Lyrics and translation Kaya Conky - Boneca Safadinha (Ao Vivo)
Boneca Safadinha (Ao Vivo)
Распутная куколка (Ao Vivo)
Vai!
(E
aí,
Kaya)
Давай!
(Ну
что,
Kaya)
Lia,
mulher,
já
sabe,
né?
Lia,
женщина,
ты
уже
знаешь,
да?
Segura
essa,
hein
(vai!)
Держись,
ха
(давай!)
Bota
um
perfume
doce
com
a
calcinha
fio
dental
(vai!)
Надень
сладкие
духи
и
стринги
(давай!)
Ela
sai
pela
noite,
todo
mundo
passa
mal
Она
выходит
в
ночь,
и
все
сходят
с
ума
Chega
na
hora
certa
e
é
a
última
a
sair
(vai!)
Приходит
вовремя
и
уходит
последней
(давай!)
Sai
beijando
todo
mundo,
ela
não
tá
nem
aí
Целует
всех
подряд,
ей
всё
равно
O
copo
sempre
cheio,
make
bem
menininha
(vai!)
Бокал
всегда
полон,
макияж
нежный
(давай!)
Sozinha
ou
com
o
bonde,
ela
não
tem
frescurinha
Одна
или
с
компанией,
она
без
комплексов
Sabe
dominar
a
pista,
adora
um
escurinho
(vai!)
Знает,
как
владеть
танцполом,
любит
темноту
(давай!)
E
quando
solta
o
ponto
ela
manda
o
quadradinho
И
когда
отпускает
тормоза,
она
танцует
"квадратиньо"
Vai
misturando
bebida
até
ficar
muito
louca
(vai!)
Мешает
напитки,
пока
не
напьется
(давай!)
E
quando
passa
mal
quer
respiração
boca
a
boca
А
когда
плохо
становится,
хочет
искусственное
дыхание
рот
в
рот
Senta,
empina,
dá
uma
reboladinha
(vai!)
Садится,
выгибается,
покачивает
бедрами
(давай!)
Ela
tá
querendo
mais,
que
boneca
safadinha!
Она
хочет
еще,
эта
распутная
куколка!
Para
no
espelho,
retocou
o
batom
(vai!)
Останавливается
у
зеркала,
поправляет
помаду
(давай!)
Sensualidade,
é,
ela
tem
o
dom
Чувственность,
да,
у
нее
это
в
крови
Pode
procurar
igual
que
cê
não
vai
encontrar
(vai!)
Можешь
поискать
такую
же,
но
не
найдешь
(давай!)
Com
o
quadradinho
dela
geral
vai
ficar
sem
ar
С
ее
"квадратиньо"
все
потеряют
дар
речи
Vai!
(No
quadradinho,
no
quadradinho)
Давай!
(В
квадратиньо,
в
квадратиньо)
(No
quadradinho,
no
quadradinho)
(В
квадратиньо,
в
квадратиньо)
(No
quadradinho,
no
quadradinho
vai!)
(В
квадратиньо,
в
квадратиньо,
давай!)
Ela
tem
o
dom
У
нее
это
в
крови
Bota
um
perfume
doce
com
a
calcinha
fio
dental
(vai!)
Надень
сладкие
духи
и
стринги
(давай!)
Ela
sai
pela
noite,
todo
mundo
(passa
mal)
Она
выходит
в
ночь,
и
все
(сходят
с
ума)
Chega
na
hora
certa
e
é
a
última
a
sair
(vai!)
Приходит
вовремя
и
уходит
последней
(давай!)
Sai
beijando
todo
mundo,
ela
não
tá
nem
aí
Целует
всех
подряд,
ей
всё
равно
O
copo
sempre
cheio,
make
bem
menininha
(vai!)
Бокал
всегда
полон,
макияж
нежный
(давай!)
E
ela
não
tem
frescurinha
И
у
нее
нет
комплексов
Sabe
dominar
a
pista,
adora
um
escurinho
(vai!)
Знает,
как
владеть
танцполом,
любит
темноту
(давай!)
E
quando
solta
o
ponto
ela
manda
(o
quadradinho)
И
когда
отпускает
тормоза,
она
танцует
(квадратиньо)
Vai
misturando
bebida
até
ficar
muito
louca
(vai!)
Мешает
напитки,
пока
не
напьется
(давай!)
E
quando
passa
mal
quer
respiração
boca
a
boca
А
когда
плохо
становится,
хочет
искусственное
дыхание
рот
в
рот
Senta,
empina,
dá
uma
reboladinha
(vai!)
Садится,
выгибается,
покачивает
бедрами
(давай!)
Ela
tá
querendo
mais,
que
boneca
safadinha
Она
хочет
еще,
эта
распутная
куколка!
Para
no
espelho,
retocou
o
batom
(vai!)
Останавливается
у
зеркала,
поправляет
помаду
(давай!)
Sensualidade,
é,
ela
tem
o
dom
Чувственность,
да,
у
нее
это
в
крови
Procurar
igual
que
cê
não
vai
encontrar
(vai!)
Поискать
такую
же,
но
ты
не
найдешь
(давай!)
Com
o
quadradinho
dela
geral
vai
ficar
sem
ar
С
ее
"квадратиньо"
все
потеряют
дар
речи
Vai!
(No
quadradinho,
no
quadradinho)
Давай!
(В
квадратиньо,
в
квадратиньо)
(No
quadradinho,
no
quadradinho)
(В
квадратиньо,
в
квадратиньо)
(No
quadradinho,
no
quadradinho)
vai!
(В
квадратиньо,
в
квадратиньо)
давай!
Que
boneca
safadinha
Эта
распутная
куколка
E
é
a
dona
de
Natal,
aceita
(vai!)
И
она
хозяйка
Рождества,
соглашайся
(давай!)
Aí
vem,
vai!
Aí
vem,
vai!
Aí
vem,
vai
(vai!)
Давай,
давай!
Давай,
давай!
Давай,
давай
(давай!)
E
é
isso
mesmo,
hein!
Именно
так,
да!
Valeu
showlivre,
ó
Спасибо
Showlivre,
о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kaya Conky, Lia Clark
Attention! Feel free to leave feedback.