Lyrics and translation Kayahan - Sevdaya Mahsus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sevdaya Mahsus
Exclusively for Love
Seni
sevdim
ben
ne
gelir
elden
I've
loved
you,
what
can
I
do
Beni
bir
gün
sen
sevebildin
mi
Have
you
ever
loved
me
O
sabah
erken
ağlıyorken
ben
That
morning
when
I
was
crying
early
Ben
ne
haldeydim
görebildin
mi
Could
you
see
what
state
I
was
in
Görebildin
mi
görebildin
mi
Could
you
see,
could
you
see
Ne
haldeydim
ben
be
yarim
What
state
was
I
in,
my
love
Gülden
kırmızı
güneşten
sıcak
Redder
than
a
rose,
warmer
than
the
sun
Aşkına
muhtaç
bu
kalbim
bu
kalbim
bu
kalbim
My
heart
is
desperate
for
your
love
Günlerdir
mahsun
günlerdir
öksüz
It's
been
forlorn
and
orphaned
for
days
Sevdaya
mahsus
bu
halim
This
condition
of
mine
is
reserved
for
love
Ne
kadar
çekti
bu
gönül
senden
How
much
has
this
heart
of
mine
suffered
from
you
Bana
bir
müjde
verebildin
mi
Could
you
give
me
any
good
news
İçerim
yangın,
eriyor
her
gün
Inside,
it's
a
fire,
it
melts
away
every
day
Söyle
bir
çare
bulabildin
mi
Tell
me,
have
you
found
a
solution
Bulabildin
mi,
bulabildin
mi
Have
you
found,
have
you
found
Bana
bir
çare
be
yarim
A
solution
for
me,
my
love
Gülden
kırmızı
güneşten
sıcak
Redder
than
a
rose,
warmer
than
the
sun
Aşkına
muhtaç
bu
kalbim
bu
kalbim
bu
kalbim
My
heart
is
desperate
for
your
love
Günlerdir
mahsun
günlerdir
öksüz
It's
been
forlorn
and
orphaned
for
days
Sevdaya
mahsus
bu
halim
This
condition
of
mine
is
reserved
for
love
Hayalinle
sevişirken
ben
While
I
was
making
love
to
your
dream
Nerelerdeydin
nerelerde
sen
Where
were
you,
where
were
you
O
sabah
erken
ağlıyorken
ben
That
morning
when
I
was
crying
early
Ben
ne
haldeydim
bilebildin
mi
Could
you
sense
the
state
I
was
in
Bilebildin
mi,
bilebildin
mi
Could
you
sense,
could
you
sense
Ne
haldeydim
ben
be
yarim
What
state
was
I
in,
my
love
Gülden
kırmızı
güneşten
sıcak
Redder
than
a
rose,
warmer
than
the
sun
Aşkına
muhtaç
bu
kalbim
bu
kalbim
bu
kalbim
My
heart
is
desperate
for
your
love
Günlerdir
mahsun
günlerdir
öksüz
It's
been
forlorn
and
orphaned
for
days
Sevdaya
mahsus
bu
halim
This
condition
of
mine
is
reserved
for
love
Gülden
kırmızı
güneşten
sıcak
Redder
than
a
rose,
warmer
than
the
sun
Aşkına
muhtaç
bu
kalbim
bu
kalbim
bu
kalbim
My
heart
is
desperate
for
your
love
Günlerdir
mahsun
günlerdir
öksüz
It's
been
forlorn
and
orphaned
for
days
Sevdaya
mahsus
bu
halim
This
condition
of
mine
is
reserved
for
love
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kayahan Acar
Attention! Feel free to leave feedback.