Kaydy Cain feat. Los del Control - Calle Amor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kaydy Cain feat. Los del Control - Calle Amor




Calle Amor
Улица Любви
Donde fue? donde sucedió?
Где это было? Где это случилось?
Allí fue, fue en la calle amor
Там это было, на улице любви
Donde fue? donde sucedió?
Где это было? Где это случилось?
Allí fue, fue en la calle amor
Там это было, на улице любви
Donde fue? donde sucedió?
Где это было? Где это случилось?
Allí fue, fue en la calle amor
Там это было, на улице любви
Donde fue? donde sucedió?
Где это было? Где это случилось?
Allí fue, fue en la calle amor
Там это было, на улице любви
Caminando por la calle del amo-oor
Гуляя по улице любви-и
Vi unos ojos que pedían compasio-oon
Я увидел глаза, молящие о сострадании-и
Se acercaron mirandome al corazo-oon
Они приблизились, глядя мне в сердце-е
Y el silencio se adueñó de la razón
И тишина завладела разумом
Nos besamos con pasión
Мы целовались со страстью
Se escuchaban las sirenas por fuera del callejón
За пределами переулка были слышны сирены
También se oía una canción
Также слышалась песня
Y pasaba un viejo silbando lo del afilador
И проходил старик, насвистывая мелодию точильщика
Hacía mucho calo-oor
Было очень жарко-о
Y empezó a llover pero ella ni se inmutó
И начался дождь, но она даже не вздрогнула
Ahí fue a cuando pedí a dio-oos
Тогда я взмолился Богу-у
Que o vivía con ella o vivía de luto
Чтобы я жил с ней или умер от горя
Pero cuando yo pensaba que ya me había complacido
Но когда я думал, что она уже согласилась
Ella me agarró la mano y me susurró al oído
Она взяла меня за руку и прошептала на ухо
Sabes que también me gustas papi quiero irme contigo
Знаешь, ты мне тоже нравишься, папочка, я хочу уйти с тобой
Pero son 50 euros cada vez que estés conmigo
Но это 50 евро каждый раз, когда ты будешь со мной
Pero cuando yo pensaba que ya me había complacido
Но когда я думал, что она уже согласилась
Ella me agarró la mano y me susurró al oído
Она взяла меня за руку и прошептала на ухо
Sabes que también me gustas papi quiero irme contigo
Знаешь, ты мне тоже нравишься, папочка, я хочу уйти с тобой
Pero son 50 euros cada vez que estés conmigo
Но это 50 евро каждый раз, когда ты будешь со мной
Donde fue? donde sucedió?
Где это было? Где это случилось?
Allí fue, fue en la calle amor
Там это было, на улице любви
Donde fue? donde sucedió?
Где это было? Где это случилось?
Allí fue, fue en la calle amor
Там это было, на улице любви
Donde fue? donde sucedió?
Где это было? Где это случилось?
Allí fue, fue en la calle amor
Там это было, на улице любви
Donde fue? donde sucedió?
Где это было? Где это случилось?
Allí fue, fue en la calle amor
Там это было, на улице любви
Donde las ratas hacen de la alcantarilla su prisión
Где крысы делают из канализации свою тюрьму
Donde fue? donde sucedió?
Где это было? Где это случилось?
Allí fue, fue en la calle amor
Там это было, на улице любви
Donde la luna no se ve nunca llega a salir el sol
Где луну не видно, никогда не восходит солнце
Donde fue? donde sucedió?
Где это было? Где это случилось?
Allí fue, fue en la calle amor
Там это было, на улице любви
Dos chicos se acuchillaron tras una gran discusión
Два парня зарезали друг друга после большой ссоры
Donde fue? donde sucedió?
Где это было? Где это случилось?
Allí fue, fue en la calle amor
Там это было, на улице любви
Y los cuerpos que encontraron no tenían relación
И найденные тела не имели отношения друг к другу
Donde fue? donde sucedió?
Где это было? Где это случилось?
Allí fue, fue en la calle amor
Там это было, на улице любви
Fue en la calle amor en la calle amor
Это было на улице любви, на улице любви
Fue en la calle amor en la calle amor
Это было на улице любви, на улице любви
Donde fue? donde sucedió?
Где это было? Где это случилось?
Allí fue, fue en la calle amor
Там это было, на улице любви
Fue en la calle amor donde vendía amor
Это было на улице любви, где продавали любовь
Y bueno, yo no compré nada pero
И, ну, я ничего не купил, но
La verdad estuve a punto
Правда, был близок к этому
Los del control [?]
Los del control [?]
Amor de prepago como en [?]
Предоплатная любовь, как в [?]
Donde fue? donde sucedió?
Где это было? Где это случилось?
Allí fue, fue en la calle amor
Там это было, на улице любви
En la calle donde todos [?]
На улице, где все [?]
Donde acaba la trompada
Где заканчивается драка
Siempre es algo entretenido
Всегда что-то интересное
Donde fue? donde sucedió?
Где это было? Где это случилось?
Allí fue, fue en la calle amor
Там это было, на улице любви
La calle del dolor la calle del calor
Улица боли, улица жары
La calle de la muerte pero la calle del amor
Улица смерти, но улица любви
Donde fue? donde sucedió?
Где это было? Где это случилось?
Allí fue, fue en la calle amor
Там это было, на улице любви
Fue en la calle amor en la calle amor
Это было на улице любви, на улице любви
Fue en la calle amor en la calle amor
Это было на улице любви, на улице любви





Writer(s): Kaydy Cain, Los Del Control


Attention! Feel free to leave feedback.