Lyrics and translation Kayahan - Olur mu, Olur mu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olur
mu,
olur
mu,
sensiz
olur
mu?
Ладно,
ладно,
без
тебя?
Nasıl
senden
vazgeçerim
Как
я
могу
отказаться
от
тебя
Gittiğin
o
günden
beri
И
с
тех
пор
Hasretin
azrail
gibi
Как
Жнец
тоски
Sen
dönmeden
ölmeyeceğim
Я
не
умру,
пока
ты
не
вернешься
Olur
mu,
olur
mu,
sensiz
olurmu?
Ладно,
ладно,
без
тебя?
Nasıl
senden
vazgeçerim
Как
я
могу
отказаться
от
тебя
Bir
gün
olsun
gel
yanıma
Подойди
ко
мне
как-нибудь.
Gelde
gözlerim
sevinsin
Пусть
мои
глаза
радуются
Sen
uyu
ben
seni
beklerim
Ты
спи,
я
подожду
тебя.
Allahım,
Allahım,
Allahım,
Allahım
Аллах,
Аллах,
Аллах,
Аллах
Muradıma
ermeden
alma
yanına
Не
бери
его,
прежде
чем
я
доберусь
до
своей
мурады.
Allahım,
Allahım,
Allahım,
Allahım
Аллах,
Аллах,
Аллах,
Аллах
Muradıma
ermeden
alma
canımı
Не
забирай
меня,
пока
я
не
добрался
Neredesin
sen,
neredesin
sen?
Где
ты,
где
ты?
Gözüm
yollarda
seni
beklerken
Пока
я
жду
тебя
на
дорогах
Hiç
mi
sevmiyorsun
Тебе
это
совсем
не
нравится
Seven
bu
kalbin
dualarında,
çığlıklarında
В
молитвах,
криках
этого
сердца,
которое
любит
Senin
adın
var,
hiç
mi
duymuyorsun?
У
тебя
есть
имя,
ты
никогда
не
слышишь?
Olur
mu,
olur
mu,
sensiz
olur
mu?
Ладно,
ладно,
без
тебя?
Nasıl
senden
vazgeçerim
Как
я
могу
отказаться
от
тебя
Gittiğin
o
günden
beri
И
с
тех
пор
Hasretin
azrail
gibi
Как
Жнец
тоски
Sen
dönmeden
ölmeyeceğim
Я
не
умру,
пока
ты
не
вернешься
Olur
mu,
olur
mu,
sensiz
olur
mu?
Ладно,
ладно,
без
тебя?
Nasıl
senden
vazgeçerim
Как
я
могу
отказаться
от
тебя
Bir
gün
olsun
gel
yanıma
Подойди
ко
мне
как-нибудь.
Gelde
gözlerim
sevinsin
Пусть
мои
глаза
радуются
Sen
uyu
ben
seni
beklerim
Ты
спи,
я
подожду
тебя.
Allahım,
Allahım,
Allahım,
Allahım
Аллах,
Аллах,
Аллах,
Аллах
Muradıma
ermeden
alma
yanına
Не
бери
его,
прежде
чем
я
доберусь
до
своей
мурады.
Allahım,
Allahım,
Allahım,
Allahım
Аллах,
Аллах,
Аллах,
Аллах
Muradıma
ermeden
alma
canımı
Не
забирай
меня,
пока
я
не
добрался
Neredesin
sen,
neredesin
sen?
Где
ты,
где
ты?
Gözüm
yollarda
seni
beklerken
Пока
я
жду
тебя
на
дорогах
Hiç
mi
sevmiyorsun
Тебе
это
совсем
не
нравится
Seven
bu
kalbin
dualarında,
çığlıklarında
В
молитвах,
криках
этого
сердца,
которое
любит
Senin
adın
var,
hiç
mi
duymuyorsun?
У
тебя
есть
имя,
ты
никогда
не
слышишь?
Allahım,
Allahım,
Allahım,
Allahım
Аллах,
Аллах,
Аллах,
Аллах
Allahım,
Allahım,
Allahım,
Allahım
Аллах,
Аллах,
Аллах,
Аллах
Allahım,
Allahım,
Allahım,
Allahım
Аллах,
Аллах,
Аллах,
Аллах
Allahım,
Allahım,
Allahım,
Allahım
Аллах,
Аллах,
Аллах,
Аллах
Allahım,
Allahım,
Allahım,
Allahım
Аллах,
Аллах,
Аллах,
Аллах
Allahım,
Allahım,
Allahım,
Allahım
Аллах,
Аллах,
Аллах,
Аллах
Allahım,
Allahım,
Allahım,
Allahım
Аллах,
Аллах,
Аллах,
Аллах
Allahım,
Allahım
Аллах,
Аллах
Olur
mu,
olur
mu,
sensiz
olur
mu?
Ладно,
ладно,
без
тебя?
Nasıl
senden
vazgeçerim
Как
я
могу
отказаться
от
тебя
Gittiğin
o
günden
beri
И
с
тех
пор
Hasretin
azrail
gibi
Как
Жнец
тоски
Sen
dönmeden
ölmeyeceğim
Я
не
умру,
пока
ты
не
вернешься
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kayahan Acar
Attention! Feel free to leave feedback.