Lyrics and translation Kayahan - Seninle Her Şeye Varım Ben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seninle
her
şeye
varım
ben
Я
за
все
с
тобой.
Sen
benim
uğurlu
yolumsun
Ты
мой
благоприятный
путь
Yıldızlara
yürürüm
senle
Я
пойду
к
звездам
с
тобой
Sen
iste
canım
senin
olsun
Ты
хочешь,
чтобы
моя
дорогая
была
твоей
Seninle
her
şeye
varım
ben
Я
за
все
с
тобой.
Sen
benim
uğurlu
yolumsun
Ты
мой
благоприятный
путь
Yıldızlara
yürürüm
senle
Я
пойду
к
звездам
с
тобой
Sen
iste
canım
senin
olsun
Ты
хочешь,
чтобы
моя
дорогая
была
твоей
Canımı
canına
katabilirsin
Ты
можешь
надрать
мне
задницу.
Cayarsam
senden
Если
я
откажусь
от
тебя
Beni
şu
ateşe
atabilirsin
Ты
можешь
бросить
меня
в
этот
огонь.
Canımı
canına
katabilirsin
Ты
можешь
надрать
мне
задницу.
Cayarsam
senden
Если
я
откажусь
от
тебя
Beni
şu
ateşe
atabilirsin
Ты
можешь
бросить
меня
в
этот
огонь.
Sen,
sen
benim
için
Ты,
ты
для
меня
Teksin
bu
dünya
Ты
единственный
в
этом
мире
Meleksin,
bebeksin
Ты
ангел,
ты
ребенок
Her
şeyimsin
benim
Все
то,
что
ты
мой
Yaşayamam
sensiz
Я
не
могу
жить
без
тебя
Yaşayamam
asla
Я
никогда
не
смогу
жить
Doyulmaz
balımsın
Ты
ненасытный
мед
Sen,
sen
benim
için
Ты,
ты
для
меня
Sıcak
bir
güneşsin
Ты
жаркое
солнце
Bugünlerim,
yarınlarım
Мои
дни,
мои
завтрашние
дни
Her
şeyimsin
benim
Все
то,
что
ты
мой
Göstermesin
Tanrı
Не
Дай
Бог
Показать
Yaşatmasın
bana
Пусть
он
не
заставит
меня
Жить
Nefes
bile
alamam
bile
Я
даже
не
могу
дышать
Yokluğunda
При
отсутствии
Sen,
sen
benim
için
Ты,
ты
для
меня
Seninle
her
şeye
varım
ben
Я
за
все
с
тобой.
Sen
benim
uğurlu
yolumsun
Ты
мой
благоприятный
путь
Yıldızlara
yürürüm
senle
Я
пойду
к
звездам
с
тобой
Sen
iste
canım
senin
olsun
Ты
хочешь,
чтобы
моя
дорогая
была
твоей
Seninle
her
şeye
varım
ben
Я
за
все
с
тобой.
Sen
benim
uğurlu
yolumsun
Ты
мой
благоприятный
путь
Yıldızlara
yürürüm
senle
Я
пойду
к
звездам
с
тобой
Sen
iste
canım
senin
olsun
Ты
хочешь,
чтобы
моя
дорогая
была
твоей
Canımı
canına
katabilirsin
Ты
можешь
надрать
мне
задницу.
Cayarsam
senden
Если
я
откажусь
от
тебя
Beni
şu
ateşe
atabilirsin
Ты
можешь
бросить
меня
в
этот
огонь.
Canımı
canına
katabilirsin
Ты
можешь
надрать
мне
задницу.
Cayarsam
senden
Если
я
откажусь
от
тебя
Beni
şu
ateşe
atabilirsin
Ты
можешь
бросить
меня
в
этот
огонь.
Sen,
sen
benim
için
Ты,
ты
для
меня
Teksin
bu
dünya
Ты
единственный
в
этом
мире
Meleksin,
bebeksin
Ты
ангел,
ты
ребенок
Her
şeyimsin
benim
Все
то,
что
ты
мой
Yaşayamam
sensiz
Я
не
могу
жить
без
тебя
Yaşayamam
asla
Я
никогда
не
смогу
жить
Doyulmaz
balımsın
Ты
ненасытный
мед
Sen,
sen
benim
için
Ты,
ты
для
меня
Sıcak
bir
güneşsin
Ты
жаркое
солнце
Bugünlerim,
yarınlarım
Мои
дни,
мои
завтрашние
дни
Her
şeyimsin
benim
Все
то,
что
ты
мой
Göstermesin
Tanrı
Не
Дай
Бог
Показать
Yaşatmasın
bana
Пусть
он
не
заставит
меня
Жить
Nefes
bile
alamam
bile
Я
даже
не
могу
дышать
Yokluğunda
При
отсутствии
Sen,
sen
benim
için
Ты,
ты
для
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kayahan Acar
Attention! Feel free to leave feedback.