Lyrics and translation Kay One - GTA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
Digga,
Kay,
wo
bist
du,
Mann?
Йоу,
братан,
Кей,
ты
где,
мужик?
Alter,
geh
mir
nicht
aufn
Sack,
Alter
Чувак,
не
грузи
меня,
блин.
Ich
bin
hier
eingepennt,
Mann,
wat
los?
Я
тут
вырубился,
мужик,
что
случилось?
Ja,
ey,
deine
Perle
steht
total
wütend
vorm
Studio,
was
hast
du
gemacht?
Да,
эй,
твоя
цыпочка
стоит
вся
злая
перед
студией,
что
ты
сделал?
Soll
ich
die
reinlassen,
oder?
Мне
ее
впустить,
или
что?
Wie
kann
das,
das
kann
doch
überhaupt
nicht
sein,
Alter.
Как
так,
это
вообще
не
может
быть,
блин.
Normalerweise
piepst
das
auf
meiner
Uhr,
wenn
sie
die
Küche
verlässt
Обычно
у
меня
на
часах
сигнал,
когда
она
выходит
из
кухни.
Ich
hab'
da
wie
so
Sensoren
an
ihr'm
Fuß
У
меня
там,
типа,
датчики
на
ее
ноге.
Hahahahahahahaha
Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха.
Wie
Waffe
entsichert,
Jacke
von
Yigga
Снял
с
предохранителя
ствол,
куртка
от
Yigga.
Ab
in
die
Küche,
back
mir
'ne
Pizza
На
кухню,
приготовь
мне
пиццу.
Ich
kack'
auf
euch
Schwuchteln,
wer
kann
mich
batteln?
Мне
плевать
на
вас,
педиков,
кто
может
меня
забаттлить?
Ich
werd'
mein
Bitch
an
die
Herdplatte
fesseln
Я
привяжу
свою
сучку
к
плите.
Und
zähl'
nicht
nach
И
не
перечь.
Ich
geb'
es
aus
und
leb'
wie'n
Star
Я
трачу
деньги
и
живу
как
звезда.
Du
Nutte
heulst
wie
bei
Tränengas
Ты,
шлюха,
ревешь,
как
от
слезоточивого
газа.
Wer
ich
bin?
Der
von
GTA,
nur
in
Reallife
Кто
я?
Тот,
из
GTA,
только
в
реальной
жизни.
Welche
von
den
Bitches
juckt
es,
ob
du
BWL
studierst?
Кого
из
этих
сучек
волнует,
учишься
ли
ты
бизнес-администрированию?
In
deinem
Alter
hab'
ich
mein'n
ersten
CL
foliert
В
твоем
возрасте
я
затонировал
свой
первый
CL.
Ich
check'
bei
Autoscout
die
Autos
und
bestell'
sie
mir
Я
проверяю
тачки
на
Autoscout
и
заказываю
их
себе.
Blick
auf
meine
Kühlerhaube,
kennst
du
diesen
gelben
Stier?
Взгляни
на
мой
капот,
знаешь
этого
желтого
быка?
Ah,
doch
erzähl
mir
nichts
von
hartem
Leben
Ах,
да
не
рассказывай
мне
сказки
о
тяжелой
жизни.
Mein
Geschichtslehrer
dürfte
heute
meine
Straße
fegen
Мой
учитель
истории
сегодня
мог
бы
подметать
мою
улицу.
Frag
jeden,
ich
bin
authentisch,
Digga
Спроси
любого,
я
настоящий,
братан.
So
krass
braungebrannt,
ich
seh'
aus
wie
ein
Ficker
Такой
загорелый,
что
выгляжу
как
ебарь.
Was
wollt
ihr
Rapper?
Macht
mir
bloß
nicht
auf
Swagger
Чего
вы
хотите,
рэперы?
Только
не
стройте
из
себя
крутых.
Wer
ist
Meister
Proper?
Ich
bin
'ne
millionenmal
fresher
Кто
такой
Мистер
Пропер?
Я
в
миллион
раз
свежее.
Fresher,
ich
kack'
Minzblätter
Свежее,
я
сру
мятными
листьями.
Bei
dir
steht
"Caritas-Restware"
im
Sweater
У
тебя
на
свитере
написано
"Остатки
из
Caritas".
Bitch,
better
have
my
money,
aber
mach
hier
nicht
auf
dicke
Hose
Сучка,
лучше
отдай
мои
деньги,
но
не
выпендривайся
здесь.
Beim
Fußballspiel'n
miete
ich
die
Loge
На
футбольных
матчах
я
снимаю
ложу.
Fick
die
Mode,
gib
die
Kohle
К
черту
моду,
давай
бабки.
Ich
spuck'
dem
Bankdirektor
ins
Gesicht
Я
плюю
директору
банка
в
лицо.
Quatsch
nicht,
putz
die
Krone
Не
болтай,
чисти
корону.
Wie
Waffe
entsichert,
Jacke
von
Yigga
Снял
с
предохранителя
ствол,
куртка
от
Yigga.
Ab
in
die
Küche,
back
mir
'ne
Pizza
На
кухню,
приготовь
мне
пиццу.
Ich
kack'
auf
euch
Schwuchteln,
wer
kann
mich
batteln?
Мне
плевать
на
вас,
педиков,
кто
может
меня
забаттлить?
Ich
werd'
mein
Bitch
an
die
Herdplatte
fesseln
Я
привяжу
свою
сучку
к
плите.
Und
zähl'
nicht
nach
И
не
перечь.
Ich
geb'
es
aus
und
leb'
wie'n
Star
Я
трачу
деньги
и
живу
как
звезда.
Du
Nutte
heulst
wie
bei
Tränengas
Ты,
шлюха,
ревешь,
как
от
слезоточивого
газа.
Wer
ich
bin?
Der
von
GTA,
nur
in
Reallife
Кто
я?
Тот,
из
GTA,
только
в
реальной
жизни.
Komm,
mach
hinne,
spring
auf
dein'n
Müllwagen
Давай,
шевелись,
прыгай
в
свой
мусоровоз.
Große
Fresse,
aber
hinterher
nach
einem
Bild
fragen
Много
пиздишь,
а
потом
просишь
сфоткаться.
Jetzt
wird
rasiert,
Digga,
Glattrasur
Сейчас
будем
брить,
братан,
налысо.
Ich
mach'
von
mir
selbst
eine
lebensgroße
Wachsfigur
Я
сделаю
из
себя
восковую
фигуру
в
натуральную
величину.
Lieb'
die
Seychell'n,
zahl'
mit
lilanem
Geld
Люблю
Сейшелы,
плачу
фиолетовыми
деньгами.
Minus
zehn
Grad,
Bitch,
doch
ich
frier'
nicht
im
Pelz
Минус
десять
градусов,
сучка,
но
мне
не
холодно
в
мехах.
Die
berühmten
Hotels
der
Welt
hab'
ich
schon
durch,
Bitch
Я
уже
побывал
во
всех
известных
отелях
мира,
сучка.
Italien
ist
kein
Urlaub,
für
mich
ist
das
wie
ein
Kurztrip
Италия
— это
не
отпуск,
для
меня
это
как
короткая
поездка.
Lauf'
mit
Baseballschläger
in
dein'n
Plattenlabel
Врываюсь
с
бейсбольной
битой
в
твой
лейбл.
Fluch'
auf
jedem
Song,
doch
bekomme
meine
Hot-Rotation
Матерюсь
в
каждой
песне,
но
получаю
свою
ротацию.
Ihr
wollt
faken?
Wir
ficken
euch
im
Reallife
Хотите
выпендриваться?
Мы
вас
поимеем
в
реальной
жизни.
Rappe
über
deine
Zahnlücke,
wenn
ich
freestyle
Зачитаю
про
твою
щербинку,
когда
буду
фристайлить.
Steig'
in
den
Jeep
ein,
dreh'
50
Cent
auf
Сажусь
в
джип,
включаю
50
Cent.
Asozial,
mich
schmeißen
sie
aus
dem
Event
raus
Асоциальный,
меня
вышвыривают
с
мероприятия.
Was
kann
ich
dafür,
wenn
ich
nicht
in
das
Bild
pass'?
Что
я
могу
поделать,
если
я
не
вписываюсь
в
картину?
Der
Fernsehstar,
jetzt
wird
deine
Milf
nass
Звезда
телевидения,
теперь
твоя
мамаша
течет.
Wie
Waffe
entsichert,
Jacke
von
Yigga
Снял
с
предохранителя
ствол,
куртка
от
Yigga.
Ab
in
die
Küche,
back
mir
'ne
Pizza
На
кухню,
приготовь
мне
пиццу.
Ich
kack'
auf
euch
Schwuchteln,
wer
kann
mich
batteln?
Мне
плевать
на
вас,
педиков,
кто
может
меня
забаттлить?
Ich
werd'
mein
Bitch
an
die
Herdplatte
fesseln
Я
привяжу
свою
сучку
к
плите.
Und
zähl'
nicht
nach
И
не
перечь.
Ich
geb'
es
aus
und
leb'
wie'n
Star
Я
трачу
деньги
и
живу
как
звезда.
Du
Nutte
heulst
wie
bei
Tränengas
Ты,
шлюха,
ревешь,
как
от
слезоточивого
газа.
Wer
ich
bin?
Der
von
GTA,
nur
in
Reallife
Кто
я?
Тот,
из
GTA,
только
в
реальной
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gorex, Kenneth Glöckler
Attention! Feel free to leave feedback.