Lyrics and translation Kay One - Der Junge von damals
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Junge von damals
Парень из прошлого
Ich
vergesse
nicht:
wir
sind
nach
Italien
mit
dem
Wohnwagen
Я
не
забываю:
мы
ездили
в
Италию
на
автофургоне,
Meine
erste
Wohnung
und
ich
konnte
nie
den
Strom
zahlen
Моя
первая
квартира,
и
я
никогда
не
мог
оплатить
электричество,
Jeden
Tag
Lidl,
ich
kannte
jeden
scheiß
Artikel
Каждый
день
Lidl,
я
знал
каждый
чёртов
товар,
Hab'
gedacht:,Lieber
Gott,
warum
brichst
du
meine
Flügel?'
Думал:
"Господи,
почему
ты
ломаешь
мне
крылья?",
Ich
wollt'
weit
weg
wie
ein
Adler
über
die
Berge
Я
хотел
улететь
далеко,
как
орёл
над
горами,
Die
Schulzeit
war
cool,
doch
statt
Lernen
schrieb
ich
Verse
Школьное
время
было
крутым,
но
вместо
учёбы
я
писал
стихи,
Über
uns'rem
Hochbett
hing
ein
Ferrari-Poster
Над
нашей
двухъярусной
кроватью
висел
плакат
Ferrari,
Ich
war
so
krass
stolz
auf
mein'
ersten
Nike-Pullover
Я
так
гордился
своим
первым
свитером
Nike,
Als
wir
klein
waren,
gab
es
noch
kein
Internet
und
iPhone
Когда
мы
были
маленькими,
не
было
ни
интернета,
ни
iPhone,
Kickerz,
Tsubasa
Ohzora,
meine
Zeit,
Bro
Kickerz,
Tsubasa
Ohzora,
моё
время,
детка,
He-Man,
Mario
Kart,
Street
Fighter
- warte
mal
He-Man,
Mario
Kart,
Street
Fighter
- погоди-ка,
Flashback:
Gameboy,
Spalding,
Basketball
Вспышка:
Gameboy,
Spalding,
баскетбол,
G-Shock,
Reebok,
Freestyle,
krasser
Flow
G-Shock,
Reebok,
Freestyle,
крутой
флоу,
Adidas-Knopfhosen
- wer
kennt
noch
die
Buffalos?
Кнопочные
штаны
Adidas
- кто
ещё
помнит
Buffalo?
Doch
keine
Kohle
für
die
Miete
Но
не
было
денег
на
аренду,
Da
war
GTA
noch
aus
der
Vogelperspektive
Тогда
GTA
ещё
была
с
видом
сверху.
Und
wenn
ich
heute
draufgehen
sollte,
scheiß
drauf
ich
hab'
gelebt
(ich
hab'
gelebt)
И
если
бы
я
сегодня
умер,
плевать,
я
жил
(я
жил),
Meine
beste
Zeit
hatt'
ich,
als
ich
nichts
war
und
das
kann
mir
niemand
hier
nehmen
(kann
mir
niemand
hier
nehmen)
Лучшее
время
у
меня
было,
когда
я
был
никем,
и
этого
у
меня
никто
не
отнимет
(никто
не
отнимет),
Mann,
war
alles
nur
durch
Rap,
warum
wollte
mich
denn
damals
keiner
verstehen?
(keiner
verstehen)
Чувак,
всё
было
только
благодаря
рэпу,
почему
же
тогда
меня
никто
не
понимал?
(никто
не
понимал),
Ich
bleib'
für
immer
dieser
Junge
von
damals,
doch
würd'
gern
die
Zeit
zurückdrehen
(die
Zeit
zurückdrehen)
Я
навсегда
останусь
тем
парнем
из
прошлого,
но
хотел
бы
вернуть
время
назад
(вернуть
время
назад).
Ich
schwör'
dir,
ich
vergesse
nicht,
das
erste
Mal
geklaut
mit
dem
großen
Bruder
Клянусь,
я
не
забываю,
первый
раз
украл
со
старшим
братом,
In
dem
gleichen
Alter
haben
andre
ihren
ersten
Schultag
В
том
же
возрасте
у
других
был
первый
школьный
день,
Ice
Cube
- "Friday",
das
waren
unsere
Filme
Ice
Cube
- "Friday",
это
были
наши
фильмы,
Es
war
Menace
- "Boyz
n
the
Hood"
und
ich
chillte
Это
был
Menace
- "Boyz
n
the
Hood",
и
я
отдыхал,
Frech
in
der
Schule,
mit
Kippe
und
ich
saß
am
Pult
Дерзкий
в
школе,
с
сигаретой,
сидел
за
партой,
Windjacke,
Helly
Hansen
und
alles
von
Chicago
Bulls
Ветровка
Helly
Hansen
и
всё
от
Chicago
Bulls,
PlayStation
1,
Sega
Mega
Drive
PlayStation
1,
Sega
Mega
Drive,
Mama
hat
gekocht,
Chop
Suey
mit
Reis
Мама
готовила,
Chop
Suey
с
рисом,
Jugendhaus,
Mist
gebaut,
das
erste
Mal
blau
Дом
молодёжи,
натворил
дел,
первый
раз
пьяный,
Das
erste
Mal
verliebt,
Bruder,
wer
ist
die
Frau?
Первый
раз
влюблён,
брат,
кто
эта
женщина?
Mit
dem
Zug
durch
das
ganze
Land,
nur
um
zu
freestylen
На
поезде
по
всей
стране,
только
чтобы
фристайлить,
Ghettoblaster
dabei,
hauen
den
Beat
rein
Магнитофон
с
собой,
врубаем
бит,
Yeah!
Ich
werd'
die
Zeit
nie
vergessen
Да!
Я
никогда
не
забуду
это
время,
Ich
vermisse
so
sehr,
es
war
einfach
am
besten
Я
так
скучаю,
это
было
просто
лучшее,
Ich
bedank'
mich
bei
mein'
Eltern
für
diese
schöne
Kindheit
Я
благодарю
своих
родителей
за
это
прекрасное
детство,
Ich
konnte
Kind
sein!
Я
мог
быть
ребёнком!
Und
wenn
ich
heute
draufgehen
sollte,
scheiß
drauf
ich
hab'
gelebt
(ich
hab'
gelebt)
И
если
бы
я
сегодня
умер,
плевать,
я
жил
(я
жил),
Meine
beste
Zeit
hatt'
ich,
als
ich
nichts
war
und
das
kann
mir
niemand
hier
nehmen
(kann
mir
niemand
hier
nehmen)
Лучшее
время
у
меня
было,
когда
я
был
никем,
и
этого
у
меня
никто
не
отнимет
(никто
не
отнимет),
Mann,
war
alles
nur
durch
Rap,
warum
wollte
mich
denn
damals
keiner
verstehen?
(keiner
verstehen)
Чувак,
всё
было
только
благодаря
рэпу,
почему
же
тогда
меня
никто
не
понимал?
(никто
не
понимал),
Ich
bleib'
für
immer
dieser
Junge
von
damals,
doch
würd'
gern
die
Zeit
zurückdrehen
(die
Zeit
zurückdrehen)
Я
навсегда
останусь
тем
парнем
из
прошлого,
но
хотел
бы
вернуть
время
назад
(вернуть
время
назад).
Früher
war
alles
besser,
ich
hatt'
zwar
nicht
so
viel
Geld
Раньше
всё
было
лучше,
у
меня,
правда,
не
было
столько
денег,
Doch
der
Spielplatz
war
dafür
uns're
Welt
Но
детская
площадка
была
нашим
миром,
Und
die
Autos
waren
da
noch
ferngesteuert
И
машины
тогда
были
на
дистанционном
управлении,
Hab'
mein
Nike-Schuh
gesehen
- Shit,
der's
zu
teuer!
Увидел
кроссовки
Nike
- чёрт,
они
слишком
дорогие!
Aber
trotzdem
fehlt
mir
die
Zeit
so
sehr
Но
всё
равно
я
так
скучаю
по
тому
времени,
Und
ich
kann
heut
sagen,
ich
hab'
eins
gelernt:
И
сегодня
я
могу
сказать,
что
я
усвоил
одно:
Genieß
die
Zeit
mit
den
Liebsten,
solang'
du
kannst
Наслаждайся
временем
с
любимыми,
пока
можешь,
Bei
vielen
hat
sie
grad
angefangen
- sei
dankbar!
У
многих
оно
только
началось
- будь
благодарен!
Und
wenn
ich
heute
draufgehen
sollte,
scheiß
drauf
ich
hab'
gelebt
(ich
hab'
gelebt)
И
если
бы
я
сегодня
умер,
плевать,
я
жил
(я
жил),
Meine
beste
Zeit
hatt'
ich,
als
ich
nichts
war
und
das
kann
mir
niemand
hier
nehmen
(kann
mir
niemand
hier
nehmen)
Лучшее
время
у
меня
было,
когда
я
был
никем,
и
этого
у
меня
никто
не
отнимет
(никто
не
отнимет),
Mann,
war
alles
nur
durch
Rap,
warum
wollte
mich
denn
damals
keiner
verstehen?
(keiner
verstehen)
Чувак,
всё
было
только
благодаря
рэпу,
почему
же
тогда
меня
никто
не
понимал?
(никто
не
понимал),
Ich
bleib'
für
immer
dieser
Junge
von
damals,
doch
würd'
gern
die
Zeit
zurückdrehen
(die
Zeit
zurückdrehen)
Я
навсегда
останусь
тем
парнем
из
прошлого,
но
хотел
бы
вернуть
время
назад
(вернуть
время
назад).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gorex Amaterasu, Kenneth Glöckler
Attention! Feel free to leave feedback.