Lyrics and translation Kay One - Mile High Club
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mile High Club
Клуб на высоте
Okay,
ich
park'
direkt
vor
dem
Club
und
Ладно,
паркуюсь
прямо
перед
клубом
и
Jede
Bitch
macht
sofort
den
Kussmund
Каждая
красотка
тут
же
делает
губки
бантиком.
Allein
mein
Wagen,
als
ich
vorgefahren
bin
Только
от
вида
моей
тачки,
когда
я
подъехал,
Garantiert
mir
den
Pluspunkt
Мне
гарантирован
плюс
в
карму.
Holt
Luft,
Jungs,
macht
Bräute
klar
Вдохните,
парни,
разбирайте
девчонок,
Ich
hab'
den
Swag
aus
den
Neunzigern
У
меня
этот
самый
свэг
из
девяностых.
Wie's
mir
geht?
Läuft,
Digga!
Как
дела?
Все
пучком,
братан!
Meine
Haare
geleckt
wie
ein
Bräutigam
Мои
волосы
зализаны,
как
у
жениха.
Heute
Star,
gestern
kriminell
Сегодня
звезда,
вчера
преступник,
Beide
Mittelfinger
zeig'
ich
jetzt
der
Welt
Покажу
миру
оба
средних
пальца.
Wie
ich
mein
Cash
will?
Am
besten
schnell!
Как
я
хочу
свои
деньги?
Лучше
побыстрее!
Hab'
grad
den
neuen
SL
bestellt
Только
что
заказал
новый
SL.
Läuft
- ich
will
Poolparty
im
Blue
Marlin
und
Flaschen
killen
Всё
идёт
как
надо
- хочу
вечеринку
у
бассейна
в
Blue
Marlin
и
убивать
бутылки.
Mach
dein
Bild
ich
will
einfach
wie
Dan
Bilzerian
mit
Waffen
chillen
Сделай
фото,
я
просто
хочу,
как
Дэн
Билзерян,
с
пушками
тусить.
Zerschmetter'
die
Rapper,
der
Baller,
der
Swagger
Разношу
рэперов,
крутой,
дерзкий,
Weshalb
wohn'
ich
noch
nicht
in
Beverly
Hills?
Почему
я
еще
не
живу
в
Беверли-Хиллз?
Ich
hab'
keine
Ahnung,
doch
meine
Bezahlung
Понятия
не
имею,
но
мой
гонорар,
Bei
all
diesen
Nutten
sind
dreckige
Pillen
Среди
всех
этих
шлюх
— грязные
таблетки,
Die
fetteren
Villen,
die
größeren
Jets
Жирнее
виллы,
больше
самолеты.
Der
König
ist
back
und
die
Harley
am
rollen
Король
вернулся,
и
Харлей
в
движении.
Mein
Auto
kostet
über
200.000,
die
Neider
gehören
geschlagen
ganz
doll
Моя
тачка
стоит
больше
200.000,
завистников
надо
бить
очень
сильно.
Mile-High-Club,
wir
vögeln
die
Bitches
grad
über
den
Wolken
Клуб
на
высоте,
мы
трахаем
сучек
прямо
над
облаками.
Mann,
wir
sind
der
Mile-High-Club
- zuerst
in
der
Luft
und
später
beim
Golfen
Мужик,
мы
— клуб
на
высоте,
сначала
в
воздухе,
а
потом
на
поле
для
гольфа.
Mann,
hol
mir
die
Bitches,
Mann,
hol
mir
die
Bitches
Мужик,
приведи
мне
сучек,
мужик,
приведи
мне
сучек.
Wir
sind
der
Mile-High-Club,
Digga,
Mile-High-Club
Мы
— клуб
на
высоте,
братан,
клуб
на
высоте.
Mann,
hol
mir
die
Bitches!
Мужик,
приведи
мне
сучек!
"Mann,
ich
weiß
selber
nicht,
was
die
erste
Strophe
mit
der
Hook
zu
tun
hat,
aber
ich
glaub',
das
ändern
wir
mal
ganz
schnell!
Pass
ma'
gut
auf!"
«Мужик,
сам
не
знаю,
какое
отношение
первый
куплет
имеет
к
привязке,
но
думаю,
мы
это
быстро
изменим!
Внимательно
слушай!»
Guck,
ich
flieg'
im
Jet
und
die
Stewardess
gibt
mir
auf
Toilette
'nen
Blowjob,
Bitch!
Смотри,
я
лечу
в
самолете,
и
стюардесса
делает
мне
минет
в
туалете,
сучка!
Hier
kommt
Kenneth,
das
ist
[?],
wenn
ich
Deutschraps
[?]
fick'
Вот
идет
Кеннет,
это
[?],
когда
я
немецкий
рэп
[?]
трахаю.
Ich
schick'
den
Piloten
zu
Boden,
denn
geht
es
um
Kohle,
verdien'
ich
doch
hundertmal
mehr
Я
отправляю
пилота
на
землю,
ведь
когда
дело
доходит
до
бабла,
я
зарабатываю
в
сто
раз
больше.
Ich
hass'
dicke
Ärsche,
bring
mir
dünne
Models,
am
besten
noch
skinny
und
unterernährt
Ненавижу
толстые
задницы,
приведи
мне
худых
моделей,
лучше
всего
тощих
и
недоедающих.
Reich
und
schön,
Digga,
ich
bleib'
ein
Prototyp
für
diesen
Lifestyle
Богатый
и
красивый,
братан,
я
остаюсь
прототипом
этого
образа
жизни.
Jette
nach
Bangkok
ins
beste
Hotel
und
den
Nutten
geb'
ich
im
Jacuzzi
ein'
Highfive
Лечу
в
Бангкок
в
лучший
отель,
и
даю
пять
шлюхам
в
джакузи.
Du
willst
dabei
sein?
Kein
Problem!
Jede
der
Bitches
ist
eine
10
Хочешь
быть
там?
Без
проблем!
Каждая
из
сучек
— десятка.
In
meinem
Auto
sitzt
mein
Emblem,
so
viel'
Diamanten,
die
Zeit
bleibt
stehen
В
моей
машине
красуется
моя
эмблема,
столько
бриллиантов,
что
время
останавливается.
Teenies
am
kreischen,
sie
kommen
nicht
klar,
ich
wink'
aus
dem
Fenster
wie
'n
Hollywood-Star
Подростки
визжат,
они
не
могут
поверить,
я
машу
из
окна,
как
голливудская
звезда.
Nichts
mehr
mit
schlafen,
ich
muss
zum
Flughafen
im
Terminal
check'
ich
paar
Ollen
vorm
Start
Больше
никакого
сна,
мне
нужно
в
аэропорт,
в
терминале
проверяю
пару
телочек
перед
взлетом.
Air
Berlin,
Lufthansa
oder
auch
Emirates
- frag,
wen
du
willst,
ja
sie
kenn'
den
Kay
Air
Berlin,
Lufthansa
или
Emirates
— спроси
кого
хочешь,
да,
они
знают
Кея.
Hol
mir
den
Wodka
Moloko
im
Duty
Free,
jetzt
bin
ich
für
diesen
Flug
bedient,
wir
sind
der
Возьму
водку
Молоко
в
Duty
Free,
теперь
я
готов
к
этому
полету,
мы
—
Mile-High-Club,
wir
vögeln
die
Bitches
grad
über
den
Wolken
Клуб
на
высоте,
мы
трахаем
сучек
прямо
над
облаками.
Mann,
wir
sind
der
Mile-High-Club
- zuerst
in
der
Luft
und
später
beim
Golfen
Мужик,
мы
— клуб
на
высоте,
сначала
в
воздухе,
а
потом
на
поле
для
гольфа.
Mann,
hol
mir
die
Bitches,
Mann,
hol
mir
die
Bitches
Мужик,
приведи
мне
сучек,
мужик,
приведи
мне
сучек.
Wir
sind
der
Mile-High-Club,
Digga,
Mile-High-Club
Мы
— клуб
на
высоте,
братан,
клуб
на
высоте.
Mile-High-Club,
Digga,
Mile-High-Club,
yeah
Клуб
на
высоте,
братан,
клуб
на
высоте,
да.
Mile-High-Club,
Digga,
Mile-High-Club,
yeah
Клуб
на
высоте,
братан,
клуб
на
высоте,
да.
Mile-High-Club,
Digga,
Mile-High-Club,
yeah
Клуб
на
высоте,
братан,
клуб
на
высоте,
да.
Mile-High-Club,
Digga,
Mile-High-Club,
yeah
Клуб
на
высоте,
братан,
клуб
на
высоте,
да.
Mann,
hol
mir
die
Bitches!
Мужик,
приведи
мне
сучек!
"So,
wie
kann
ich
in
diesem
Club
mitmachen?
Einfach
'ne
Perle
nehm',
auf
der
Toilette
im
Flugzeug
weghauen,
muss
nur
hoch
genug
sein!"
«Итак,
как
мне
вступить
в
этот
клуб?
Просто
взять
красотку,
оттрахать
в
туалете
самолета,
нужно
только,
чтобы
он
был
достаточно
высоко!»
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Dehn, Gorex Amaterasu, Kenneth Glöckler
Attention! Feel free to leave feedback.