Lyrics and translation Kay One - Louis Louis
Girl,
this
game
can′t
last
forever
Девушка,
эта
игра
не
может
длиться
вечно
Why
we
cannot
live
together?
Почему
мы
не
можем
быть
вместе?
Try,
don't
let
him
take
your
love
from
me
Попытайся,
не
позволяй
ему
отнять
твою
любовь
у
меня
You′re
no
good,
can't
you
see
Ты
нехороший,
разве
ты
не
видишь
Brother
Louie,
Louie,
Louie
Братец
Луи,
Луи,
Луи
I'm
in
love,
set
Я
влюблен,
всё
Yo,
Dieter,
Dieter,
Dieter,
guck
ma′
Йоу,
Дитер,
Дитер,
Дитер,
смотри-ка
Nichts
für
ungut,
aber
ich
glaub′,
die
Leute
wissen
gar
nicht,
was
du
damals
mit
dem
Song
gemeint
hast
Без
обид,
но
я
думаю,
люди
даже
не
знают,
что
ты
имел
в
виду
под
этой
песней
тогда
Stardova,
wir
zeigen
mal,
wie
wir
das
2017
machen!
Stardova,
мы
покажем,
как
мы
это
делаем
в
2017!
Ich
hab′
Style,
ich
hab'
Geld
У
меня
есть
стиль,
у
меня
есть
деньги
Ich
trag′
Louis,
Louis,
Louis
Я
ношу
Louis,
Louis,
Louis
Deine
Frau
zieht
sich
aus
Твоя
жена
раздевается
Für
'ne
Louis,
Louis,
Louis
За
Louis,
Louis,
Louis
Sie
ist
reich,
mir
gefällt
Она
богата,
мне
нравится
Ihre
Louis,
Louis,
Louis
Её
Louis,
Louis,
Louis
Und
wär′
das
hier
das
Dschungelbuch
И
если
бы
это
была
"Книга
джунглей"
Wär'
ich
King
Louie,
Louie,
Louie
Я
был
бы
Королем
Луи,
Луи,
Луи
Schuhe
von
Louis,
Louis,
Louis
Туфли
от
Louis,
Louis,
Louis
Gürtel
von
Louis,
Louis,
Louis
Ремень
от
Louis,
Louis,
Louis
Bei
mir
ist
alles
kariert
У
меня
всё
в
клетку
Ich
scheiß'
auf
undercover
Мне
плевать
на
undercover
Schuhe
von
Louis,
Louis,
Louis
Туфли
от
Louis,
Louis,
Louis
Gürtel
von
Louis,
Louis,
Louis
Ремень
от
Louis,
Louis,
Louis
Und
ich
hab′
keine
Manier′n
И
у
меня
нет
манер
Wie
ein
Neandertaler
Как
у
неандертальца
Yeah!
Deutschland
sucht
sein'n
Superstar
und
hier
bin
ich
Да!
Германия
ищет
свою
суперзвезду,
и
вот
я
Alle
meine
Frauen
sind
im
Schlaf
sogar
willig
Все
мои
женщины
даже
во
сне
готовы
Der
Schal
war
nicht
billig,
Kaschmir
ist
teuer
Шарф
был
не
дешевым,
кашемир
дорогой
Vielleicht
bin
ich
gar
nicht
Kay,
sondern
Manuel
Neuer
Может
быть,
я
вовсе
не
Kay,
а
Мануэль
Нойер
Ah,
Cash
wie
ein
Fußballspieler
Ах,
денег
как
у
футболиста
Denkst
du,
die
Scheine
sind
aus
Zufall
lila?
Думаешь,
купюры
случайно
лиловые?
Denkst
du,
es
war
so
schön
in
′nem
Plattenbau?
Думаешь,
было
так
хорошо
в
панельном
доме?
Ich
dachte
mir
bloß:
Irgendwann
schaff'
ich′s
raus
Я
просто
думал:
когда-нибудь
я
выберусь
оттуда
Check!
Maximilianstraße
Есть!
Улица
Максимилиана
Strafzettel,
kack'
drauf,
wie
ich
parke
Штраф
за
парковку,
плевать,
как
я
паркуюсь
Ein
Benz
ist
ein
Benz
und
darf
überall
steh′n
Мерседес
есть
Мерседес
и
может
стоять
везде
Vergoldetes
K
als
Kühleremblem
Позолоченная
K
как
эмблема
на
радиаторе
Stimmt,
ich
war
schwer
erziehbar
Правда,
меня
было
трудно
воспитывать
Doch
als
Kind
schon
ein
Star
in
der
Kita
Но
ребенком
я
уже
был
звездой
в
детском
саду
Du
siehst,
jedes
Jahr
komm'
ich
wieder
Видишь,
каждый
год
я
возвращаюсь
Ich
diss'
ohne
Gnade
wie
Dieter
Я
диссю
без
жалости,
как
Дитер
Ich
hab′
Style,
ich
hab′
Geld
У
меня
есть
стиль,
у
меня
есть
деньги
Ich
trag'
Louis,
Louis,
Louis
Я
ношу
Louis,
Louis,
Louis
Deine
Frau
zieht
sich
aus
Твоя
жена
раздевается
Für
′ne
Louis,
Louis,
Louis
За
Louis,
Louis,
Louis
Sie
ist
reich,
mir
gefällt
Она
богата,
мне
нравится
Ihre
Louis,
Louis,
Louis
Её
Louis,
Louis,
Louis
Und
wär'
das
hier
das
Dschungelbuch
И
если
бы
это
была
"Книга
джунглей"
Wär′
ich
King
Louie,
Louie,
Louie
Я
был
бы
Королем
Луи,
Луи,
Луи
Schuhe
von
Louis,
Louis,
Louis
Туфли
от
Louis,
Louis,
Louis
Gürtel
von
Louis,
Louis,
Louis
Ремень
от
Louis,
Louis,
Louis
Bei
mir
ist
alles
kariert
У
меня
всё
в
клетку
Ich
scheiß'
auf
undercover
Мне
плевать
на
undercover
Schuhe
von
Louis,
Louis,
Louis
Туфли
от
Louis,
Louis,
Louis
Gürtel
von
Louis,
Louis,
Louis
Ремень
от
Louis,
Louis,
Louis
Und
ich
hab′
keine
Manier'n
И
у
меня
нет
манер
Wie
ein
Neandertaler
Как
у
неандертальца
Yeah!
Louis
hier,
Louis
da,
Louis
fast
überall
Да!
Louis
здесь,
Louis
там,
Louis
почти
везде
Du
singst
mir
was
vor,
ich
glaub',
du
hast
einen
Knall
Ты
мне
что-то
поешь,
я
думаю,
ты
спятила
So
eine
scheiß
Stimme,
so
ein
scheiß
Ausseh′n
Такой
дерьмовый
голос,
такая
дерьмовая
внешность
Du
kannst
ohne
Recall-Zettel
rausgeh′n
Ты
можешь
уйти
без
билета
на
отборочный
тур
Sag,
welcher
andre
Juror
Скажи,
какой
другой
член
жюри
Fuhr
zu
'nem
Casting
im
Aventador?
Приехал
на
кастинг
на
Aventador?
Ich
polarisier′
und
mach',
was
ich
will
Я
поляризую
и
делаю,
что
хочу
Eure
heile
Welt,
nein,
Mann,
ich
pass′
nicht
ins
Bild
Ваш
идеальный
мир,
нет,
чувак,
я
не
вписываюсь
в
картину
Ich
bind'
meine
Dates
immer
an
das
Bett
Я
всегда
привязываю
своих
девушек
к
кровати
Und
hab′
zwei
Geldkoffer
als
Handgepäck
И
у
меня
два
чемодана
с
деньгами
в
качестве
ручной
клади
Meine
Art:
ich
bin
verdammt
direkt
Мой
стиль:
я
чертовски
прямолинеен
Leute
fragen
sich:
Hat
dieser
Mann
Tourette?
Люди
спрашивают
себя:
У
этого
парня
синдром
Туретта?
Ey,
der
Badboy,
Baby
Эй,
плохой
мальчик,
детка
Steck'
in
dir
drin
wie
ein
Sextoy,
Baby
Застрял
в
тебе,
как
секс-игрушка,
детка
Gib
zu,
dass
dich
sowas
hier
anmacht
Признай,
что
тебя
заводит
такое
Ich
bin
wie
Thomas,
nur
anders
Я
как
Томас,
только
другой
Ich
hab'
Style,
ich
hab′
Geld
У
меня
есть
стиль,
у
меня
есть
деньги
Ich
trag′
Louis,
Louis,
Louis
Я
ношу
Louis,
Louis,
Louis
Deine
Frau
zieht
sich
aus
Твоя
жена
раздевается
Für
'ne
Louis,
Louis,
Louis
За
Louis,
Louis,
Louis
Sie
ist
reich,
mir
gefällt
Она
богата,
мне
нравится
Ihre
Louis,
Louis,
Louis
Её
Louis,
Louis,
Louis
Und
wär′
das
hier
das
Dschungelbuch
И
если
бы
это
была
"Книга
джунглей"
Wär'
ich
King
Louie,
Louie,
Louie
Я
был
бы
Королем
Луи,
Луи,
Луи
Schuhe
von
Louis,
Louis,
Louis
Туфли
от
Louis,
Louis,
Louis
Gürtel
von
Louis,
Louis,
Louis
Ремень
от
Louis,
Louis,
Louis
Bei
mir
ist
alles
kariert
У
меня
всё
в
клетку
Ich
scheiß′
auf
undercover
Мне
плевать
на
undercover
Schuhe
von
Louis,
Louis,
Louis
Туфли
от
Louis,
Louis,
Louis
Gürtel
von
Louis,
Louis,
Louis
Ремень
от
Louis,
Louis,
Louis
Und
ich
hab'
keine
Manier′n
И
у
меня
нет
манер
Wie
ein
Neandertaler
Как
у
неандертальца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dieter Bohlen
Attention! Feel free to leave feedback.