Lyrics and translation Kay Starr & Harold Mooney's Orchestra - It's the Talk of the Town (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's the Talk of the Town (Bonus Track)
Это разговоры всего города (Бонус-трек)
I
can't
show
my
face
Мне
стыдно
показаться
на
людях,
Can't
go
anyplace
Не
могу
никуда
пойти.
People
stop
an'
stare
Люди
останавливаются
и
смотрят,
It's
so
hard
to
bear
Это
так
тяжело
выносить.
Everybody
knows
you
left
me
Все
знают,
что
ты
меня
бросил,
It's
the
talk
of
the
town
Это
разговоры
всего
города.
Every
time
we
meet
Каждый
раз,
когда
мы
встречаемся,
My
heart
skips
a
beat
Мое
сердце
замирает.
We
don't
stop
to
speak
Мы
не
останавливаемся,
чтобы
поговорить,
'Though
it's
just
a
week
Хотя
прошла
всего
неделя.
Everybody
knows
you
left
me
Все
знают,
что
ты
меня
бросил,
It's
the
talk
of
the
town
Это
разговоры
всего
города.
We
send
out
invitations
Мы
разослали
приглашения
To
friends
and
our
relations
Друзьям
и
родственникам,
Announcing
our
weddin'
day
Объявляя
день
нашей
свадьбы.
Friends
and
our
relations
Друзья
и
родственники
Gave
congratulations
Поздравляли
нас.
How
can
you
face
them?
Как
ты
теперь
сможешь
посмотреть
им
в
глаза?
What
can
you
say?
Что
ты
им
скажешь?
Let's
make
up
sweetheart
Давай
помиримся,
дорогой,
We
can't
stay
apart
Мы
не
можем
оставаться
врозь.
Don't
let
foolish
pride
Не
позволяй
глупой
гордости
Keep
you
from
my
side
Разлучать
нас.
How
can
love
like
ours
be
ended?
Как
может
такая
любовь,
как
наша,
закончиться?
It's
the
talk
of
the
town
Это
разговоры
всего
города.
We
send
out
invitations
Мы
разослали
приглашения
To
friends
and
our
relations
Друзьям
и
родственникам,
Announcing
our
weddin'
day
Объявляя
день
нашей
свадьбы.
Friends
and
our
relations
Друзья
и
родственники
Gave
congratulations
Поздравляли
нас.
How
can
you
face
them?
Как
ты
теперь
сможешь
посмотреть
им
в
глаза?
What
can
you
say?
Что
ты
им
скажешь?
Let's
make
up
sweetheart
Давай
помиримся,
дорогой,
We
can't
stay
apart
Мы
не
можем
оставаться
врозь.
Don't
let
foolish
pride
Не
позволяй
глупой
гордости
Keep
you
from
my
side
Разлучать
нас.
How
can
love
like
ours
be
ended?
Как
может
такая
любовь,
как
наша,
закончиться?
It's
the
talk
of
the
town
Это
разговоры
всего
города.
And
I
can't
face
it
И
я
не
могу
с
этим
справиться.
It's
the
talk
of
the
town
Это
разговоры
всего
города.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marty Symes, Al J. Neiburg, Jerry Levinson
Attention! Feel free to leave feedback.