Kay Young - White Teeth - translation of the lyrics into German

White Teeth - Kay Youngtranslation in German




White Teeth
Weiße Zähne
Mummy didn't raise no fool
Mama hat keine Närrin aufgezogen
Told me to choose friends carefully
Hat mir gesagt, ich soll meine Freunde sorgfältig auswählen
Don't let me hear from school
Lass mich nichts von der Schule hören
And have to come down your school today
Und muss heute nicht in deine Schule kommen
Home by a certain time
Zu einer bestimmten Zeit zu Hause sein
No long tings streets were for me
Keine langen Sachen, Straßen waren nichts für mich
Don't go following crowds
Lauf nicht der Masse nach
Think for yourself, my child
Denk selbst, mein Kind
You ain't got to worry bout me
Du musst dir keine Sorgen um mich machen
You ain't got to worry bout me
Du musst dir keine Sorgen um mich machen
Look, mummy, I'll be okay
Schau, Mama, mir wird es gut gehen
What's not to like about me?
Was gibt es an mir nicht zu mögen?
All I heard growing up
Alles, was ich in meiner Kindheit hörte
"Got to work twice harder than your white friends"
"Du musst doppelt so hart arbeiten wie deine weißen Freunde"
I've got superpowers, mummy
Ich habe Superkräfte, Mama
I've got superpowers, mummy
Ich habe Superkräfte, Mama
All I do is push the button, watch the ting go
Ich drücke nur auf den Knopf, sieh zu, wie das Ding läuft
White teeth (white teeth)
Weiße Zähne (weiße Zähne)
They be brighter than your white tee
Sie strahlen heller als dein weißes T-Shirt
I'ma blind you when you say cheese
Ich werde dich blenden, wenn du Cheese sagst
I'ma shine, I'ma shine, I'ma shine
Ich werde strahlen, ich werde strahlen, ich werde strahlen
White teeth (white teeth)
Weiße Zähne (weiße Zähne)
They be brighter than your high beam
Sie strahlen heller als dein Fernlicht
These are something that you ain't seen
So etwas hast du noch nie gesehen
I'm a shine, I'm a shine, I'm a shine
Ich werde strahlen, ich werde strahlen, ich werde strahlen
Daddy didn't raise no fool, no
Papa hat keine Närrin aufgezogen, nein
Beat round the bush, he straight with me
Redete nicht um den heißen Brei herum, er ist direkt zu mir
Different kind of cool, yeah
Eine andere Art von Coolness, ja
Thinking I want to have that some day
Ich denke, das möchte ich eines Tages auch haben
Up late playing the blues, yeah
Spät aufbleiben und Blues spielen, ja
Had me feel I could do anything
Hat mir das Gefühl gegeben, alles tun zu können
Okay, I'ma bring the trophy home
Okay, ich werde die Trophäe nach Hause bringen
Daddy, I'ma pick up where you left
Papa, ich werde da weitermachen, wo du aufgehört hast
You ain't got to worry bout me
Du musst dir keine Sorgen um mich machen
You ain't got to worry bout me
Du musst dir keine Sorgen um mich machen
Look, daddy, I'll be okay
Schau, Papa, mir wird es gut gehen
What's not to like about me?
Was gibt es an mir nicht zu mögen?
All I heard growing up
Alles, was ich in meiner Kindheit hörte
"Got to work twice harder than your average"
"Du musst doppelt so hart arbeiten wie der Durchschnitt"
I've got superpowers, daddy
Ich habe Superkräfte, Papa
I've got superpowers, daddy
Ich habe Superkräfte, Papa
All I do is push the button, watch the ting go
Ich drücke nur auf den Knopf, sieh zu, wie das Ding läuft
White teeth (white teeth)
Weiße Zähne (weiße Zähne)
They be brighter than your white tee
Sie strahlen heller als dein weißes T-Shirt
I'ma blind you when you say cheese
Ich werde dich blenden, wenn du Cheese sagst
I'ma shine, I'ma shine, I'ma shine
Ich werde strahlen, ich werde strahlen, ich werde strahlen
White teeth (white teeth)
Weiße Zähne (weiße Zähne)
They be brighter than your high beam
Sie strahlen heller als dein Fernlicht
These are something that you ain't seen
So etwas hast du noch nie gesehen
I'm a shine, I'm a shine, I'm a shine
Ich werde strahlen, ich werde strahlen, ich werde strahlen
Think you better come with me
Ich denke, du solltest besser mit mir kommen
Take you to another league
Ich bringe dich in eine andere Liga
No price on these pearly whites
Diese perlweißen Zähne sind unbezahlbar
Put your wallet back inside your jeans
Steck deine Brieftasche zurück in deine Jeans
Why you complaining, you complaining?
Warum beschwerst du dich, warum beschwerst du dich?
Ah, I'll show you how to clean them
Ah, ich zeige dir, wie man sie reinigt
Move up the ladder, flee the snacks
Klettere die Leiter hoch, meide die Snacks
I'll have them falling at your feet
Ich werde sie dir zu Füßen legen
Worry about me
Sorge dich um mich
You don't have to worry about me, yeah
Du musst dir keine Sorgen um mich machen, ja
Look, Annie, I'll be ok
Schau, Annie, mir wird es gut gehen
What's not to like about me? Yeah
Was gibt es an mir nicht zu mögen? Ja
Growing up, all I heard
Beim Aufwachsen hörte ich nur
Got to work twice harder 'cause I'm black skinned
Ich muss doppelt so hart arbeiten, weil ich schwarze Haut habe
I've got superpowers, damn it
Ich habe Superkräfte, verdammt
I've got superpowers, damn it
Ich habe Superkräfte, verdammt
All I do is press the button, watch the ting go
Ich drücke nur den Knopf, sieh zu, wie das Ding läuft
White teeth (white teeth)
Weiße Zähne (weiße Zähne)
They be brighter than your white tee
Sie strahlen heller als dein weißes T-Shirt
I'ma blind you when you say cheese
Ich werde dich blenden, wenn du Cheese sagst
I'ma shine, I'ma shine, I'ma shine
Ich werde strahlen, ich werde strahlen, ich werde strahlen
White teeth (white teeth)
Weiße Zähne (weiße Zähne)
They be brighter than your high beam
Sie strahlen heller als dein Fernlicht
These are something that you ain't seen
So etwas hast du noch nie gesehen
I'ma shine, I'ma shine, I'ma shine (check my teeth)
Ich werde strahlen, ich werde strahlen, ich werde strahlen (check meine Zähne)
Check my, check my teeth, teeth
Check meine, check meine Zähne, Zähne
I'ma shine, I'ma shine, I'ma shine
Ich werde strahlen, ich werde strahlen, ich werde strahlen
I'ma shine, I'ma shine, I'ma shine
Ich werde strahlen, ich werde strahlen, ich werde strahlen
Check my, check my, check my teeth
Check meine, check meine, check meine Zähne
Check my, check my teeth, teeth
Check meine, check meine Zähne, Zähne
I'ma shine, I'ma shine, I'ma shine
Ich werde strahlen, ich werde strahlen, ich werde strahlen
I'ma shine, I'ma shine, I'ma shine
Ich werde strahlen, ich werde strahlen, ich werde strahlen
Check my, check my, check my teeth
Check meine, check meine, check meine Zähne
Check my, check my teeth, teeth
Check meine, check meine Zähne, Zähne
I'ma shine, I'ma shine, I'ma shine
Ich werde strahlen, ich werde strahlen, ich werde strahlen
I'ma shine, I'ma shine, I'ma shine
Ich werde strahlen, ich werde strahlen, ich werde strahlen
Check my, check my, check my teeth
Check meine, check meine, check meine Zähne
Check my, check my teeth, teeth
Check meine, check meine Zähne, Zähne
I'ma shine, I'ma shine, I'ma shine
Ich werde strahlen, ich werde strahlen, ich werde strahlen
I'ma shine, I'ma shine, I'ma shine
Ich werde strahlen, ich werde strahlen, ich werde strahlen
Yes, oh
Ja, oh
Check my-
Check meine-
Think I need a full charger, 'cause my battery run out
Ich glaube, ich brauche ein volles Ladegerät, denn mein Akku ist leer
From carrying the weight, I wouldn't change it no doubt
Vom Tragen des Gewichts, ich würde es nicht ändern, kein Zweifel
Walk into a room and watch my P's & my Q's
Ich gehe in einen Raum und achte auf meine Worte
But taking all the freebies, excuse me
Aber ich nehme all die kostenlosen Sachen, entschuldige mich
Please don't let me hit you with my Sunday best
Bitte lass mich dich nicht mit meinem Sonntagsstaat schlagen
No competition, if you ain't trying to impress
Keine Konkurrenz, wenn du nicht versuchst, zu beeindrucken
Mummy's not around, lift up the lid let me taste it
Mama ist nicht da, heb den Deckel hoch, lass mich probieren
Brother's on the look out for my own safety
Bruder hält Ausschau nach meiner eigenen Sicherheit
Let me preach about it
Lass mich darüber predigen
Blessed and highly favored
Gesegnet und hochbegünstigt
Ain't no silencing we (black skin)
Wir werden nicht zum Schweigen gebracht (schwarze Haut)
Choir sing about it
Chor sing darüber
If I don't speak love for my people, forget about me (black skin)
Wenn ich keine Liebe für mein Volk spreche, vergiss mich (schwarze Haut)
Let me preach about it
Lass mich darüber predigen
Blessed and highly favored
Gesegnet und hochbegünstigt
Ain't no silencing we (black skin)
Wir werden nicht zum Schweigen gebracht (schwarze Haut)
Choir sing about it
Chor sing darüber
If I don't speak love for my people, people
Wenn ich keine Liebe für mein Volk spreche, Leute





Writer(s): Katie Newman-jones


Attention! Feel free to leave feedback.