Kaydy Cain feat. Los del Control - Puro Malianteo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Kaydy Cain feat. Los del Control - Puro Malianteo




Puro Malianteo
Pure Malianteo
Puro malianteo esto se está poniendo feo
Pure malianteo, this is getting ugly
Veo unas putas bailando, otras se tiran de los pelos
I see some bitches dancing, others are pulling each other's hair
Pero la party no acaba hasta que no haya un tiroteo
But the party doesn't end until there's a shootout
Loco no eres el único, yo también la deseo
Crazy, you're not the only one, I want her too, baby
Puro malianteo esto se está poniendo feo
Pure malianteo, this is getting ugly
Veo unas putas bailando, otras se tiran de los pelos
I see some bitches dancing, others are pulling each other's hair
Pero la party no acaba hasta que no haya un tiroteo
But the party doesn't end until there's a shootout
Loco no eres el único, yo también la deseo
Crazy, you're not the only one, I want her too, baby
Música de calle, hierba y coca pura
Street music, weed and pure coke
Y fumando en la disco porque soy un caradura
And I'm smoking in the club because I'm a badass
Mi puta dura, la matadora
My bitch is tough, the killer
Siempre me acompaña la más zorra de la zona
I'm always accompanied by the biggest slut in the area
Recién levantado y ya quiere que se lo coma
As soon as she gets up, she wants me to eat her out
Y yo se lo como soy un tigre, no es en broma
And I eat her out, I'm a tiger, I'm not kidding
Toma, toma, toma me creo Quagmire
Take it, take it, take it, I think I'm Quagmire
Estoy haciendo que se corra hasta por Skype
I'm making her cum even on Skype
Yo tengo una puta allí donde hay
I got a bitch wherever I go
Y cuando digo puta digo alguien que me quiere guay
And when I say bitch, I mean someone who loves me in a cool way
Están hablando sin saber lo que he vivido
They're talking without knowing what I've lived
Si tengo ese vocabulario es porque ha existido
If I have that vocabulary, it's because it has existed
No se sabe como es un pintor por ver su cuadro
You don't know what a painter is like by looking at his painting
¿Como vas a saber como soy por lo que canto? He
How are you going to know what I'm like by what I sing? He
Os va a dar un infarto cuando tengáis un hijo
You're gonna have a heart attack when you have a son
Y veáis mi cara en el parto
And you see my face during labor
No se sabe como es un pintor por ver su cuadro
You don't know what a painter is like by looking at his painting
¿Como vas a saber como soy por lo que canto? He
How are you going to know what I'm like by what I sing? He
Os va a dar un infarto cuando tengáis un hijo
You're gonna have a heart attack when you have a son
Y veáis mi cara en el parto
And you see my face during labor
Puro malianteo esto se está poniendo feo
Pure malianteo, this is getting ugly
Veo unas putas bailando, otras se tiran de los pelos
I see some bitches dancing, others are pulling each other's hair
Pero la party no acaba hasta que no haya un tiroteo
But the party doesn't end until there's a shootout
Loco no eres el único, yo también la deseo
Crazy, you're not the only one, I want her too, baby
Puro malianteo esto se está poniendo feo
Pure malianteo, this is getting ugly
Veo unas putas bailando, otras se tiran de los pelos
I see some bitches dancing, others are pulling each other's hair
Pero la party no acaba hasta que no haya un tiroteo
But the party doesn't end until there's a shootout
Loco no eres el único, yo también la deseo
Crazy, you're not the only one, I want her too, baby
Y a lo mejor ya no somos lo que éramos
And maybe we're not what we used to be
Pero seguimos siendo los padres de los que ahora son
But we're still the parents of those who are now
Y a lo mejor ya no tenemos tanto aguante
And maybe we don't have that much stamina anymore
Pero si te cojo ma te lo hago bien cabrón
But if I catch you, ma, I'll do it right, you bastard
En mi barrio se oye salsa, flamenco, reguetón
In my neighborhood you can hear salsa, flamenco, reggaeton
Y en ese entorno rápido se forma el calentón
And in that environment, the heat quickly builds up
Recuerdo que te silbaba y te asomabas
I remember whistling at you and you would look out
Por la ventana de tu habitación
From your bedroom window
Y ahora me das tu ubicación
And now you give me your location
Los años pasan rápido, ya no somos chiquillos
The years go by fast, we're not kids anymore
Nos ha valido para aprender de lo vivido
It has helped us to learn from what we've lived
Pero una vez que entras es muy difícil salir
But once you get in, it's very hard to get out
Lucifer te va a volver a seducir
Lucifer will seduce you again
Debes sobrevivir
You must survive
Puro malianteo esto se está poniendo feo
Pure malianteo, this is getting ugly
Veo unas putas bailando, otras se tiran de los pelos
I see some bitches dancing, others are pulling each other's hair
Pero la party no acaba hasta que no haya un tiroteo
But the party doesn't end until there's a shootout
Loco no eres el único, yo también la deseo
Crazy, you're not the only one, I want her too, baby
Puro malianteo esto se está poniendo feo
Pure malianteo, this is getting ugly
Veo unas putas bailando, otras se tiran de los pelos
I see some bitches dancing, others are pulling each other's hair
Pero la party no acaba hasta que no haya un tiroteo
But the party doesn't end until there's a shootout
Loco no eres el único, yo también la deseo
Crazy, you're not the only one, I want her too, baby





Writer(s): Daniel Gomez Carrero


Attention! Feel free to leave feedback.