Kay One - Kleines Miststück - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kay One - Kleines Miststück




Kleines Miststück
Маленькая дрянь
Baby, nach all dem was du für mich gemacht hast, habe ich mir gedacht
Детка, после всего, что ты для меня сделала, я подумал:
Die Frau ist es Wert, dass ich ihr einen Track schreibe
Эта женщина достойна того, чтобы я написал ей трек.
Ich liebe dich
Я люблю тебя.
Hast du echt gedacht ich schreibe dir ein Liebeslied
Ты правда думала, что я напишу тебе любовную песню?
Du blöde Penner Olle
Ты тупая, никчемная баба.
Pass mal gut auf was jetzt kommt
Внимательно слушай, что сейчас будет.
Es tut mir leid du kleines Miststück, dass ich diesen Track hier schreib'
Извини, маленькая дрянь, что я пишу этот трек.
Und ich hoff' du bist jetzt glücklich
И надеюсь, ты теперь счастлива.
Na wie ist es so allein
Ну как тебе одной?
Und jetzt merkst du, dass es hart sein kann
Теперь ты понимаешь, как бывает тяжело.
Grüß die Frau beim Arbeitsamt
Передавай привет женщине в центре занятости.
Ich zeig dass ich ein Arsch sein kann
Я покажу, каким мудаком я могу быть.
Du kleines Miststück
Ты, маленькая дрянь.
(Aaah) Heute bin ich ein Star, Halleluja
(Ааа) Сегодня я звезда, Аллилуйя.
Hab gehört Lidl bezahlt dich super
Слышал, Lidl платит тебе отлично.
Du warst froh, Ein Kleid von Chanel
Ты радовалась платью от Chanel,
Doch es war aus der Türkei und gefälscht
Но оно было из Турции и поддельное.
Du hattest Kay von Style & das Geld
У тебя был Kay, стиль и деньги.
Du wolltest reich sein und selbst deine scheiß Freundin war neidisch
Ты хотела быть богатой, и даже твоя паршивая подружка завидовала.
Ich sitz heute hier am Schreibtisch und zähl die Euros allein Bitch
Я сижу сегодня за столом и считаю евро, сучка.
Du warst so arrogant als es Schluss war
Ты была такой высокомерной, когда мы расстались.
Was ist das für ein Gefühl? Bus fahren
Каково это ездить на автобусе?
Ich lach so laut, dumme Klofrau
Я так громко смеюсь, глупая уборщица.
Wer muss wieder ackern gehen? Du Großmaul
Кому снова нужно вкалывать? Тебе, болтушка.
Du hast zugenommen, du kleines Mondgesicht
Ты поправилась, маленькая луноликая.
In deiner scheiß Leggins siehst du aus wie Obelix
В своих хреновых лосинах ты выглядишь как Обелекс.
In meinem Glas ist Champagner drin, machs gut du Gammlerin
В моем бокале шампанское, прощай, оборванка.
Es tut mir leid du kleines Miststück, dass ich diesen Track hier schreib'
Извини, маленькая дрянь, что я пишу этот трек.
Und ich hoff' du bist jetzt glücklich
И надеюсь, ты теперь счастлива.
Na wie ist es so allein
Ну как тебе одной?
Und jetzt merkst du, dass es hart sein kann
Теперь ты понимаешь, как бывает тяжело.
Grüß die Frau beim Arbeitsamt
Передавай привет женщине в центре занятости.
Ich zeig dass ich ein Arsch sein kann!
Я покажу, каким мудаком я могу быть!
Du kleines Miststück
Ты, маленькая дрянь.
(Aah) Damals Prada, jetzt Aldi
(Аа) Тогда Prada, теперь Aldi.
Und grüß mal deinen Vater den Alki
И привет твоему отцу-алкоголику.
Und deine Mutter, die Wahrsagerin
И твоей матери-гадалке.
Hast du's endlich geschafft sie zum Zahnarzt zu bringen
Ты наконец-то отвела ее к стоматологу?
Wie viele Schuhe habe ich dir gekauft?
Сколько обуви я тебе купил?
Alles Gute, verpiss dich nach Haus'
Всего хорошего, проваливай домой.
Und wenn du Geld brauchst, geh zum Pfandleihhaus und du gehst da ganz bleich raus
И если тебе нужны деньги, иди в ломбард, и ты выйдешь оттуда совсем бледная.
Die Uhr war gefälscht
Часы были поддельными.
Der Ring leider auch
Кольцо, к сожалению, тоже.
Den Pelz, den hab ich bei Pimkie gekauft
Мех я купил в Pimkie.
Ich würd' so gerne deinen Blick jetzt sehen
Я бы так хотел сейчас увидеть твое лицо.
Knallroter Kopf, dein Gesicht voll Tränen
Багрово-красная голова, лицо в слезах.
Eine Stalkerin, die mit ihrem Dad Johnny Walker trinkt
Сталкерша, которая пьет с папой Джонни Уокер.
Ob ich das in Ordnung find'
Считаю ли я это нормальным?
Ja, doch bei mir ist Champagner dri
Да, но у меня в бокале шампанское.
Du Pfandflaschensammlerin!
Ты, собирательница бутылок!
Es tut mir leid du kleines Miststück, dass ich diesen Track hier schreib'
Извини, маленькая дрянь, что я пишу этот трек.
Und ich hoff' du bist jetzt glücklich
И надеюсь, ты теперь счастлива.
Na wie ist es so allein
Ну как тебе одной?
Und jetzt merkst du, dass es hart sein kann
Теперь ты понимаешь, как бывает тяжело.
Grüß die Frau beim Arbeitsamt
Передавай привет женщине в центре занятости.
Ich zeig dass ich ein Arsch sein kann!
Я покажу, каким мудаком я могу быть!
Du kleines Miststück
Ты, маленькая дрянь.





Writer(s): Djorkaeff, Kayone, Beatzarre


Attention! Feel free to leave feedback.