Lyrics and translation Kayah - Konferencja prasowa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Konferencja prasowa
Пресс-конференция
Jak
ksi¹¿ka
zaraz
siê
otworzê
Словно
книга
сейчас
откроется,
Choæ
mi
ufnoœci
do
nich
jeszcze
brak
Хоть
доверия
к
ним
пока
нет.
To
swoj¹
broñ
na
stӳ
od³o¿ê
(bo
na)
Я
своё
оружие
на
стол
положу
(ведь
на)
Bo
na
zwierzenia
przyszed³
czas
Ведь
на
откровения
пришло
время.
ChodŸ
ksi¹¿k¹
zapisan¹
jestem
(tak
wiele)
Словно
книга
исписанная
я
(так
много)
Tak
wiele
oczu
œledzi
mnie
Так
много
глаз
следят
за
мной.
Myœl¹
¿e
znajd¹
jeszcze
wiêcej
Думают,
что
найдут
ещё
больше,
Ni¿
zapisane
w
ksi¹¿ce
jest
Чем
записано
в
книге
моей.
Chwile,
chwile,
chwili
chcê
Мгновения,
мгновения,
мгновения
хочу,
Chwile,
chwile
zbli¿ê
siê
Мгновения,
мгновения
приблизить.
Jak
z
ksi¹¿ki
z
ust
czytaj¹
moich
Как
из
книги,
с
губ
моих
читают,
Zaryzykujê
chocia¿
raz
Рискну
хоть
раз.
O
strachu
powiem
co
mnie
boli
О
страхе
расскажу,
что
меня
гложет,
O
samotnoœci
i
o
³zach
Об
одиночестве
и
о
слезах.
Jak
ksi¹¿ka
na
wystawie
jestem
Как
книга
на
витрине
я
стою,
Wiem
teraz
po
co
przyszli
dziœ
Знаю
теперь,
зачем
пришли
сегодня.
Moje
pochowaj¹
skrzêtnie
w
kieszeñ
(bo)
Моё
тайком
положат
в
карман
(ведь)
Bo
to
siê
mo¿e
przydaæ
im
Ведь
это
может
пригодиться
им.
Chwile,
chwile,
chwile
stop!
Мгновения,
мгновения,
мгновения
стоп!
Chwile,
chwile
krzyknê
doϾ!
Мгновения,
мгновения
крикну:
"Хватит!"
Radzê
Ci
(radzê
ci)
swoje
s³owa
(swoje
s³owa)
Советую
тебе
(советую
тебе)
свои
слова
(свои
слова)
Nie
daj
siê
im
(pozwól
im)
Не
дай
им
(позволь
им)
Zdemaskowaæ
(zdemaskowaæ)
Разоблачить
себя
(разоблачить
себя)
Radzê
ci
(radzê
ci)
swoje
s³owa
(swoje
s³owa)
Советую
тебе
(советую
тебе)
свои
слова
(свои
слова)
Nie
pozwól
im
(pozwól
im)
Не
дай
им
(позволь
им)
Siê
zdemaskowaæ
(zdemaskowaæ)
Себя
разоблачить
(разоблачить
себя)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kayah, Artur Affek
Album
Zebra
date of release
23-10-1997
Attention! Feel free to leave feedback.