Lyrics and translation Kayahan - Seni Seviyorum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seni Seviyorum
Я люблю тебя
Seni
seviyorum
Я
люблю
тебя.
Seni
seviyorum
diye
Если
я
скажу,
что
до
тебя
Senden
önce
hiç
kimseye
Никому
не
говорил
этих
слов,
Söylemedim
dersem
То
это
будет
Hiç
hesapsız,
çılgınca
Безоглядно,
безумно
Seni
seviyorum
Я
люблю
тебя.
Bazen
bir
çocuğun
Иногда,
как
ребенок
Karanlıktan
korktuğu
gibi
Боится
темноты,
Seni
sevmekten
korkuyorum
Я
боюсь
любить
тебя.
Issız,
tenha,
üşüyorum
Пусто,
одиноко,
мне
холодно.
Isıtmak
için
içimi,
içimden
Чтобы
согреть
себя
изнутри,
Hiç
aralık
vermeden
Не
переставая,
Seni
seviyorum,
seni
seviyorum
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
Seni
seviyorum
diyorum
Я
говорю,
что
люблю
тебя.
Söylememem
lazım
biliyorum
Знаю,
что
не
должен
говорить,
Ama
hoşuma
gidiyor
Но
мне
нравится.
İçimi
ısıtıyor
söylüyorum
Это
согревает
меня,
и
я
говорю:
Seni
seviyorum,
seni
seviyorum
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
Seni
seviyorum,
seni
seviyorum
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
Seni
seviyorum
diye
Если
я
скажу,
что
до
тебя
Senden
önce
hiç
kimseye
Никому
не
говорил
этих
слов,
Söylemedim
dersem
То
это
будет
Hiç
hesapsız,
çılgınca
Безоглядно,
безумно
Seni
seviyorum
Я
люблю
тебя.
Bazen
bir
çocuğun
Иногда,
как
ребенок
Karanlıktan
korktuğu
gibi
Боится
темноты,
Seni
sevmekten
korkuyorum
Я
боюсь
любить
тебя.
Söylememem
lazım
biliyorum
Знаю,
что
не
должен
говорить,
Susmuyor
içim
Но
моя
душа
не
молчит.
Seni
seviyorum
diyorum
Я
говорю,
что
люблю
тебя.
Canımın
istediği
Это
то,
чего
хочет
моя
душа,
İçimin
titrediği
От
чего
трепещет
внутри.
Bu
ilk
defa,
öncesi
yok
Это
впервые,
такого
раньше
не
было.
Seni
seviyorum,
seni
seviyorum
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
Seni
seviyorum
diye
Если
я
скажу,
что
до
тебя
Senden
önce
hiç
kimseye
Никому
не
говорил
этих
слов,
Söylemedim
dersem
То
это
будет
Hiç
hesapsız,
çılgınca
Безоглядно,
безумно
Seni
seviyorum
Я
люблю
тебя.
Bazen
bir
çocuğun
Иногда,
как
ребенок
Karanlıktan
korktuğu
gibi
Боится
темноты,
Seni
sevmekten
korkuyorum
Я
боюсь
любить
тебя.
Söylememem
lazım
biliyorum
Знаю,
что
не
должен
говорить,
Susmuyor
içim
Но
моя
душа
не
молчит.
Seni
seviyorum
diyorum
Я
говорю,
что
люблю
тебя.
Canımın
istediği
Это
то,
чего
хочет
моя
душа,
İçimin
titrediği
От
чего
трепещет
внутри.
Bu
ilk
defa,
öncesi
yok
Это
впервые,
такого
раньше
не
было.
Seni
seviyorum,
seni
seviyorum
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
Amacım
beni
sana
sevdirmek
olsa
bu
çok
kolaydı
Если
бы
моей
целью
было
заставить
тебя
полюбить
меня,
это
было
бы
очень
легко.
Ben
seni
sevmenin
tadını
çıkarıyorum
Я
наслаждаюсь
тем,
что
люблю
тебя.
Aklımdayken
Когда
ты
была
в
моих
мыслях,
Dün
akşam
o
kadına
Вчера
вечером
той
женщине
Gülümsemedim
Я
не
улыбнулся.
Çünkü
dün
akşam
da
Потому
что
вчера
вечером,
Bu
sabah
gibi
Как
и
этим
утром,
Seni
seviyordum
Я
любил
тебя.
Seni
seviyordum
Я
любил
тебя.
Seni
seviyorum
diye
Если
я
скажу,
что
до
тебя
Senden
önce
hiç
kimseye
Никому
не
говорил
этих
слов,
Söylemedim
dersem
То
это
будет
Seni
seviyorum,
seni
seviyorum
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
Seni
seviyorum,
seni
seviyorum
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
Seni
seviyorum!
Я
люблю
тебя!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vedat Ozkan Turgay, Tunc Kemal Karakulak
Attention! Feel free to leave feedback.