Lyrics and translation Kayahan - Nartanem / Ve Senin Sevgin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nartanem / Ve Senin Sevgin
Зернышко граната / И твоя любовь
Bir
geçen
yazın
sonrası
После
одного
прошедшего
лета
Sonbahar
sancısı
Осенняя
боль,
Nar
tanem
Зернышко
граната.
İçimde
bitmeyen
aşkların
Внутри
меня
нескончаемых
любовей
Yarım
kalan
şarkısı
Недопетая
песня,
Nar
tanem
Зернышко
граната.
Güneşin
ışıkları
ısıtmıyor
artık
Лучи
солнца
больше
не
греют,
Geceler
her
gün
daha
uzuyor
nar
tanem
Ночи
становятся
длиннее
с
каждым
днем,
зернышко
граната.
Dışarda
sonbahar
gönlümde
sonbahar
Снаружи
осень,
в
душе
осень,
Göçüyor
kuşlar
göçüyor
kuşlar
Улетают
птицы,
улетают
птицы.
Yanar
ateşler
dağlarda
nar
tanem
Горят
костры
в
горах,
зернышко
граната,
Ve
senin
sevgin
gönlümde
И
твоя
любовь
в
моем
сердце.
Yanar
ateşler
dağlarda
nar
tanem
Горят
костры
в
горах,
зернышко
граната,
Ve
senin
sevgin
gönlümde
И
твоя
любовь
в
моем
сердце.
Lala
lala
lal
lala
lay
la
la
Ля-ля-ля
ля-ля-ля
ля-ля-ля
Lalay
lala
la
lal
la
larala
la
lal
la
Ля-ляй
ля-ля-ля
ля-ля
ля-ра-ля
ля-ля-ля
Lala
lal
lala
lay
la
la
Ля-ля
ля-ля-ля
ля-ля-ля
Lalay
lala
la
lal
la
Ля-ляй
ля-ля-ля
ля-ля-ля
Bir
geçen
yazın
sonrası
sonbahar
sancısı
После
одного
прошедшего
лета
осенняя
боль,
Nar
tanem
Зернышко
граната.
Dışarıda
sararan
yaprakları
kovalıyor
rüzgarlar
Снаружи
ветер
гонит
желтеющие
листья,
Nar
tanem
Зернышко
граната.
Ne
zaman
ne
zaman
geleceksin
sen
Когда
же,
когда
же
ты
придешь?
Ne
zaman
kavuşmak
sana
nar
tanem
Когда
же
я
встречусь
с
тобой,
зернышко
граната?
Dışarda
sonbahar
gönlümde
sonbahar
Снаружи
осень,
в
душе
осень.
Ne
zaman
ne
zaman
ne
zaman
ne
zaman
Когда
же,
когда
же,
когда
же,
когда
же?
Yanar
ateşler
dağlarda
nar
tanem
Горят
костры
в
горах,
зернышко
граната,
Ve
senin
sevgin
gönlümde
И
твоя
любовь
в
моем
сердце.
Yanar
ateşler
dağlarda
nar
tanem
Горят
костры
в
горах,
зернышко
граната,
Ve
senin
sevgin
gönlümde
И
твоя
любовь
в
моем
сердце.
Yanar
ateşler
(ateşler
ateşler)
Горят
костры
(костры,
костры),
Ve
senin
sevgin
gönlümde
И
твоя
любовь
в
моем
сердце.
Yanar
ateşler
(ateşler
ateşler)
Горят
костры
(костры,
костры),
Ve
senin
sevgin
gönlümde
И
твоя
любовь
в
моем
сердце.
Lala
lala
lal
lala
lay
la
la
Ля-ля-ля
ля-ля-ля
ля-ля-ля
Lalay
lala
la
lal
la
larala
la
lal
la
Ля-ляй
ля-ля-ля
ля-ля
ля-ра-ля
ля-ля-ля
Lala
lal
lala
lay
la
la
Ля-ля
ля-ля-ля
ля-ля-ля
Lalay
lala
la
lal
la
larala
la
lal
la
Ля-ляй
ля-ля-ля
ля-ля
ля-ра-ля
ля-ля-ля
Lala
lal
lala
lay
la
la
Ля-ля
ля-ля-ля
ля-ля-ля
Lalay
lala
la
lal
la
larala
la
mmm
mm
Ля-ляй
ля-ля-ля
ля-ля
ля-ра-ля
ммм
мм
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.