Lyrics and translation Kay Starr - Good and Lonesome
I′ll
be
good
while
you're
gone
Я
буду
вести
себя
хорошо,
пока
тебя
нет.
I′ll
be
lonesome
while
you're
gone
Мне
будет
одиноко,
пока
тебя
не
будет.
I'll
be
good
and
lonesome
Мне
будет
хорошо
и
одиноко.
While
you′re
gone
Пока
тебя
нет.
Sure
as
stars
are
in
the
sky
Это
так
же
верно,
как
звезды
на
небе.
From
the
day
we
said
goodbye
С
того
самого
дня,
как
мы
попрощались.
I′ll
be
mighty
lonesome
Мне
будет
очень
одиноко.
While
you're
gone
Пока
тебя
нет.
Every
night,
I′ll
pound
the
pillow
Каждую
ночь
я
буду
колотить
подушку.
Feeling
weepy
as
a
willow
Чувствуя
себя
плакучей,
как
ива.
When
my
room
cold
and
still,
oh
Когда
в
моей
комнате
холодно
и
тихо,
о
How
I
yearn
for
your
return
Как
я
тоскую
по
твоему
возвращению!
But
I'll
be
good
while
you′re
gone
Но
я
буду
вести
себя
хорошо,
пока
тебя
нет.
I'll
be
lonesome
while
you′re
gone
Мне
будет
одиноко,
пока
тебя
не
будет.
I'll
be
good
and
lonesome
and
blue
Мне
будет
хорошо,
одиноко
и
грустно.
So
before
you
go
away
Так
что
прежде
чем
ты
уйдешь
Won't
you
let
me
hear
you
say
Неужели
ты
не
позволишь
мне
услышать,
как
ты
скажешь,
You′ll
be
good
and
lonesome
too
что
тебе
тоже
будет
хорошо
и
одиноко?
I′ll
be
good
while
you're
gone
Я
буду
вести
себя
хорошо,
пока
тебя
нет.
(I′ll
be,
oh,
so
good)
(Я
буду,
о,
так
хороша)
I'll
be
lonesome
while
you′re
gone
Мне
будет
одиноко,
пока
тебя
не
будет.
(I'll
be
lonesome
too)
(Мне
тоже
будет
одиноко)
I′ll
be
good
and
lonesome
Мне
будет
хорошо
и
одиноко.
While
you're
gone
Пока
тебя
нет.
Sure
as
stars
are
in
the
sky
Это
так
же
верно,
как
звезды
на
небе.
(Stars
are
in
the
sky)
(На
небе
звезды)
From
the
day
we
said
goodbye
С
того
самого
дня,
как
мы
попрощались.
(When
we
said
goodbye)
(Когда
мы
прощались)
I'll
be
mighty
lonesome
Мне
будет
очень
одиноко.
When
you′re
gone
Когда
ты
уйдешь
Every
night,
I′ll
pound
the
pillow
Каждую
ночь
я
буду
колотить
подушку.
Feeling
weepy
as
a
willow
Чувствуя
себя
плакучей,
как
ива.
When
my
room
is
cold
and
still,
oh
Когда
в
моей
комнате
холодно
и
тихо,
о
How
I
yearn
for
your
return
Как
я
тоскую
по
твоему
возвращению!
But
I'll
be
good
while
you′re
gone
Но
я
буду
вести
себя
хорошо,
пока
тебя
нет.
(I'll
be,
oh,
so
good)
(Я
буду,
о,
так
хороша)
I′ll
be
lonesome
while
you're
gone
Мне
будет
одиноко,
пока
тебя
не
будет.
(I′ll
be
lonesome
too)
(Мне
тоже
будет
одиноко)
I'll
be
good
and
lonesome
and
blue
Мне
будет
хорошо,
одиноко
и
грустно.
So
before
you
go
away
Так
что
прежде
чем
ты
уйдешь
(When
you
go
away)
(Когда
ты
уходишь)
Won't
you
let
me
hear
you
say
Неужели
ты
не
позволишь
мне
услышать
как
ты
говоришь
(Let
me
hear
you
say)
(Позволь
мне
услышать,
как
ты
говоришь)
You′ll
be
good
and
lonesome
Тебе
будет
хорошо
и
одиноко.
I
do
mean
lonesome
Я
имею
в
виду
одиночество
Good
and
lonesome
too
Хорошо
и
одиноко
тоже.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Swan
Attention! Feel free to leave feedback.