Lyrics and translation Kay Starr - December
December,
It
always
happens
in
December.
Декабрь,
так
всегда
бывает
в
декабре.
I
get
the
yearning
for
a
christmas
I
know,
with
holly
and
snow.
Я
тоскую
по
Рождеству,
которое
знаю,
с
остролистом
и
снегом.
The
kind
we
used
to
have
back
home
a
long
time
ago.
Те,
что
были
у
нас
дома
давным-давно.
December,
brings
back
a
scene
that
I
remember.
Декабрь
возвращает
меня
к
сцене,
которую
я
помню.
The
lighted
christmas
trees
and
windows
at
night
Освещенные
рождественские
елки
и
окна
в
ночи.
So
cheerful
and
bright,
and
all
the
world
a
wonderland
Такой
веселый
и
яркий,
и
весь
мир-Страна
чудес.
(All
covered
with
white.)
(Все
покрыто
белым.)
Children
sound
asleep
on
christmas
eve,
they′re
dreaming
dreams
of
make
believe,
Дети
крепко
спят
в
канун
Рождества,
им
снятся
сны
о
притворстве.
And
you
can
bet
tomorrow,
they'll
be
thrilled
when
they
awake
to
find
their
stockings
filled.
И
можете
не
сомневаться,
завтра
они
будут
в
восторге,
когда
проснутся
и
обнаружат,
что
их
чулки
набиты.
These
are
the
things
that
I
remember.
Это
то,
что
я
помню.
And,
so
no
matter
what
my
fortune
may
be,
or
where
I
may
rome,
И
не
важно,
какая
у
меня
судьба
и
где
я
окажусь
в
Риме,
In
December,
I′ll
be
going
home.
В
декабре
я
вернусь
домой.
You'll
find
the
children
all
asleep
on
christmas
eve,
they're
dreaming
dreams
of
make
believe.
Ты
увидишь,
что
все
дети
спят
в
канун
Рождества,
им
снятся
сны
понарошку.
You
can
bet
tomorrow,
they′ll
be
thrilled
when
they
awake
to
find
their
stockings
filled.
Можешь
поспорить,
завтра
они
будут
в
восторге,
когда
проснутся
и
обнаружат,
что
их
чулки
набиты.
These
are
the
things
that
I
remember.
Это
то,
что
я
помню.
And,
so
no
matter
what
my
fortune
may
be,
or
where
I
may
rome,
И
не
важно,
какая
у
меня
судьба
и
где
я
окажусь
в
Риме,
In
December,
I′ll
be
going
home.
В
декабре
я
вернусь
домой.
In
December,
(december)
I'll
be
going
home.
В
декабре
(декабре)
я
вернусь
домой.
In
December,
I′ll
be
going
home.
В
декабре
я
вернусь
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): F. Huddleston, A. Rinker
Attention! Feel free to leave feedback.