Lyrics and translation Kay Kyser - Three Little Fishies
Three
little
fishies
in
a
ittie
bitty
pool
Три
маленькие
рыбки
в
маленьком
бассейне
Sally,
Jenny,
fish
go
babel
Салли,
Дженни,
рыба
идет
вавилонским
потоком.
And
oppy
doopy
doop,
babet
И
Оппи
дупи
ДУП,
Бабет
Down
in
the
meadow
in
the
ittie
bitty
pool
Там,
на
лугу,
в
маленьком
пруду.
Swam
the
three
little
fishies
and
a
mama
fishie
too
Плавали
три
маленькие
рыбки
и
мама
фиши
тоже
"Swim"
said
the
mama
fishie,
"Swim
if
you
can"
"Плыви,
- сказала
мама
фиши,
- плыви,
если
можешь".
And
they
swam,
swam,
swam
right
over
the
dam
И
они
поплыли,
поплыли,
поплыли
прямо
через
плотину.
Down
in
the
meadow
in
the
ittie
bitty
pool
Там,
на
лугу,
в
маленьком
пруду.
Swam
three
little
fishies
and
a
mama
fishie
too
Плавали
три
маленькие
рыбки
и
мама
фиши
тоже
"Swim"
said
the
mama
fishie,
"Swim
if
you
can"
"Плыви,
- сказала
мама
фиши,
- плыви,
если
можешь".
And
they
swam
and
they
swam
right
over
the
dam
И
они
поплыли,
и
они
поплыли
прямо
через
плотину.
Boop
boop
dittem
dattem
wattem
chu
Буп
Буп
диттем
даттем
ваттем
Чу
Boop
boop
dittem
dattem
wattem
chu
Буп
Буп
диттем
даттем
ваттем
Чу
Boop
boop
dittem
dattem
wattem
chu
Буп
Буп
диттем
даттем
ваттем
Чу
And
they
swam
and
they
swam
all
over
the
dam
И
они
плыли
и
плыли
по
плотине.
"Stop"
said
the
mama
fishie,
"Or
you
will
get
lost"
"Стой,
- сказала
мама
фиши,
- или
ты
потеряешься".
But
the
three
little
fishies
didn′t
wanna
be
bossed
Но
три
маленькие
рыбки
не
хотели,
чтобы
ими
командовали.
So
the
three
little
fishies
went
off
on
a
spree
Итак,
три
рыбки
отправились
в
загул.
And
they
swam,
swam,
swam
right
out
to
the
sea
И
они
поплыли,
поплыли,
поплыли
прямо
к
морю.
"Stop"
said
the
mama
fishie,
"You'll
get
lost"
"Стой",
- сказала
мама
фиши,
- "ты
потеряешься".
But
the
three
little
fishies
didn′t
wanna
be
bossed
Но
три
маленькие
рыбки
не
хотели,
чтобы
ими
командовали.
The
three
little
fishies
went
out
on
a
spree
Три
маленькие
рыбки
отправились
гулять.
And
they
swam
and
they
swam
right
out
to
the
sea
И
они
поплыли,
и
они
поплыли
прямо
к
морю.
Boop
boop
riddle
diddle
razzle
brrrp
Буп
Буп
Риддл
диддл
рэзл
брррп
Boop
boop
riddle
diddle
razzle
brrrp
Буп
Буп
Риддл
диддл
рэзл
брррп
Boop
boop
riddle
diddle
razzle
brrrp
Буп
Буп
Риддл
диддл
рэзл
брррп
And
they
swam
and
they
swam
out
to
the
sea
И
они
поплыли,
и
они
поплыли
к
морю.
"Whee"
yelled
the
fishies,
"Oh,
here's
a
lot
of
fun
-У-у-у!
- завопили
Рыбки.
- о,
вот
это
веселье!
Swim
in
the
sea
'til
the
day
is
done"
Плавай
в
море,
пока
день
не
закончится".
So
they
swam
and
they
swam,
it
was
all
a
lark
Так
что
они
плыли
и
плыли,
все
это
было
забавой.
′Til
all
of
a
sudden
they
met
a
shark
Пока
вдруг
они
не
встретили
акулу
.
"Whee"
yelled
the
little
fishies,
"Lots
of
fun
-У-у,
- завопили
рыбки,
- очень
весело!
We′ll
swim
in
the
sea
'til
the
day
is
done"
Мы
будем
плавать
в
море
до
конца
дня".
And
they
swam
and
they
swam
and
it
was
a
lark
И
они
плыли,
и
они
плыли,
и
это
был
жаворонок.
′Til
all
of
a
sudden
they
saw
a
shark
И
вдруг
они
увидели
акулу
.
Boop
boop
skiddly-did
Буп
- Буп
скидли-Дидли
Boop
boop
skiddly-did
Буп
- Буп
скидли-Дидли
Boop
boop
skiddly-did
Буп
- Буп
скидли-Дидли
'Til
all
of
a
sudden
they
saw
a
shark
И
вдруг
они
увидели
акулу
.
"Help"
cried
the
fishies,
"Oh,
look
at
the
whales"
- Помогите!
- закричали
рыбки.
- посмотрите
на
китов!
Quick
as
they
could,
they
turned
on
their
tails
Так
быстро,
как
только
могли,
они
повернулись
на
своих
хвостах.
Back
to
the
pool
in
the
meadow
they
swam
Они
вернулись
к
озеру
на
лугу
и
поплыли.
And
swam
and
swam
back
over
the
dam
И
поплыли,
и
поплыли
обратно
через
плотину.
"Help"
cried
the
little
fishies,
"Look
at
the
whales"
"Помогите!
- кричали
рыбки.
- посмотрите
на
китов!"
Quick
as
they
could,
they
turned
on
their
tails
Так
быстро,
как
только
могли,
они
повернулись
на
своих
хвостах.
And
back
to
the
pool
in
the
meadow
they
swam
И
они
поплыли
обратно
к
озеру
на
лугу.
And
they
swam
and
they
swam
to
the
dam
ol′
dam
И
они
поплыли,
и
они
поплыли
к
плотине,
старой
плотине.
Boop
boop
foo,
foodly
racky
sacky
Буп-Буп-фу,
фудли-рэкки-сэкки
Boop
boop
foo,
foodly
racky
sacky
Буп-Буп-фу,
фудли-рэкки-сэкки
And
they
swam
and
they
swam
back
over
the
dam
И
они
поплыли,
и
они
поплыли
обратно
через
плотину.
Oh,
that
shark
almost
ate
us
О,
Эта
акула
чуть
не
съела
нас.
For
seafood,
mama
За
морепродуктами,
мама.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): S. Dowell
Attention! Feel free to leave feedback.