Lyrics and translation Kay One - Borderline
Sag
mir,
wie
geht's
dir,
Deutschrap?
Hast
du
mich
vermisst,
Bitch?
Скажи
мне,
как
ты
поживаешь,
немец?
Ты
скучала
по
мне,
сука?
Bin
abgedriftet
in
Champagner,
Kokain
und
Rich
Kidz
Я
abgedriftet
в
шампанское,
кокаин
и
Rich
Kidz
Die
ganzen
Bitches
und
das
Blitzlicht
fickten
mich
richtig
Все
суки
и
вспышка
света
трахнули
меня
правильно
Hab
vergessen,
wie
man
rappt,
aber
guck
mal,
wer
zurück
ist
Я
забыл,
как
читать
рэп,
но
посмотри,
кто
вернулся
Man
glaubt's
kaum,
dein
Alptraum,
ich
hab
Lust,
zu
killen
Ты
вряд
ли
поверишь,
твой
кошмар,
я
хочу
убить
Ich
lad'
meine
Uzi
und
schieß
auf
die
Luxusvillen
(Schüsse)
Я
загружаю
свой
узи
и
стреляю
в
роскошные
виллы
(выстрелы)
Aus
dem
Helikopter,
du
Opfer,
jetzt
geht
die
Post
ab
Из
вертолета,
жертва,
сейчас
отправится
почта
Fotze,
du
kannst
nie
so
flowen
Пизда,
ты
никогда
не
сможешь
так
струиться
Die
asoziale
Version
von
Dieter
Bohlen
Самые
асоциальные
версия
Dieter
Bohlen
Wieder
flow
ich
so
dope
und
kacke
auf
Bushidos
Thron
Я
снова
flow
so
dope
и
говно
Эй,
сестричка
на
трон
Ihr
steht
in
meinem
Schatten,
Mutterficker,
ich
bin
wie
der
Mond
Вы
стоите
в
моей
тени,
ублюдок,
я
как
луна
Sniff
ein
Kilo
Koks,
ich
hass
Moral,
betitel'
mich
als
"asozial"
Понюхай
килограмм
кока-колы,
я
ненавижу
мораль,
называй
себя
"асоциальным"
Doch
deine
Freundin
gab
es
mir
heut
Nacht
Oral
Но
твоя
подруга
дала
его
мне
сегодня
ночью
орально
Kopf
oder
Zahl,
weil
ich
die
Szene
fick
Орел
или
решка,
потому
что
я
трахаю
сцену
Und
jeder
vergeblich
unter
Trän'
schon
Migräne
kriegt
И
все
напрасно
страдают
от
мигрени,
которая
уже
страдает
от
слез
Ich
erledige
jeden,
Bitch,
und
von
wegen,
dieser
Junge
ist
schon
Я
прикончу
всех,
сука,
и
из-за
этого
мальчика
уже
Tot,
Mann,
fick
dich,
du
Dschungelcamp-Bewohner
Мертвец,
чувак,
пошел
ты,
житель
лагеря
джунглей
Es
geht
wieder
los,
ich
spiel'
euch
hier
das
Lied
vom
Tod
Все
снова
начинается,
я
играю
вам
здесь
песню
о
смерти
Und
ich
hatte
nie
viel
Niveau,
aber
Deutschrap
ist
wie
ein
Zoo
И
у
меня
никогда
не
было
большого
уровня,
но
Дойчрап
похож
на
зоопарк
Viel
Spaß
bei
meinem
Borderline,
Junge,
hier
kommt
Borderline
Удачи
в
моей
пограничной
линии,
мальчик,
вот
и
пограничная
линия
Ich
bin
wieder
back
im
Game,
Bitch
Я
вернулся
в
Game
back,
Bitch
Drück'
play,
ich
hab
euch
gewarnt
Нажимай,
я
тебя
предупреждал
Mein
viertes
Album
ist
da,
ihr
seid
alle
am
Arsch
Мой
четвертый
альбом
здесь,
вы
все
в
заднице
Das
hier
ist
Borderline
Это
пограничная
линия
Cheerleader-Bitches
hier
im
Sportverein
Чирлидерские
суки
здесь,
в
спортивном
клубе
Film'
sie
auf
der
Castingcouch
und
zieh'
mir
sofort
den
Porno
rein
Фильм'
она
на
диване
для
кастинга
и
немедленно
вытащи'
мне
порно
Ich
fick
Rapper
tot,
kick'
besser
Flows
Я
трахаю
рэпера
мертвым,
лучше
ударяю
по
потокам
Ali
sein
Hausarzt
gab
ihm
endlich
Big-Mac-Verbot
Али
его
семейный
врач
наконец
дал
ему
запрет
на
Биг-Мак
Gib'
mir
'nen
Grund,
du
Hund
und
ich
bums'
dich
in
den
Mund
Дай
мне
причину,
ты,
собака,
и
я
трахну
тебя
в
рот
Wichser,
ich
hab's
euch
gesagt,
komm'
back
in
das
Game
Ублюдок,
я
сказал
вам,
вернись
в
игру
Bring'
Teufelsparts,
für
mich
sind
die
Rapper
nur
Fake
Принеси
дьявольские
партии,
для
меня
рэперы
- просто
подделка
Ich
kack'
auf
all
die
deutschen
Stars
Я
какаю
на
всех
немецких
звезд
Feuer'
Bars
in
euren
Arsch
und
heut'
bezahlt
die
Konkurrenz
Огонь'
бары
в
вашей
заднице
и
сегодня'
платит
конкурентам
Werd'
mich
nie
wieder
mit
euch
toys
befreunden
Никогда
больше
не
дружи
со
мной,
игрушки
Ich
bleib'
konsequent,
komm'
im
Benz
und
fick
die
Sondertrends
Я
остаюсь
последовательным,
приезжаю
в
Benz
и
трахаю
специальные
тенденции
Hier
kommt
die
Bonzengang
Здесь
стартует
Воротил
Ihr
wollt
Beef
und
lernt
bald
Micel
O's
Anaconda
kenn'
Ты
хочешь
Beef
и
вскоре
узнает
Micel
O
Anaconda
kenn'
APMC,
jede
Bitch
kennt
uns
APMC,
каждая
сука
знает
нас
Nach
meinem
Diss
war
deine
Patchwork-Familie
im
Brennpunkt
После
моего
дисс
твоя
семья
в
стиле
пэчворк
была
в
центре
внимания
Check,
check
meine
Sendung
Check,
check
моя
миссия
Dieses
Jahr
kommt
wieder
was
ganz
heißes
В
этом
году
снова
наступает
что-то
очень
горячее
Doch
davor
zeig'
ich
euch,
was
'ne
Punchline
ist,
haha!
Но
перед
этим
я
покажу
вам,
что
такое
Punchline,
ха-ха!
Es
geht
wieder
los,
ich
spiel'
euch
hier
das
Lied
vom
Tod
Все
снова
начинается,
я
играю
вам
здесь
песню
о
смерти
Und
ich
hatte
nie
viel
Niveau,
aber
Deutschrap
ist
wie
ein
Zoo
И
у
меня
никогда
не
было
большого
уровня,
но
Дойчрап
похож
на
зоопарк
Viel
Spaß
bei
meinem
Borderline,
Junge,
hier
kommt
Borderline
Удачи
в
моей
пограничной
линии,
мальчик,
вот
и
пограничная
линия
Ich
bin
wieder
back
im
Game,
Bitch
Я
вернулся
в
Game
back,
Bitch
Drück'
play,
ich
hab
euch
gewarnt
Нажимай,
я
тебя
предупреждал
Mein
viertes
Album
ist
da,
ihr
seid
alle
am
Arsch
Мой
четвертый
альбом
здесь,
вы
все
в
заднице
Das
hier
ist
Borderline
Это
пограничная
линия
Anis,
pack'
mal
deine
Cordon
ein
Анис,
включи
свой
кордон
Du
bist
der
erste
Taliban
mit
Jordans
2
Вы
первый
талибан
с
Джорданом
2
Was
für
"CCN?"
Nenn'
dein
Album
einfach
"Doggystyle"
Что
за
"CCN?"
Просто
назовите
свой
альбом
"собачьим"
Du
fühlst
dich
pudelwohl?
Ты
чувствуешь
себя
пуделем?
Deine
Scheiß
Frisur
sieht
aus
wie
ein
Blumenkohl
Твоя
гребаная
прическа
похожа
на
цветную
капусту
Ich
fick'
dein
Vogelnest,
ich
leg'
dir
zwei,
drei
Eier
rein
Я
трахну
твое
птичье
гнездо,
я
положу
тебе
два-три
яйца
Das
ist
kein
Diss,
ich
widme
dir
aus
Zeitvertreib
nur
ein
paar
Lines
Это
не
дисс,
я
посвящаю
тебе
всего
несколько
строк
для
времяпрепровождения
Du
weißt
bescheid,
ich
mach'
das
einfach,
um
gemein
zu
sein
Ты
знаешь,
я
делаю
это
просто
для
того,
чтобы
быть
злым
Du
scheißt
auf
Eitelkeit,
das
sieht
man
Ты
гадишь
на
тщеславии,
это
видно
Du
siehst
aus
wie
einer
aus
der
Kreidezeit
Ты
похож
на
человека
из
мелового
периода
Komm'
mir
nicht
auf
einen
Nenner,
du
Penner,
du
Parkbewohner
Не
подходи
ко
мне
по
знаменателю,
придурок,
житель
парка
Hör'
erst
auf,
wenn
du
in
deinem
Sarg
vermoderst
Не
останавливайся,
пока
не
состаришься
в
своем
гробу
Ich
bleibe
der
Star,
du
Opa,
ficke
deinen
scheiß
Skandalpullover
Я
остаюсь
звездой,
ты,
дедушка,
трахни
свой
гребаный
скандальный
свитер
Du
bist
kein
Franzose,
deine
Promo
mit
Paris
ging
in
die
Hose
Ты
не
француз,
твоя
промо
с
Парижем
пошла
вразнос
Keiner
fand
es
witzig,
ich
weiß,
du
fandest
es
witzig
Никто
не
думал,
что
это
смешно,
я
знаю,
ты
думал,
что
это
смешно
Mach'
mal
weiter
Promo
beleidig'
paar
Schwule
Продолжай
промо-брюзгливая
пара
геев
Und
werd'
glücklich,
komm,
verpiss
dich
И
будь
счастлив,
давай,
проваливай
Scheiß'
dich
ein
und
schick'
mir
Unterlassungsklagen
Проваливай
и
отправляй
мне
иски
о
бездействии
Bald
wird's
auf
deine
S-Klasse
hageln
(Schüsse)
Скоро
это
обрушится
на
ваш
S-класс
(выстрелы)
Ich
bin
zurück,
Bitch!
Я
вернулся,
сука!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gloeckler Kenneth, Gorex
Attention! Feel free to leave feedback.