spurs
that
jingle,
jangle,
jingle
У
меня
шпоры
звенят,
брякают,
звякают,
As
I
go
ridin′
merrily
along
Пока
я
весело
еду
верхом.
And
they
sing,
"Oh,
ain't
you
glad
you′re
single"
И
они
поют:
"О,
разве
ты
не
рад,
что
ты
холостяк?"
And
that
song
ain't
so
very
far
from
wrong
И
эта
песня
недалека
от
истины.
Oh,
Lillie
Belle
О,
Лилли
Белл,
Oh,
Lillie
Belle
О,
Лилли
Белл,
Though
I
may
have
done
some
foolin'
Хотя,
может,
я
и
погулял
немного,
This
is
why
I
never
fell
Вот
почему
я
так
и
не
влюбился.
I
got
spurs
that
jingle,
jangle,
jingle
У
меня
шпоры
звенят,
брякают,
звякают,
As
I
go
ridin′
merrily
along
Пока
я
весело
еду
верхом.
And
they
sing,
"Oh,
ain′t
you
glad
you're
single"
И
они
поют:
"О,
разве
ты
не
рад,
что
ты
холостяк?"
And
that
song
ain′t
so
very
far
from
wrong
И
эта
песня
недалека
от
истины.
Oh,
Mary
Ann
О,
Мэри
Энн,
Oh,
Mary
Ann
О,
Мэри
Энн,
Though
we
done
some
moonlight
walkin'
Хотя
мы
и
гуляли
при
луне,
This
is
why
I
up
and
ran
Вот
почему
я
взял
и
сбежал.
I
got
spurs
that
jingle,
jangle,
jingle
У
меня
шпоры
звенят,
брякают,
звякают,
As
I
go
ridin′
merrily
along
Пока
я
весело
еду
верхом.
And
they
sing,
"Oh,
ain't
you
glad
you′re
single"
И
они
поют:
"О,
разве
ты
не
рад,
что
ты
холостяк?"
And
that
song
ain't
so
very
far
from
wrong
И
эта
песня
недалека
от
истины.
So
I'll
jingle
on
along
Так
что
я
продолжу
свой
звонкий
путь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Loesser, Joseph Lilley
Attention! Feel free to leave feedback.