Lyrics and translation Kay One & Nizar feat. Al-Gear - Rasieren
Ich
hab
dich
beleidigt
und
ich
krieg
Post
du
Hund
Я
тебя
оскорбил,
и
мне
приходит
письмо,
ты,
пёс.
Der
Versorger
aller
Frauen,
nenn
mich
Steve
Jobs
in
Jung
Я
— кормилец
всех
женщин,
называй
меня
молодой
Стив
Джобс.
Paparazzi's
von
dem
Restaurant,
woll'n
mich
mit
ner
Bitch
ablichten
Папарацци
у
ресторана
хотят
заснять
меня
с
какой-нибудь
шлюхой.
Du
willst
Urlaub
am
Bodensee
machen,
bring
ne
Freundin
mit
Хочешь
отдохнуть
на
Боденском
озере,
бери
с
собой
подружку.
Ich
Fick
Touristen
Я
трахаю
туристок.
Kay
one
is
der
Killer,
diggah
ich
bin
eklig
Kay
One
— убийца,
детка,
я
отвратительный.
Beleidig
polizisten,
aus
dem
Fahrenden
Mercedes
Оскорбляю
полицейских
из
своего
едущего
Мерседеса.
Schwarze
nummernschilder
Чёрные
номера.
Blitzer,
begrüß
ich
mit
nem
Fickfinger
Камеры
приветствую
средним
пальцем.
Und
Fahr
im
AMG
zur
kirmes
und
mach
alle
И
еду
на
AMG
на
ярмарку
и
снимаю
всех
Bitches
klar
Шлюх,
понятно.
Tankstellenstop,
Marlboro
und
Super
Plus
Остановка
на
заправке,
Marlboro
и
Super
Plus.
Jeder
fragt
nach
meinem
Duft,
Все
спрашивают
про
мой
парфюм
Direkt
nach
dem
Bruderkuss
Сразу
после
братского
поцелуя.
Schulabschluss,
ne
diggah,
mach
nich
auf
Школьный
аттестат?
Не,
братан,
не
стройте
из
себя
Allein
der
anblick
meiner
Felgen
fickt
10
Mütter
Один
только
вид
моих
дисков
трахает
10
мамаш.
Früher
Teelichter,
Heute
Swarovski
Lappen
Раньше
— чайные
свечи,
сегодня
— тряпки
от
Сваровски.
Womit
ich
meine
Haare
mach?
Чем
я
укладываю
волосы?
Schwarzkopf
ihr
Transen
Schwarzkopf,
вы,
трансы.
Komm
und
Fahr
mich
du
Schlampe
Иди
и
прокати
меня,
шалава.
Ich
hab
wieder
3 Promille
und
У
меня
снова
три
промилле,
и
я
Zahl
bei
der
Apotheke
mit
nem
Lila
Schein
die
Pille
Расплачиваюсь
в
аптеке
за
таблетки
лиловой
купюрой.
Safty-First,
ich
Begrabsch
die
Sekretärin,
Безопасность
превыше
всего,
я
похороню
секретаршу.
Die
Bitches
die
Ich
knall,
Fickst
du
vielleicht
im
nächsten
Leben
Телок,
которых
я
трахаю,
ты,
может,
в
следующей
жизни
трахнешь.
Doch
Hater
reden
und
erzählen
doch
ich
Schlaf
dabei
ein.
Но
хейтеры
болтают
и
рассказывают,
пока
я
сплю.
Wer
Ich
bin,
Alter?
Marty
McFly
Кто
я,
старик?
Марти
Макфлай.
Und
aufeinmal
kommen
alle
an,
nur
weil
ich
im
Fernsehm
war.
И
вдруг
все
лезут
ко
мне,
только
потому
что
я
был
по
телеку.
Auf
meine
Ex
erholt
sich
gut
von
dem
Herzinfakt
Моя
бывшая
хорошо
оправилась
от
сердечного
приступа.
Du
willst
Rasieren,
komm
zu
mir
mach
mir
erst
den
Bart
Хочешь
побриться,
иди
ко
мне,
сначала
побрей
меня.
Wer
noch
Hatet
beist
zuerst
ins
Gras
Кто
ещё
ненавидит,
первым
окажется
в
могиле.
Bis
zum
Limit,
Limit
До
предела,
до
предела.
Wir
machen
was
wir
grad
wollen
Мы
делаем
то,
что
хотим.
Schalt
die
Glotze
an,
du
siehst
den
Assozialen
Proll
Включи
телик,
ты
увидишь
асоциального
придурка.
Kay
One,
Nizar
Mister
DaVinci
Code
kommt
Kay
One,
Nizar,
Мистер
Код
да
Винчи
идёт.
Wir
hollen
uns
was
uns
zusteht
Мы
возьмём
то,
что
нам
причитается.
Nix
is
um
Sonst
Ничто
не
даётся
даром.
Ey
Yo
die
Rapper
wollen
beef
Эй,
йоу,
рэперы
хотят
бифа.
Geh
in
deckung
wenn
ich
Schieß
Ложись,
когда
я
стреляю.
Ich
lass
euch
nach
und
nach
verschwinden
Я
заставлю
вас
исчезать
одного
за
другим,
Wie
die
tattoos
von
Massiv
Как
татуировки
у
Massiv.
Abu-Dhabi-Party
Bitches
geben
einfach
Mund,
Шлюхи
на
вечеринке
в
Абу-Даби
просто
открывают
рот
Und
wollen
von
mir
ein
Foto,
als
wär
ich
Heidi
Klum
И
хотят
сфотографироваться
со
мной,
как
будто
я
Хайди
Клум.
Und
weil
ich
Poker
spiele,
Koka
deale
И
поскольку
я
играю
в
покер,
торгую
коксом,
Checks
du
die
Maffiosi-schiene
Ты
видишь
эту
мафиозную
тему.
Schwänger
deine
Drei
Schwestern
Оплодотворю
твоих
трёх
сестёр
Und
Schenk
dir
ne
Großfamilie
И
подарю
тебе
большую
семью.
Schreibe
ein
Paar
Lieder
und
schaffe
es
damit
zu?
Напишу
пару
песен
и
добьюсь
этим
успеха?
Und
was
Mein
Führerschein
Betrifft,
А
что
касается
моих
водительских
прав,
Hab
ich
mehr
Punkte
als
ein
Dalmatiener
У
меня
больше
штрафов,
чем
у
далматинца
пятен.
Nuckel
du
an
deiner
Shisha
Соси
свою
кальянную
трубку,
Wärend
Ich
mein
Stoff
Bunker
Пока
я
свой
бункер
с
товаром
Rap
is
für
mich
Zeitvertreib,
so
wie
Sex
mit
MOK's
Mutter
Рэп
для
меня
— времяпрепровождение,
как
секс
с
матерью
MOK.
Alter
ich
hab
kein
Bock
mehr
auf
Schlampen
die
nicht
Blasen
Чувак,
меня
достали
шлюхи,
которые
не
делают
минет.
Innere
Werte
sind
mir
wichtig,
denn
ich
handle
mit
Organen
Внутренние
ценности
важны
для
меня,
потому
что
я
торгую
органами.
Deine
Tante
sitzt
im
Wagen
und
der
Milf-Hunter
Fährt
Твоя
тётя
сидит
в
машине,
а
охотник
за
малолетками
едет.
Ich
hab
eine
Bitch
im
Bett,
dafür
10
hinter'm
Herd
У
меня
одна
сучка
в
постели,
и
десять
за
дверью.
Seh
die
Welt
zwar
Verkehrt
foch
fahr
weiter
Вижу
мир
перевёрнутым,
но
продолжаю
ехать.
Meine
Täter-Schiene
Мой
преступный
путь.
Bin
erst
über'm
Berg,
wenn
ich
über
Andrea
liege.
Я
буду
на
вершине,
только
когда
буду
лежать
на
Андреа.
Und
aufeinmal
kommen
alle
an,
nur
weil
ich
im
Fernsehm
war.
И
вдруг
все
лезут
ко
мне,
только
потому
что
я
был
по
телеку.
Auf
meine
Ex
erholt
sich
gut
von
dem
Herzinfakt
Моя
бывшая
хорошо
оправилась
от
сердечного
приступа.
Du
willst
Rasieren,
komm
zu
mir
mach
mir
erst
den
Bart
Хочешь
побриться,
иди
ко
мне,
сначала
побрей
меня.
Wer
noch
Hatet
beist
zuerst
ins
Gras
Кто
ещё
ненавидит,
первым
окажется
в
могиле.
Bis
zum
Limit,
Limit
До
предела,
до
предела.
Wir
machen
was
wir
grad
wollen
Мы
делаем
то,
что
хотим.
Schalt
die
Glotze
an,
du
siehst
den
Assozialen
Proll
Включи
телик,
ты
увидишь
асоциального
придурка.
Kay
One,
Nizar
Mister
DaVinci
Code
kommt
Kay
One,
Nizar,
Мистер
Код
да
Винчи
идёт.
Wir
hollen
uns
was
uns
zusteht
Мы
возьмём
то,
что
нам
причитается.
Nix
is
um
Sonst
Ничто
не
даётся
даром.
Mein
Traum
war's
schon
mit
12
Моя
мечта
с
12
лет
Wie
Easy
...
Как
легко...
Ich
Schau
dein
Autfitt
an
und
Frag
mich
echt,
Я
смотрю
на
твой
прикид
и
реально
спрашиваю
себя,
Bekommst
du
Stütze?
Тебе
пособие
выплачивают?
Ihr
seid
alles
Schwuchteln,
Gründet
doch
ne
Boy-group
Вы
все
— педики,
создайте
бойз-бенд.
Bodyguard
is
nur
ein
Film
«Телохранитель»
— это
просто
фильм.
Du
Bastard
warum
Heuslt
du?
Ты,
ублюдок,
почему
ты
врёшь?
Assozial
Besoffen,
Parken
auf
dem
Bürgersteig
Пьяный
асоциал,
паркуюсь
на
тротуаре.
Das
ist
Shades
of
Grey,
Это
«Пятьдесят
оттенков
серого»,
Ich
schlage
bis
der
Gürtel
Reist
Я
бью,
пока
ремень
не
порвётся.
Jeden
Tag
1.
Mai,
Ich
lass
dein
Wagen
brennen
und
sete
mein
erspartes
bei
nem
Illegalen
Straßenrennen
Каждый
день
— Первое
мая,
я
сжигаю
твою
машину
и
ставлю
все
свои
сбережения
на
нелегальных
уличных
гонках.
Ich
wollte
nie
ein
Teil
von
eurer
Szene
sein
Я
никогда
не
хотел
быть
частью
вашей
тусовки.
Bin
Glücklich
so
wie's
is,
Счастлив
так,
как
есть.
Unterwäsche
fliegt
und
Mädchen
weinen
Нижнее
бельё
летает,
девушки
плачут.
Rappe
in
meim
Loft
und
lass
mich
vom
Klavier
begleiten
Читаю
рэп
в
своём
лофте
под
аккомпанемент
пианино.
Date
Bitches
und
erzähle
ich
bin
Fasziniert
Встречаюсь
с
телочками
и
говорю,
что
меня
восхищают
Business-Class
20
Stunden
halt
ich
sonst
nicht
aus
Бизнес-класс,
20
часов
я
по-другому
не
выдержу.
Die
erste
Frage
nach
der
Landung,
Первый
вопрос
после
приземления:
Hat
noch
ein
McDonald's
auf?
«Макдоналдс»
ещё
открыт?
Yeah
dreh
voll
auf
Laut
ich
will
alle
Nachbarn
Да,
врубай
на
полную,
я
хочу
разбудить
всех
соседей.
Wie
du
willst
mein
Essen
Zahlen,
Nett
von
dir
doch
lass
mal
stecken
Как
ты
хочешь
заплатить
за
мою
еду?
Мило
с
твоей
стороны,
но
давай
в
другой
раз.
Handylicht,
ich
bin
immer
Nachts
ab
Chatten
Свет
от
телефона,
я
всегда
не
сплю
по
ночам,
общаясь
в
чате.
Sag
zu
meiner
Bitch,
keine
sorge
das
sind
Wasserflecken
Говорю
своей
сучке:
«Не
волнуйся,
это
просто
пятна
от
воды».
Auch
wenn's
keiner
sieht,
Trag
ich
Zuhause
manchmal
80
Ketten
und
ich
hör
mich
an,
Даже
если
никто
не
видит,
дома
я
иногда
ношу
80
цепей,
и
я
звучу
так,
Als
würde
Usher
Rappen
Как
будто
читает
рэп
Usher.
Und
aufeinmal
kommen
alle
an,
nur
weil
ich
im
Fernsehm
war.
И
вдруг
все
лезут
ко
мне,
только
потому
что
я
был
по
телеку.
Auf
meine
Ex
erholt
sich
gut
von
dem
Herzinfakt
Моя
бывшая
хорошо
оправилась
от
сердечного
приступа.
Du
willst
Rasieren,
komm
zu
mir
mach
mir
erst
den
Bart
Хочешь
побриться,
иди
ко
мне,
сначала
побрей
меня.
Wer
noch
Hatet
beist
zuerst
ins
Gras
Кто
ещё
ненавидит,
первым
окажется
в
могиле.
Bis
zum
Limit,
Limit
До
предела,
до
предела.
Wir
machen
was
wir
grad
wollen
Мы
делаем
то,
что
хотим.
Schalt
die
Glotze
an,
du
siehst
den
Assozialen
Proll
Включи
телик,
ты
увидишь
асоциального
придурка.
Kay
One,
Nizar
Mister
DaVinci
Code
kommt
Kay
One,
Nizar,
Мистер
Код
да
Винчи
идёт.
Wir
hollen
uns
was
uns
zusteht
Мы
возьмём
то,
что
нам
причитается.
Nix
is
um
Sonst
Ничто
не
даётся
даром.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gorex, Kenneth Gloeckler
Attention! Feel free to leave feedback.