Kay Kyser & His Orchestra - The Old Lamplighter - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kay Kyser & His Orchestra - The Old Lamplighter




He made the night a little brighter wherever he would go
Он делал ночь немного ярче, куда бы он ни шел.
The old lamplighter of long, long ago
Старый фонарщик давным-давно.
His snowy hair was so much whiter beneath the candle glow
Его белоснежные волосы казались намного белее в свете свечи.
The old lamplighter of long, long ago
Старый фонарщик давным-давно.
You'd hear the patter of his feet
Ты услышишь топот его ног.
As he came toddling down the street
Когда он ковылял по улице
His smile would hide a lonely heart you see
Его улыбка могла бы скрыть одинокое сердце.
If there were sweethearts in the park
Если бы в парке были влюбленные ...
He'd pass a lamp and leave it dark
Он передавал лампу и оставлял ее в темноте.
Remembering the days that used to be
Вспоминая те дни, которые когда-то были ...
For he recalls when dreams were new
Он вспоминает времена, когда мечты были новыми.
He loved someone who loved him too
Он любил того, кто тоже любил его.
Who walks with him alone in memory
Кто ходит с ним наедине в воспоминаниях?
He made the night a little brighter wherever he would go
Он делал ночь немного ярче, куда бы он ни шел.
The old lamplighter of long, long ago, long ago
Старый фонарщик давным-давно, давным-давно ...
He made the night a little brighter wherever he would go
Он делал ночь немного ярче, куда бы он ни шел.
The old lamplighter of long, long ago, long ago
Старый фонарщик давным-давно, давным-давно ...
Now if you look up at the sky
Теперь если ты посмотришь на небо
You'll understand the reason why
Ты поймешь почему
The little stars at night are all aglow
Маленькие звездочки в ночи сияют.
He turns them on when night is here
Он включает их, когда наступает ночь.
He turns them off when dawn is near
Он выключает их, когда близится рассвет.
The little man we loved of long ago
Маленький человечек, которого мы любили давным-давно.





Writer(s): C. Tobias, N. Simon


Attention! Feel free to leave feedback.