Lyrics and translation Kay Starr - You Always Hurt the One You Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Always Hurt the One You Love
Ты всегда ранишь того, кого любишь
(Allan
Roberts
and
Doris
Fisher)
(Аллан
Робертс
и
Дорис
Фишер)
Uh
- doo-doo-doo
У-
ду-ду-ду
Uh
- doo-doo-doo
У-
ду-ду-ду
You
always
hurt
the
one
you
love,
Ты
всегда
ранишь
того,
кого
любишь,
The
one
you
shouldn't
hurt
at
all.
Того,
кого
ранить
совсем
не
следовало
бы.
You
always
take
the
sweetest
rose
Ты
всегда
берешь
самую
прекрасную
розу
And
crush
it
until
the
petals
fall.
И
сминаешь
её,
пока
лепестки
не
опадут.
You
always
break
the
kindest
heart
Ты
всегда
разбиваешь
самое
доброе
сердце
With
a
hasty
word
you
can't
recall.
Поспешным
словом,
которое
не
можешь
взять
назад.
So
if
i
broke
your
heart
last
night
Так
что,
если
я
разбила
тебе
сердце
прошлой
ночью,
It's
because
i
love
you
most
of
all.
То
это
потому,
что
я
люблю
тебя
больше
всего.
You
always
break
the
kindest
heart
Ты
всегда
разбиваешь
самое
доброе
сердце
With
a
hasty
word
you
can't
recall.
Поспешным
словом,
которое
не
можешь
взять
назад.
So
if
i
broke
your
heart
last
night
Так
что,
если
я
разбила
тебе
сердце
прошлой
ночью,
It's
because
i
love
you
most
of
all.
То
это
потому,
что
я
люблю
тебя
больше
всего.
It's
because
i
love
you
most
of
all.
То
это
потому,
что
я
люблю
тебя
больше
всего.
Uh
- doo-doo-doo
У-
ду-ду-ду
Uh
- doo-doo-doo
У-
ду-ду-ду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Doris Fisher, Allan Roberts
Attention! Feel free to leave feedback.