Kayliah - L'hymne du ghetto (Freestyle Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kayliah - L'hymne du ghetto (Freestyle Version)




L'hymne du ghetto (Freestyle Version)
Гимн гетто (Freestyle Version)
Ici c'est la loi du plus fort, faut être entraîné.
Здесь закон сильного, нужно быть натренированным.
Si t'as pas eu la médaille d'or vaut mieux la fermer.
Если ты не взял золотую медаль, лучше молчи.
J'suis venue représenter pour toute les meufs, toutes celles qui sont comme moi, pour ma mère, pour mon père, pour ma fille et pour toi.
Я пришла сюда представить всех девчонок, всех, кто похож на меня, ради моей мамы, ради моего папы, ради моей дочери и ради тебя.
On fait comme on peut pour s'en sortir.
Мы делаем всё, что можем, чтобы выжить.
C'est jamais comme on veut mais y'a toujours pire.
Всё идёт не так, как хочется, но всегда бывает хуже.
On s'accroche a nos rêves pour un jour changer l'histoire celle des tiens, celles des miens et de tout ceux qui y croient.
Мы цепляемся за свои мечты, чтобы однажды изменить историю, твою, мою и всех тех, кто в это верит.
Refrain:
Припев:
Il y a ceux qui essayeront de te mettre à terre.
Всегда найдутся те, кто попытается сбить тебя с ног.
La tête haute malgré les regards de travers.
Держи голову высоко, несмотря на косые взгляды.
Ne doutes pas nan, nan.
Не сомневайся, нет, нет.
Ne les écoutes pas nan, nan.
Не слушай их, нет, нет.
Ne change pas nan, nan.
Не меняйся, нет, нет.
InchAllah Dieu est grand.
Иншаллах, Бог велик.
Entends-tu le chant du ghetto.
Слышишь ли ты песню гетто?
Le slam du ghetto...
Слэм гетто...
Issue de ghetto...
Вышедший из гетто...
L'hymne du ghetto.
Гимн гетто.
Couplet2:
Куплет 2:
C'est toujours les mêmes familles dans le ghetto.
В гетто всегда одни и те же семьи.
Toujours les mêmes faits divers qu'on voit aux infos.
Всегда одни и те же происшествия, о которых говорят в новостях.
C'est toujours les mêmes sujets, toujours le mêmes propos, on te parle des cas sociaux mais jamais des héros.
Всегда одни и те же темы, всегда одни и те же разговоры, тебе говорят о неблагополучных, но никогда о героях.
C'est un miracle quand une mère à deux emplois.
Это чудо, когда у матери две работы.
Quand l'un des nôtres termine ses études de droit.
Когда кто-то из наших заканчивает юридический.
Quand une ados. prend soin de ses frères et soeur mais ces histoires on ne t'en parlera jamais au 20 heures.
Когда девочка-подросток заботится о своих братьях и сестрах, но об этих историях тебе никогда не расскажут в восемь часов вечера.
Refrain:
Припев:
Il y a ceux qui essayeront de te mettre à terre.
Всегда найдутся те, кто попытается сбить тебя с ног.
La tête haute malgré les regards de travers.
Держи голову высоко, несмотря на косые взгляды.
Ne doutes nan, nan.
Не сомневайся, нет, нет.
Ne les écoutes pas nan, nan.
Не слушай их, нет, нет.
Ne change pas nan, nan.
Не меняйся, нет, нет.
InchAllah Dieu est grand.
Иншаллах, Бог велик.
Entends-tu les rires du ghetto.
Слышишь ли ты смех гетто?
C'est l'avenir du ghetto
Это будущее гетто.
Chante avec moi pour le ghetto...
Спой со мной для гетто...
L'hymne du ghetto.
Гимн гетто.
Couplet3:
Куплет 3:
Pourquoi tu mes suis comme ça, mais qu'est ce que tu crois
Почему ты так на меня смотришь? Что ты думаешь?
Aux yeux de la loi je suis pointé du doigt.
В глазах закона я на мушке.
Met-toi sur le coté, contrôle d'identité.
Отойдите в сторону, проверка документов.
J'ai juste à déclarer que je suis un peu trop typé.
Мне просто нужно заявить, что я слишком типичный.
Tu me parles d'intégration, je te parles d'intégrité.
Ты говоришь мне об интеграции, я говорю тебе о честности.
Tu me parles de ta nation, moi jte parles de mon quartier.
Ты говоришь мне о своей нации, я говорю тебе о своём районе.
On a le verbe offensif, c'est à force d'être offensé.
У нас оскорбительная речь, потому что нас постоянно оскорбляют.
Écoute le chant de la nation qu'on slam dans les cités.
Послушай песню нации, которую мы читаем в своих кварталах.
Refrain:
Припев:
A ceux qui essayeront de me mettre à terre, la tête haute malgré les regards de travers.
Всем тем, кто попытается сбить меня с ног, держу голову высоко, несмотря на косые взгляды.
Je ne doute pas nan, nan.
Я не сомневаюсь, нет, нет.
Je ne les écoute pas nan, nan.
Я не слушаю их, нет, нет.
Je ne change pas nan, nan.
Я не меняюсь, нет, нет.
InchAllah Dieu est grand.
Иншаллах, Бог велик.
Entends-tu le chant du ghetto.
Слышишь ли ты песню гетто?
Le slam du ghetto...
Слэм гетто...
Issue de ghetto...
Вышедший из гетто...
L'hymne du ghetto.
Гимн гетто.
Entends-tu les rires du ghetto.
Слышишь ли ты смех гетто?
C'est l'avenir du ghetto
Это будущее гетто.
Chante avec moi pour le ghetto...
Спой со мной для гетто...
L'hymne du ghetto.
Гимн гетто.





Writer(s): Amir Boudouhi, Karine Bordy, Ozan Aktas Cem, Pegguy Tabu Sele


Attention! Feel free to leave feedback.