KayBlack - Ak Forty Seven - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation KayBlack - Ak Forty Seven




Ak Forty Seven
АК сорок семь
My mom don't cry
Мам, не плачь
Hoje eu que eu no plantão de AK forty seven
Сегодня я на посту с АК сорок семь
Quero te dar o melhor antes que a vida te leve
Хочу дать тебе всё лучшее, пока жизнь не забрала тебя
Sei que não e o que a senhora sonhou pra mim yeah yeah
Знаю, это не то, о чём ты мечтала для меня, да, да
Don't cry so vih
Не плачь, родная
Tiro pro alto pros irmão que não tão aqui
Выстрел в воздух за братьев, которых нет с нами
Os que se foram que vai cantar a Lili
Те, кто ушли, скоро запоют лили
E logo na quebrada pra se divertir (yeah)
И скоро будут на районе, чтобы повеселиться (да)
Desentoca a multi estrada
Достаем мотоцикл с дороги, да
Tirem toda carenagem, vrum
Снимаем весь обвес, врум
No peão eu vou com a de
На коне я еду с верой
Bico olha e fala uhum
Сучки смотрят и говорят: "Ух ты"
Quem te viu e quem te neguin'
Кто тебя видел и кто тебя видит, братан
Ficou até um pouco gordin'
Ты даже немного поправился
Sorrindo com ice no dentin'
Улыбаешься с бриллиантами на зубах
Acho que a vida mudou sim (yeah, oh, yeah)
Думаю, жизнь действительно изменилась (да, о, да)
Faço chaminé de Backwoods sai no teto do Jetta
Делаю дымовую завесу из Backwoods, дым выходит из люка Джетты
Pra ficar seguro contra os coisa, não pode carregar peça
Чтобы быть в безопасности от всякой хрени, нельзя носить ствол
E eu, nunca me orgulhei dessa vida
И я никогда не гордился этой жизнью
Mas minha saída é essa (yeah, yeah, yeah)
Но это мой выход (да, да, да)
Mas eu sempre vou andar na linha mesmo ela não sendo reta (yeah, yeah)
Но я всегда буду идти по прямой, даже если она не прямая (да, да)
É que piscando, gravando, no studio plantão
Моргнув, записываю, на студии дежурю
Hoje te assusto bem mais com o mike na mão
Сегодня я пугаю тебя гораздо больше с микрофоном в руке
Pra não ver os meus irmão no porte da AK (AK forty Seven)
Чтобы не видеть моих братьев с АК в руках (АК сорок семь)
E os menorzin da quebrada querer ser al qaeda
И чтобы младшие на районе не хотели стать Аль-Каидой
Dar uma melhora pros coroa é o que todo malandro quer
Дать лучшую жизнь родителям вот чего хочет каждый бандит
Não desfilar pela quebrada trajado de jacaré
А не просто щеголять по району в одежде из крокодиловой кожи
Hoje eu roleto de foguetão mas cansei de andar a (yeah)
Сегодня я катаюсь на крутой тачке, но я устал ходить пешком (да)
My mom don't cry (My mom don't cry)
Мам, не плачь (Мам, не плачь)
Hoje eu que eu no plantão de AK forty seven (AK forty seven)
Сегодня я на посту с АК сорок семь (АК сорок семь)
Quero te dar o melhor antes que a vida te leve
Хочу дать тебе всё лучшее, пока жизнь не забрала тебя
Sei que não e o que a senhora sonhou pra mim
Знаю, это не то, о чём ты мечтала для меня
Don't cry so vih
Не плачь, родная
Tiro pro alto pros irmão que não tão aqui (yeah yeah yeah)
Выстрел в воздух за братьев, которых нет с нами (да, да, да)
Os que se foram que vai cantar a Lili
Те, кто ушли, скоро запоют лили
E logo na quebrada pra se divertir (yeah yeah yeah yeah)
И скоро будут на районе, чтобы повеселиться (да, да, да, да)






Attention! Feel free to leave feedback.