Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cień anioła stróża
Schatten des Schutzengels
Cisza
nic
nie
słychać
Stille,
nichts
zu
hören
Prócz
bicia
mojego
serca
Außer
dem
Schlagen
meines
Herzens
Dzisiaj
jest
ta
chwila
Heute
ist
der
Moment
że
szczęśliwa
jestem
nie
ja
dass
ich
nicht
glücklich
bin
Gdyby
ból
co
czuję
Wenn
der
Schmerz,
den
ich
fühle
Mógł
uskrzydlać
Flügel
verleihen
könnte
Byłabym
aniołem
Wäre
ich
ein
Engel
Gdyby
ten
ból
co
czuję
Wenn
dieser
Schmerz,
den
ich
fühle
Mógł
rozjaśniać
Erhellen
könnte
Byłabym
w
oknie
twym
Wäre
ich
in
deinem
Fenster
Jak
gwiazda
Wie
ein
Stern
Dziwi,
dziwi,
dziwi,
dziwi
Es
wundert,
wundert,
wundert,
wundert
Na
ziemi
takie
piekło
Auf
Erden
solch
eine
Hölle
Dziwi,
dziwi,
dziwi,
dziwi
Es
wundert,
wundert,
wundert,
wundert
że
jeszcze
dziwi
mnie
jak
dziecko
dass
es
mich
noch
wundert
wie
ein
Kind
Dziwi,
dziwi,
dziwi,
dziwi
Es
wundert,
wundert,
wundert,
wundert
że
jeszcze
serce
mi
nie
pękło
na
pół,
na
pół
dass
mein
Herz
noch
nicht
zerbrach,
entzwei,
entzwei
Gdyby
ból
co
czuję
Wenn
der
Schmerz,
den
ich
fühle
Mógł
uskrzydlać
Flügel
verleihen
könnte
Byłabym
w
oknie
twym
Wäre
ich
in
deinem
Fenster
Cieniem
anioła
stróża
Als
Schatten
eines
Schutzengels
Gdyby
ten
ból
Wenn
dieser
Schmerz
Mógł
w
wodę
mnie
zmienić
Mich
in
Wasser
verwandeln
könnte
Spadałabym
już
na
twą
głowę
Fiele
ich
schon
auf
deinen
Kopf
Dziwi,
dziwi,
dziwi,
dziwi
Es
wundert,
wundert,
wundert,
wundert
Na
ziemi
takie
piekło
Auf
Erden
solch
eine
Hölle
Dziwi,
dziwi,
dziwi,
dziwi
Es
wundert,
wundert,
wundert,
wundert
że
jeszcze
dziwi
mnie
jak
dziecko
dass
es
mich
noch
wundert
wie
ein
Kind
Dziwi,
dziwi,
dziwi,
dziwi
Es
wundert,
wundert,
wundert,
wundert
że
jeszcze
serce
mi
nie
pękło
na
pół,
na
pół
dass
mein
Herz
noch
nicht
zerbrach,
entzwei,
entzwei
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kayah
Album
Kamien
date of release
01-11-1995
Attention! Feel free to leave feedback.