Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your'e My Sugar
Ты мой сахар
You′re
my
sugar,
You're
my
sugar
Ты
мой
сахар,
ты
мой
сахар,
You′re
my
sugar
but
you're
never
sweet
to
me!
Ты
мой
сахар,
но
ты
никогда
не
бываешь
со
мной
сладким!
You
are
my
one
and
only,
the
only
one
I've
kissed
Ты
мой
единственный,
единственный,
кого
я
целовала,
But
that
black
book
in
your
pocket,
honey,
ain′t
no
grocery
list
Но
эта
черная
книжечка
в
твоем
кармане,
милый,
это
не
список
покупок.
Well,
I
took
you
to
a
nightclub
to
have
a
bang-up
time
Я
повела
тебя
в
ночной
клуб,
чтобы
отлично
провести
время,
But
we
wound
up
washin′
dishes
'cause
you
didn′t
have
a
dime!
Но
мы
закончили
тем,
что
мыли
посуду,
потому
что
у
тебя
не
было
ни
гроша!
You're
my
sugar,
You′re
my
sugar
Ты
мой
сахар,
ты
мой
сахар,
You're
my
sugar
but
you′re
never
sweet
to
me!
Ты
мой
сахар,
но
ты
никогда
не
бываешь
со
мной
сладким!
You're
my
sugar,
You're
my
sugar
Ты
мой
сахар,
ты
мой
сахар,
You′re
my
sugar
but
you′re
never
sweet
to
me!
Ты
мой
сахар,
но
ты
никогда
не
бываешь
со
мной
сладкой!
I
ordered
you
a
collar
right
from
the
catalog
Я
заказала
тебе
ошейник
прямо
из
каталога,
But
now
I
can't
quit
barkin′
'cause
the
collar′s
for
a
dog!
Но
теперь
я
не
могу
перестать
лаять,
потому
что
ошейник
для
собаки!
Well,
next
day
I
sent
you
neckties,
did
you
like
the
ties
you
got?
На
следующий
день
я
отправила
тебе
галстуки,
тебе
понравились
галстуки,
которые
ты
получил?
How
come
you
tied
the
neckties,
honey,
like
a
hangman's
knot?
Почему
ты
завязал
галстуки,
милая,
как
висельную
петлю?
You′re
my
sugar,
You're
my
sugar
Ты
мой
сахар,
ты
мой
сахар,
You're
my
sugar
but
you′re
never
sweet
to
me!
Ты
мой
сахар,
но
ты
никогда
не
бываешь
со
мной
сладким!
You′re
my
sugar,
You're
my
sugar
Ты
мой
сахар,
ты
мой
сахар,
You′re
my
sugar
but
you're
never
sweet
to
me!
Ты
мой
сахар,
но
ты
никогда
не
бываешь
со
мной
сладкой!
Well
that
diamond
ring
I
bought
you
was
nothing
but
the
best
То
бриллиантовое
кольцо,
которое
я
тебе
купила,
было
лучшим
из
лучших,
But
you
only
paid
a
dollar
down,
I
had
to
pay
the
rest
Но
ты
заплатил
только
доллар,
остальное
пришлось
платить
мне.
What
happened
to
the
fur
coat
I
bought
the
other
day?
Что
случилось
с
шубой,
которую
я
купила
на
днях?
Well,
that
new
fur
coat
you
bought
me
just
got
up
and
walked
away
Ну,
эта
новая
шуба,
которую
ты
мне
купил,
просто
встала
и
ушла.
You′re
my
sugar,
you're
my
sugar
Ты
мой
сахар,
ты
мой
сахар,
You′re
my
sugar
but
you're
never
sweet
to
me!
Ты
мой
сахар,
но
ты
никогда
не
бываешь
со
мной
сладким!
You're
my
sugar,
You′re
my
sugar
Ты
мой
сахар,
ты
мой
сахар,
You′re
my
sugar
but
you're
never
sweet
to
me!
Ты
мой
сахар,
но
ты
никогда
не
бываешь
со
мной
сладкой!
Now,
I
knitted
you
some
golf
socks
with
fancy
heels
and
soles
Я
связала
тебе
гольфы
с
красивыми
пятками
и
подошвами,
Well,
I
guess
you
call
′em
golf
socks,
they
both
have
eighteen
holes!
Ну,
я
думаю,
ты
называешь
их
гольфами,
в
них
обоих
по
восемнадцать
дырок!
I
promised
you
a
pony,
I
promised
you
a
yacht
Я
обещал
тебе
пони,
я
обещал
тебе
яхту,
Well
a
saddle
and
a
paddle,
boy,
was
all
I
ever
got!
Ну,
седло
и
весло,
детка,
это
все,
что
я
когда-либо
получал!
You're
my
sugar,
You′re
my
sugar
Ты
мой
сахар,
ты
мой
сахар,
You're
my
sugar
but
you′re
never
sweet
to
me!
Ты
мой
сахар,
но
ты
никогда
не
бываешь
со
мной
сладким!
You're
my
sugar,
You're
my
sugar
Ты
мой
сахар,
ты
мой
сахар,
You′re
my
sugar
but
you′re
never
sweet
to
me!
Ты
мой
сахар,
но
ты
никогда
не
бываешь
со
мной
сладкой!
Well,
I'm
a-getting
tired
of
fighting,
been
at
it
all
my
life
Я
устала
бороться,
боролась
всю
свою
жизнь,
Well,
the
way
we
always
get
along,
we
should
be
man
and
wife!
Судя
по
тому,
как
мы
ладим,
нам
следует
быть
мужем
и
женой!
You′re
my
sugar,
You're
my
sugar
Ты
мой
сахар,
ты
мой
сахар,
And
I
am
sweet
on
you!
А
я
без
ума
от
тебя!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonard Feather
Album
For You
date of release
04-01-2011
Attention! Feel free to leave feedback.