Lyrics and translation Kayden - fancy things
I
bet
when
I'm
23
Держу
пари,
когда
мне
исполнится
23
года
I'll
buy
a
house
by
the
beach
Я
куплю
дом
на
берегу
моря.
Yeah,
I
need
sleep
Да,
мне
нужно
поспать.
I'll
write
a
couple
of
songs
Я
напишу
пару
песен.
But
friends
would
not
believe
Но
друзья
не
поверят.
How
hard
can
it
be?
Насколько
это
может
быть
трудно?
I
never
loved
anyone
but
myself
Я
никогда
никого
не
любила,
кроме
себя.
So
I
never
learned
to
laugh
at
myself
Поэтому
я
так
и
не
научился
смеяться
над
собой.
Don't
waste
time
chasing
fancy
things
Не
трать
время,
гоняясь
за
модными
вещами.
Diamond
rings
won't
make
you
Кольца
с
бриллиантами
не
сделают
тебя
счастливой.
Any
more
out
of
here
would
be
Любой
другой
выход
отсюда
был
бы
...
Take
it
from
me
Поверь
мне
I
try
to
find
my
way
to
happiness
Я
пытаюсь
найти
свой
путь
к
счастью.
But
I
never
ever
thought
it
would
be
like
this
Но
я
никогда
не
думал,
что
все
будет
так.
Now
I
spend
my
days
wishing
I
could
be
Теперь
я
провожу
свои
дни,
мечтая
о
том,
чтобы
быть
...
Anyone
else
but
me
Кто
угодно
кроме
меня
But
now
that
I'm
23
Но
теперь
когда
мне
23
года
I
have
some
crazy
stories
У
меня
есть
сумасшедшие
истории.
But
I'm
boring
Но
я
скучная.
I
have
nobody
to
call
Мне
некому
позвонить.
I
wish
somebody
had
told
me
Жаль,
что
никто
не
сказал
мне,
I'd
be
tired
and
lonely
что
я
буду
уставшей
и
одинокой.
I
never
loved
anyone
but
myself
Я
никогда
никого
не
любила,
кроме
себя.
So
I
never
learned
to
laugh
at
myself
Поэтому
я
так
и
не
научился
смеяться
над
собой.
Don't
waste
time
chasing
fancy
things
Не
трать
время,
гоняясь
за
модными
вещами.
Diamond
rings
won't
make
you
Кольца
с
бриллиантами
не
сделают
тебя
счастливой.
Any
more
out
of
here
would
be
Любой
другой
выход
отсюда
был
бы
...
Take
it
from
me
Поверь
мне
I
try
to
find
my
way
to
happiness
Я
пытаюсь
найти
свой
путь
к
счастью.
But
I
never
ever
thought
it
would
be
like
this
Но
я
никогда
не
думал,
что
все
будет
так.
Now
I
spend
my
days
wishing
I
could
be
Теперь
я
провожу
свои
дни,
мечтая
о
том,
чтобы
быть
...
Anyone
else
but
me
Кто
угодно
кроме
меня
I
guess
it's
my
fault
Наверное,
это
моя
вина.
I
should
have
known
that
Я
должен
был
это
предвидеть.
I
guess
it's
my
fault
Наверное,
это
моя
вина.
Can
never
go
back
Я
никогда
не
смогу
вернуться
назад.
I
guess
it's
my
fault
Наверное,
это
моя
вина.
I
should
have
known
that
Я
должен
был
это
предвидеть.
Don't
waste
time
chasing
fancy
things
Не
трать
время,
гоняясь
за
модными
вещами.
Diamond
rings
won't
make
you
Кольца
с
бриллиантами
не
сделают
тебя
счастливой.
Any
more
out
of
here
would
be
Любой
другой
выход
отсюда
был
бы
...
Take
it
from
me
Поверь
мне
I
try
to
find
my
way
to
happiness
Я
пытаюсь
найти
свой
путь
к
счастью.
But
I
never
ever
thought
it
would
be
like
this
Но
я
никогда
не
думал,
что
все
будет
так.
Now
I
spend
my
days
wishing
I
could
be
Теперь
я
провожу
свои
дни,
мечтая
о
том,
чтобы
быть
...
Anyone
else
but
me
Кто
угодно
кроме
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kayden Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.