Kay Starr - Honeysuckle Rose (Live) - translation of the lyrics into Russian

Honeysuckle Rose (Live) - Kay Starrtranslation in Russian




Honeysuckle Rose (Live)
Жимолость и Роза (Live)
Honey, honey,
Милый, милый,
Oh, honey, listen to my plea:
О, милый, внемли моей мольбе:
Every honeybee
Каждая пчелка
Fills with jealousy,
Наполняется ревностью,
When they see you out with me!
Когда видит тебя со мной!
I don′t blame them, goodness knows,
Я их не виню, видит Бог,
Oh, honey! suckle rose!
О, милый! жимолость и роза!
When you're passin′ by,
Когда ты проходишь мимо,
Flowers droop and sigh
Цветы никнут и вздыхают,
And I know the reason why,
И я знаю почему,
You're my sweety, goodness knows,
Ты моя сладость, видит Бог,
Oh, honey! suckle rose!
О, милый! жимолость и роза!
I don't buy sugar,
Я не покупаю сахар,
You just have to touch my cup;
Тебе просто нужно коснуться моей чашки;
I don′t need sugar,
Мне не нужен сахар,
It′s sweet enough when you stir it up!
Она достаточно сладка, когда ты ее размешиваешь!
When I'm taking sips
Когда я делаю глотки
From your dainty lips,
Из твоих нежных губ,
Seems the honey fairly drips,
Кажется, мед прямо капает,
You′re confection, goodness knows,
Ты - лакомство, видит Бог,
Oh, honey! suckle rose.
О, милый! жимолость и роза.
Every honeybee
Каждая пчелка
Fills with jealousy,
Наполняется ревностью,
When they see you out with me!
Когда видит тебя со мной!
I don't blame them, goodness knows,
Я их не виню, видит Бог,
Oh, honey! suckle rose!
О, милый! жимолость и роза!
When you′re passin' by,
Когда ты проходишь мимо,
Flowers droop and sigh,
Цветы никнут и вздыхают,
And I know the reason why,
И я знаю почему,
You′re my sweety, goodness knows,
Ты моя сладость, видит Бог,
Oh, honey! suckle rose!
О, милый! жимолость и роза!
I don't buy sugar,
Я не покупаю сахар,
You just have to touch my cup;
Тебе просто нужно коснуться моей чашки;
I don't need sugar,
Мне не нужен сахар,
It′s sweet -- stir it up!
Она сладка... размешай ее!
When I′m taking sips
Когда я делаю глотки
From your dainty lips,
Из твоих нежных губ,
Seems the honey fairly drips,
Кажется, мед прямо капает,
You're confection, goodness knows,
Ты - лакомство, видит Бог,
Oh, honey! suckle rose.
О, милый! жимолость и роза.





Writer(s): Waller Thomas, Razaf Andy


Attention! Feel free to leave feedback.