Lyrics and translation Kayden - If I Ever Have Kids
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Ever Have Kids
Если у меня когда-нибудь будут дети
If
I
ever
have
kids
Если
у
меня
когда-нибудь
будут
дети
I
hope
they
do
better
than
me
Я
надеюсь,
у
них
всё
будет
лучше,
чем
у
меня
If
I
ever
have
kids
Если
у
меня
когда-нибудь
будут
дети
I
hope
they
get
to
see
their
family
Я
надеюсь,
они
будут
видеться
со
своей
семьей
If
I
ever
have
kids,
yeah
Если
у
меня
когда-нибудь
будут
дети,
да
If
I
ever
have
kids,
oh
yeah
Если
у
меня
когда-нибудь
будут
дети,
о
да
If
I
ever
have
kids
Если
у
меня
когда-нибудь
будут
дети
I
hope
they
see
the
best
in
every
one
Я
надеюсь,
они
будут
видеть
хорошее
в
каждом
If
I
ever
have
kids
Если
у
меня
когда-нибудь
будут
дети
I
hope
they
only
get
the
best
from
love
Я
надеюсь,
они
познают
только
лучшую
сторону
любви
If
I
ever
have
kids,
yeah
Если
у
меня
когда-нибудь
будут
дети,
да
Will
I
ever
have
kids
at
all,
yeah
Будут
ли
у
меня
вообще
когда-нибудь
дети,
да
If
I
ever
have
kids
Если
у
меня
когда-нибудь
будут
дети
I
hope
they're
not
afraid
of
anything
Я
надеюсь,
они
ничего
не
будут
бояться
Hope
they
never
lose
faith
Надеюсь,
они
никогда
не
потеряют
веру
And
chase
their
dreams,
it's
worth
the
time
it
takes
И
будут
следовать
за
своей
мечтой,
это
стоит
потраченного
времени
Made
a
lotta
mistakes
Я
совершил
много
ошибок
Well,
I
promise
you
won't
be
one
of
them,
yeah
Ну,
я
обещаю,
ты
не
будешь
одной
из
них,
да
If
I
ever
have
kids
Если
у
меня
когда-нибудь
будут
дети
I
hope
they
see
the
value
in
a
smile
Я
надеюсь,
они
будут
ценить
улыбку
If
I
ever
have
kids
Если
у
меня
когда-нибудь
будут
дети
I
hope
I
get
to
walk
them
down
that
aisle
Я
надеюсь,
я
проведу
их
к
алтарю
If
I
ever
have
kids,
yeah
Если
у
меня
когда-нибудь
будут
дети,
да
If
I
ever
have
kids,
oh
yeah
Если
у
меня
когда-нибудь
будут
дети,
о
да
I'll
always
be
there
for
you
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой
Something
you
need,
I'll
show
you
Если
тебе
что-то
понадобится,
я
покажу
тебе
Right
by
your
side
Рядом
с
тобой
In
rain
and
in
shine
В
дождь
и
солнце
In
the
middle
of
the
night,
I
got
you
Посреди
ночи,
я
с
тобой
Made
a
lotta
mistakes
Я
совершил
много
ошибок
Well,
I
promise
you
won't
be
one
of
them,
no
Ну,
я
обещаю,
ты
не
будешь
одной
из
них,
нет
Made
a
lotta
mistakes
Я
совершил
много
ошибок
Well,
I
promise
you
won't
be
one
of
them,
yeah
Ну,
я
обещаю,
ты
не
будешь
одной
из
них,
да
Everybody
has
some
bad
times,
yeah
У
каждого
бывают
плохие
времена,
да
Gotta
focus
on
the
bright
side,
yeah
Нужно
сосредоточиться
на
хорошем,
да
Show
the
love
and
have
a
good
time
Дарить
любовь
и
хорошо
проводить
время
'Cause
life
goes
by
in
the
blink
of
an
eye
Потому
что
жизнь
пролетает
в
мгновение
ока
I'll
always
be
there
for
you
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой
Something
you
need,
I'll
show
you
Если
тебе
что-то
понадобится,
я
покажу
тебе
Right
by
your
side
Рядом
с
тобой
In
rain
and
in
shine
В
дождь
и
солнце
In
the
middle
of
the
night,
I
got
you
Посреди
ночи,
я
с
тобой
Made
a
lotta
mistakes
Я
совершил
много
ошибок
Well,
I
promise
you
won't
be
one
of
them,
no
Ну,
я
обещаю,
ты
не
будешь
одной
из
них,
нет
Made
a
lotta
mistakes
Я
совершил
много
ошибок
Well,
I
promise
you
won't
be
one
of
them,
yeah
Ну,
я
обещаю,
ты
не
будешь
одной
из
них,
да
If
I
ever
have
kids
Если
у
меня
когда-нибудь
будут
дети
I
hope
they
see
the
value
in
a
smile
Я
надеюсь,
они
будут
ценить
улыбку
If
I
ever
have
kids
Если
у
меня
когда-нибудь
будут
дети
I
hope
I
get
to
walk
them
down
that
aisle
Я
надеюсь,
я
проведу
их
к
алтарю
If
I
ever
have
kids,
yeah
Если
у
меня
когда-нибудь
будут
дети,
да
If
I
ever
have
kids,
oh
yeah
Если
у
меня
когда-нибудь
будут
дети,
о
да
If
I
ever
have
kids
Если
у
меня
когда-нибудь
будут
дети
I
hope
they
make
it
to
their
seventies
Я
надеюсь,
они
доживут
до
семидесяти
If
I
ever
have
kids
Если
у
меня
когда-нибудь
будут
дети
I
hope
they
always
think
the
best
of
me
Я
надеюсь,
они
всегда
будут
думать
обо
мне
хорошо
If
I
ever
have
kids,
yeah
Если
у
меня
когда-нибудь
будут
дети,
да
If
I
ever
have
kids
at
all
Если
у
меня
вообще
когда-нибудь
будут
дети
I'll
always
be
there
for
you
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой
Something
you
need,
I'll
show
you
Если
тебе
что-то
понадобится,
я
покажу
тебе
Right
by
your
side
Рядом
с
тобой
In
rain
and
in
shine
В
дождь
и
солнце
In
the
middle
of
the
night,
I
got
you
Посреди
ночи,
я
с
тобой
Made
a
lotta
mistakes
Я
совершил
много
ошибок
Well,
I
promise
you
won't
be
one
of
them,
no
Ну,
я
обещаю,
ты
не
будешь
одной
из
них,
нет
If
I
ever
have
kids
Если
у
меня
когда-нибудь
будут
дети
I
hope
they
make
it
to
their
seventies
Я
надеюсь,
они
доживут
до
семидесяти
If
I
ever
have
kids
Если
у
меня
когда-нибудь
будут
дети
I
hope
they
always
think
the
best
of
me
Я
надеюсь,
они
всегда
будут
думать
обо
мне
хорошо
If
I
ever
have
kids,
yeah
Если
у
меня
когда-нибудь
будут
дети,
да
If
I
ever
have
kids
at
all
Если
у
меня
вообще
когда-нибудь
будут
дети
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kayden Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.