Gib mir Gras, hol mir die Eiswürfel, ich pack dich in deim Dirndl
Дай мне травки, принеси лёд, я обниму тебя в твоём дирндле.
Check meine Party's, Harley's und Bugattis's, AP-Millionaires Club in dein Arsch Bitch
Зацени мои вечеринки, Харлеи и Бугатти, клуб миллионеров Audemars Piguet в твою задницу, сучка.
Ey ey hol mir die GQ, der erste deutsch Rapstar im VIP-Room. Keep Cool, dreh das Filet um
Эй, эй, принеси мне GQ, первый немецкий рэпер в VIP-зале. Спокойно, переверни филе.
Ab heute nur noch eure Majestät Jungs, ich bin regungslos vom Vodka Bitch, nein hier wurd kein Frosch zum Prinz
С сегодняшнего дня только ваше величество, парни, я неподвижен от водки, сучка, нет, здесь никакой лягушки в принца не превращали.
Cómo estás, ich hab die Sonne im Arsch, guck wie sie scheint die cojones sind da, Pommes, Salat, Steak dazu Grey Goose
Cómo estás, у меня солнце в заднице, смотри, как оно светит, яйца на месте, картошка фри, салат, стейк плюс Grey Goose.
MJ Rudinho, Ehh-Kay Two Ich bin im Geldschein-fieber, meine Welt scheint lila, spring aus dem Flieger, lande im Garten
MJ Rudinho, Эй-Кей Два, я в денежной лихорадке, мой мир кажется лиловым, выпрыгиваю из самолёта, приземляюсь в саду.
Hallo meine Freunde, danke fürs Warten
Привет, друзья, спасибо, что ждали.
Ok, Pool-Partys, alles Chicks, heut Nacht knall ich Miss Universe, Bündel mit Hunis yeah
Окей, вечеринки у бассейна, все цыпочки, сегодня ночью я трахну Мисс Вселенную, пачки с красотками, да.
Ich muss für die Uni lern lern lern. Nein Spaß, ich bin nur am chilln, der Grey Goose wird hier pur gekillt
Я должен учиться, учиться, учиться в универе. Нет, шучу, я просто отдыхаю, Grey Goose тут пьётся в чистом виде.
Will sie nackt hier im Pool-Haus filmen, sag gibt's noch ne Bitch, die noch mit in den Urlaub will?
Хочу снять её голой здесь, в доме у бассейна, скажи, есть ещё сучка, которая хочет со мной в отпуск?
Ich lad dich ein, Cavalli Abendkleid, Spabereich, Ken fickt Barbie gleich, verrat mir dein Namen
Я приглашаю тебя, вечернее платье от Cavalli, спа-зона, Кен сейчас трахнет Барби, скажи мне своё имя.
Ich hab ihn vergessen, hau dem scheiß Fotograf in die Fresse. Trag, ja man ich trag' meine Kette, Twelve Thirteen, Tural, Zigarette?
Я забыл его, врежу этому чёртовому фотографу по морде. Ношу, да, чувак, я ношу свою цепь, Twelve Thirteen, Tural, сигарету?
Nimm, Cheers, auf uns, HB, AP, der Millionaires Club geht, steil, Welcome to the Goodlife, so arrogant doch es muss sein. Du suchst Streit wie ein 8-jähriger, nerv nicht du Hassprediger
Бери. Ваше здоровье! За нас, Hublot, Audemars Piguet, клуб миллионеров крут, добро пожаловать в хорошую жизнь, так высокомерно, но так надо. Ты ищешь ссоры, как восьмилетка, не раздражай, ненавистник.
Nur Filmriss, kein Plan was passiert ist, im Bad wach ich auf mit nem' Kater und ich check's nicht, was war man. Mein Geld weg, mein Schmuck weg und ich wart' auf den Bus jetzt, zum Glück ist heut Sonntag, schon ok Bitch, ich komm klar
Только провал в памяти, без понятия, что произошло, просыпаюсь в ванной с похмельем и не понимаю, что было, чувак. Мои деньги пропали, мои украшения пропали, и я теперь жду автобус, к счастью, сегодня воскресенье, всё в порядке, сучка, я справлюсь.