Lyrics and translation Kaydy Cain - La Calle Está C*****a
La Calle Está C*****a
Улицы более суровы
La
calle
esta
cabrona
Улицы
более
суровы
Acaban
maradona
Они
приканчивают
Марадону
Un
hueco
en
la
zona
В
этом
углу
есть
пустота
No
es
una
broma
Это
не
шутки
La
calle
esta
cabrona
Улицы
более
суровы
Muchos
quieren
ser
player,
pero
acaban
maradona
Многие
хотят
быть
игроками,
но
в
итоге
приканчивают
Марадону
Y
las
put
luchan
por
sus
hijos
y
un
hueco
en
la
zona
А
проститутки
борются
за
своих
детей
и
за
место
в
этом
районе
Pero
el
perro
al
vagabundo
nunca
lo
abandona
Но
собака
никогда
не
оставит
бродягу
No
es
una
broma
Это
не
шутки
La
calle
esta
caliente
Улицы
раскаляются
Luchando
como
todos,
por
mi
familia
y
mi
gente
Борюсь,
как
и
все,
за
свою
семью
и
свой
народ
Batea
de
policía,
tiene
cara
de
delincuente
Полицейская
дубинка
выглядит
как
лицо
преступника
Les
interesas
y
te
meten
mierda
a
la
mente
Ты
им
интересен,
и
они
засоряют
твой
разум
Dime
que
sientes
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь
Nunca
salí
de
la
calle,
no
me
hizo
falta
Я
никогда
не
уходил
с
улиц,
мне
не
нужно
было
Yo
no
te
estoy
buscando,
pero
si
paso
te
apartas
Я
тебя
не
ищу,
но
если
ты
проходишь
мимо,
ты
уходишь
Follándome
a
tu
put*
hasta
que
la
parta
Я
трахаюсь
с
твоей
сукой,
пока
не
разнесу
ее
на
части
Pero
a
quien
voy
a
engañar,
la
zorra
no
se
harta
Но
кого
я
пытаюсь
обмануть,
эта
стерва
не
насытится
Yo
no
soy
lo
que
tu
quieres,
baby
lo
siento
Я
не
тот,
кого
ты
хочешь,
детка,
извини
No
creo
que
nos
veamos
más,
mami
lo
lamento
Не
думаю,
что
мы
еще
увидимся,
прости
Me
gustas
no
siento,
nunca
saldre
de
la
calle
Ты
мне
нравишься,
мне
не
жаль,
я
никогда
не
уйду
с
улиц
Por
que
la
llevo
dentro
Потому
что
я
несу
ее
в
себе
La
calle
esta
cabrona
Улицы
более
суровы
Muchos
quieren
ser
player,
pero
acaban
maradono
Многие
хотят
быть
игроками,
но
в
итоге
приканчивают
Марадону
Y
las
put
luchan
por
sus
hijos
y
un
hueco
en
la
zona
А
проститутки
борются
за
своих
детей
и
за
место
в
этом
районе
Pero
el
perro
al
vagabundo
nunca
lo
abandona
Но
собака
никогда
не
оставит
бродягу
No
es
una
broma
Это
не
шутки
La
calle
esta
caliente
Улицы
раскаляются
Luchando
como
todos,
por
mi
familia
y
mi
gente
Борюсь,
как
и
все,
за
свою
семью
и
свой
народ
Batea
de
policía,
tiene
cara
de
delincuente
Полицейская
дубинка
выглядит
как
лицо
преступника
Les
interesas
y
te
meten
mierda
a
la
mente
Ты
им
интересен,
и
они
засоряют
твой
разум
Dime
que
sientes
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь
Claro
que
hecho
cosas
malas,
nadie
puede
esquivar
balas
Конечно,
я
делал
плохие
вещи,
никто
не
может
уклониться
от
пуль
Si
hace
tiempo
no
le
paro,
te
recogerán
con
palas
Если
бы
я
давно
не
остановился,
они
бы
собирали
тебя
лопатами
Claro
que
fumo,
claro
que
bebo,
pero
por
lo
menos
ya
Конечно,
я
курю,
конечно,
я
пью,
но
по
крайней
мере
уже
A
nadie
le
debo
Никому
ничего
не
должен
Piba,
yo
no
se
hay
veces
sobrevive
Девочка,
я
не
знаю,
иногда
приходится
выживать
Si
en
verano
te
hace
falta,
dale
lo
que
pide
Если
летом
тебе
это
нужно,
дай
ему
то,
что
он
просит
Si
lo
llevas
encima
para
ti
no
es
tan
necesario
Если
ты
носишь
это
с
собой,
тебе
это
не
так
уж
и
нужно
Y,
con
ellos
podemos
alimentar
el
barrio
И
с
ними
мы
можем
накормить
весь
район
La
calle
esta
cabrona
Улицы
более
суровы
Muchos
quieren
ser
player,
pero
acaban
maradona
Многие
хотят
быть
игроками,
но
в
итоге
приканчивают
Марадону
Y
las
put
luchan
por
sus
hijos
y
un
hueco
en
la
zona
А
проститутки
борются
за
своих
детей
и
за
место
в
этом
районе
Pero
el
perro
al
vagabundo
nunca
lo
abandona
Но
собака
никогда
не
оставит
бродягу
No
es
una
broma
Это
не
шутки
Luchando
como
todos,
por
mi
familia
y
mi
gente
Борюсь,
как
и
все,
за
свою
семью
и
свой
народ
Batea
de
policía,
tiene
cara
de
delincuente
Полицейская
дубинка
выглядит
как
лицо
преступника
Les
interesas
y
te
meten
mierda
a
la
mente
Ты
им
интересен,
и
они
засоряют
твой
разум
Dime
que
sientes
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kaydy Cain
Attention! Feel free to leave feedback.