Lyrics and translation Kaydy Cain feat. Los del Control - Calle Amor
Donde
fue?
donde
sucedió?
Где
это
было?
Где
это
случилось?
Allí
fue,
fue
en
la
calle
amor
Там
это
было,
на
улице
любви
Donde
fue?
donde
sucedió?
Где
это
было?
Где
это
случилось?
Allí
fue,
fue
en
la
calle
amor
Там
это
было,
на
улице
любви
Donde
fue?
donde
sucedió?
Где
это
было?
Где
это
случилось?
Allí
fue,
fue
en
la
calle
amor
Там
это
было,
на
улице
любви
Donde
fue?
donde
sucedió?
Где
это
было?
Где
это
случилось?
Allí
fue,
fue
en
la
calle
amor
Там
это
было,
на
улице
любви
Caminando
por
la
calle
del
amo-oor
Гуляя
по
улице
любви-и
Vi
unos
ojos
que
pedían
compasio-oon
Я
увидел
глаза,
молящие
о
сострадании-и
Se
acercaron
mirandome
al
corazo-oon
Они
приблизились,
глядя
мне
в
сердце-е
Y
el
silencio
se
adueñó
de
la
razón
И
тишина
завладела
разумом
Nos
besamos
con
pasión
Мы
целовались
со
страстью
Se
escuchaban
las
sirenas
por
fuera
del
callejón
За
пределами
переулка
были
слышны
сирены
También
se
oía
una
canción
Также
слышалась
песня
Y
pasaba
un
viejo
silbando
lo
del
afilador
И
проходил
старик,
насвистывая
мелодию
точильщика
Hacía
mucho
calo-oor
Было
очень
жарко-о
Y
empezó
a
llover
pero
ella
ni
se
inmutó
И
начался
дождь,
но
она
даже
не
вздрогнула
Ahí
fue
a
cuando
pedí
a
dio-oos
Тогда
я
взмолился
Богу-у
Que
o
vivía
con
ella
o
vivía
de
luto
Чтобы
я
жил
с
ней
или
умер
от
горя
Pero
cuando
yo
pensaba
que
ya
me
había
complacido
Но
когда
я
думал,
что
она
уже
согласилась
Ella
me
agarró
la
mano
y
me
susurró
al
oído
Она
взяла
меня
за
руку
и
прошептала
на
ухо
Sabes
que
también
me
gustas
papi
quiero
irme
contigo
Знаешь,
ты
мне
тоже
нравишься,
папочка,
я
хочу
уйти
с
тобой
Pero
son
50
euros
cada
vez
que
estés
conmigo
Но
это
50
евро
каждый
раз,
когда
ты
будешь
со
мной
Pero
cuando
yo
pensaba
que
ya
me
había
complacido
Но
когда
я
думал,
что
она
уже
согласилась
Ella
me
agarró
la
mano
y
me
susurró
al
oído
Она
взяла
меня
за
руку
и
прошептала
на
ухо
Sabes
que
también
me
gustas
papi
quiero
irme
contigo
Знаешь,
ты
мне
тоже
нравишься,
папочка,
я
хочу
уйти
с
тобой
Pero
son
50
euros
cada
vez
que
estés
conmigo
Но
это
50
евро
каждый
раз,
когда
ты
будешь
со
мной
Donde
fue?
donde
sucedió?
Где
это
было?
Где
это
случилось?
Allí
fue,
fue
en
la
calle
amor
Там
это
было,
на
улице
любви
Donde
fue?
donde
sucedió?
Где
это
было?
Где
это
случилось?
Allí
fue,
fue
en
la
calle
amor
Там
это
было,
на
улице
любви
Donde
fue?
donde
sucedió?
Где
это
было?
Где
это
случилось?
Allí
fue,
fue
en
la
calle
amor
Там
это
было,
на
улице
любви
Donde
fue?
donde
sucedió?
Где
это
было?
Где
это
случилось?
Allí
fue,
fue
en
la
calle
amor
Там
это
было,
на
улице
любви
Donde
las
ratas
hacen
de
la
alcantarilla
su
prisión
Где
крысы
делают
из
канализации
свою
тюрьму
Donde
fue?
donde
sucedió?
Где
это
было?
Где
это
случилось?
Allí
fue,
fue
en
la
calle
amor
Там
это
было,
на
улице
любви
Donde
la
luna
no
se
ve
nunca
llega
a
salir
el
sol
Где
луну
не
видно,
никогда
не
восходит
солнце
Donde
fue?
donde
sucedió?
Где
это
было?
Где
это
случилось?
Allí
fue,
fue
en
la
calle
amor
Там
это
было,
на
улице
любви
Dos
chicos
se
acuchillaron
tras
una
gran
discusión
Два
парня
зарезали
друг
друга
после
большой
ссоры
Donde
fue?
donde
sucedió?
Где
это
было?
Где
это
случилось?
Allí
fue,
fue
en
la
calle
amor
Там
это
было,
на
улице
любви
Y
los
cuerpos
que
encontraron
no
tenían
relación
И
найденные
тела
не
имели
отношения
друг
к
другу
Donde
fue?
donde
sucedió?
Где
это
было?
Где
это
случилось?
Allí
fue,
fue
en
la
calle
amor
Там
это
было,
на
улице
любви
Fue
en
la
calle
amor
en
la
calle
amor
Это
было
на
улице
любви,
на
улице
любви
Fue
en
la
calle
amor
en
la
calle
amor
Это
было
на
улице
любви,
на
улице
любви
Donde
fue?
donde
sucedió?
Где
это
было?
Где
это
случилось?
Allí
fue,
fue
en
la
calle
amor
Там
это
было,
на
улице
любви
Fue
en
la
calle
amor
donde
vendía
amor
Это
было
на
улице
любви,
где
продавали
любовь
Y
bueno,
yo
no
compré
nada
pero
И,
ну,
я
ничего
не
купил,
но
La
verdad
estuve
a
punto
Правда,
был
близок
к
этому
Los
del
control
[?]
Los
del
control
[?]
Amor
de
prepago
como
en
[?]
Предоплатная
любовь,
как
в
[?]
Donde
fue?
donde
sucedió?
Где
это
было?
Где
это
случилось?
Allí
fue,
fue
en
la
calle
amor
Там
это
было,
на
улице
любви
En
la
calle
donde
todos
[?]
На
улице,
где
все
[?]
Donde
acaba
la
trompada
Где
заканчивается
драка
Siempre
es
algo
entretenido
Всегда
что-то
интересное
Donde
fue?
donde
sucedió?
Где
это
было?
Где
это
случилось?
Allí
fue,
fue
en
la
calle
amor
Там
это
было,
на
улице
любви
La
calle
del
dolor
la
calle
del
calor
Улица
боли,
улица
жары
La
calle
de
la
muerte
pero
la
calle
del
amor
Улица
смерти,
но
улица
любви
Donde
fue?
donde
sucedió?
Где
это
было?
Где
это
случилось?
Allí
fue,
fue
en
la
calle
amor
Там
это
было,
на
улице
любви
Fue
en
la
calle
amor
en
la
calle
amor
Это
было
на
улице
любви,
на
улице
любви
Fue
en
la
calle
amor
en
la
calle
amor
Это
было
на
улице
любви,
на
улице
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kaydy Cain, Los Del Control
Attention! Feel free to leave feedback.