Lyrics and translation Kayahan - Yelesi Karlı Dağlar
Rüzgârın
aşina
şarkısıdır
dışarıda
Это
знакомая
песня
ветра
снаружи
Yağmurlar
çanak
tutar
yalnızlığına
Дожди
держат
блюдо
в
одиночестве
Gözyaşın
süzülürken
kirpiklerinden
По
твоим
ресницам,
пока
слезы
текут
Sen
güzel
şeyler
düşün,
boş
ver,
ağlama
Думай
о
хороших
вещах,
забудь,
не
плачь
En
zoru
gecelerdir
ayrılıklarda
Самое
трудное
- это
Ночи
в
разлуке
Sen
bir
yandasın,
canının
içi
bir
yanda
Ты
с
одной
стороны,
твоя
жизнь
с
другой
"Üf",
deyince
sönmez
içindeki
ateşler
Когда
ты
говоришь
"УФ",
огонь
внутри
тебя
не
гаснет
Sen
güzel
şeyler
düşün,
girme
günaha
Думай
о
хороших
вещах,
не
впадай
в
искушение.
Bu
dağlar,
bu
dağlar,
yelesi
karlı
dağlar
Эти
горы,
эти
горы,
снежные
горы
с
гривой
Bu
dağlar,
bu
dağlar,
eteği
narlı
dağlar
Эти
горы,
эти
горы,
горы
с
гранатами
Bu
dağlar,
bu
dağlar,
yelesi
karlı
dağlar
Эти
горы,
эти
горы,
снежные
горы
с
гривой
Bu
dağlar,
bu
dağlar,
taşları
ahlı
dağlar
Эти
горы,
эти
горы,
горы
с
камнями
Bu
sevda,
bu
hasret
müebbet
В
этой
любви,
в
этой
тоске
пожизненно
Saatler
küçüldükçe
daralır
çemberin
Когда
часы
становятся
все
меньше
и
меньше,
твой
круг
становится
все
меньше
Boş
duvarlarda
çizilirken
hayallerin
Твои
мечты,
когда
ты
рисуешь
на
пустых
стенах
Şöyle
derin
bir
duman
al
can
düşmanından
Возьми
глубокий
дым
от
своего
заклятого
врага
Sen
güzel
şeyler
düşün,
boş
ver,
ağlama
Думай
о
хороших
вещах,
забудь,
не
плачь
Limon
çiçekleri
solarken
soğuklarda
В
холоде,
когда
лимонные
цветы
увядают
Sen
çınar
ol,
dikil
karların
karşısına
Будь
платаном
и
стой
перед
снегом
Varsın
koparsınlar
kökünden
dallarını
Ты
существуешь,
пусть
оторвут
от
корней
свои
ветки.
Sen
güzel
şeyler
düşün,
girme
günaha
Думай
о
хороших
вещах,
не
впадай
в
искушение.
Bu
dağlar,
bu
dağlar,
yelesi
karlı
dağlar
Эти
горы,
эти
горы,
снежные
горы
с
гривой
Bu
dağlar,
bu
dağlar,
taşları
ahlı
dağlar
Эти
горы,
эти
горы,
горы
с
камнями
Bu
dağlar,
bu
dağlar,
yelesi
karlı
dağlar
Эти
горы,
эти
горы,
снежные
горы
с
гривой
Bu
dağlar,
bu
dağlar,
nakışı
mermi
dağlar
Эти
горы,
эти
горы,
горы
вышивальных
пуль
Bu
sevda,
bu
hasret
müebbet
В
этой
любви,
в
этой
тоске
пожизненно
Rüzgârın
aşina
şarkısıdır
dışarıda
Это
знакомая
песня
ветра
снаружи
Yağmurlar
çanak
tutar
yalnızlığına
Дожди
держат
блюдо
в
одиночестве
Gözyaşın
süzülürken
kirpiklerinden
По
твоим
ресницам,
пока
слезы
текут
Sen
güzel
şeyler
düşün,
boş
ver,
ağlama
Думай
о
хороших
вещах,
забудь,
не
плачь
Bu
dağlar,
bu
dağlar,
yelesi
karlı
dağlar
Эти
горы,
эти
горы,
снежные
горы
с
гривой
Bu
dağlar,
bu
dağlar,
eteği
narlı
dağlar
Эти
горы,
эти
горы,
горы
с
гранатами
Bu
dağlar,
bu
dağlar,
yelesi
karlı
dağlar
Эти
горы,
эти
горы,
снежные
горы
с
гривой
Bu
dağlar,
bu
dağlar,
taşları
ahlı
dağlar
Эти
горы,
эти
горы,
горы
с
камнями
Bu
dağlar,
bu
dağlar,
yelesi
karlı
dağlar
Эти
горы,
эти
горы,
снежные
горы
с
гривой
Bu
dağlar,
bu
dağlar,
nakışı
mermi
dağlar
Эти
горы,
эти
горы,
горы
вышивальных
пуль
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kayahan Acar
Attention! Feel free to leave feedback.