Lyrics and translation Kayliah - Ma déclaration
J'ai
si
peur
de
m'attacher
Я
так
боюсь
привязаться
J'ai
si
peur
d'aimer
Я
так
боюсь
любить
Alors
comme
un
homme
je
me
cache
pour
pleurer
Поэтому,
как
мужчина,
я
прячусь,
чтобы
поплакать
J'ai
si
peur
d'être
déçue
Я
так
боюсь
быть
разочарованной
J'en
ai
déjà
trop
vu
Я
уже
слишком
много
видел
Alors
comme
un
homme
je
me
suis
battue
Так
что,
как
мужчина,
я
боролась
Tu
sais
mon
cœur
n'a
jamais
su
Ты
знаешь,
мое
сердце
никогда
не
знало
Avouer
ses
sentiments
et
dire
ce
qu'il
ressent
Признаться
в
своих
чувствах
и
сказать,
что
он
чувствует
Et
trop
souvent
je
prends
les
devants
И
слишком
часто
я
беру
на
себя
инициативу
Pour
ne
plus
avoir
mal
comme
j'ai
eu
mal
avant
Чтобы
мне
больше
не
было
больно,
как
мне
было
больно
раньше
J'ai
décidé
de
vivre
au
présent
Я
решил
жить
настоящим
Et
maintenant
je
laisse
faire
le
temps
И
теперь
я
позволяю
времени
идти
своим
чередом
Tous
ces
moment
où
je
perds
confiance
Все
эти
моменты,
когда
я
теряю
уверенность
Tous
ces
moments
où
j'ai
choisi
le
silence
Все
те
моменты,
когда
я
выбирал
тишину
Pour
toi,
juste
pour
toi
Для
тебя,
только
для
тебя
J'ouvre
mon
cœur,
c'est
ma
déclaration
Я
открываю
свое
сердце,
это
мое
заявление
C'est
ma
chanson
qui
te
dit
que
je
t'aime
à
ma
façon
Это
моя
песня,
которая
говорит
тебе,
что
я
люблю
тебя
по-своему
Pour
toi,
juste
pour
toi
(juste
pour
toi,
juste
pour
toi,
juste
pour
toi)
Для
тебя,
только
для
тебя
(только
для
тебя,
только
для
тебя,
только
для
тебя)
Écoute
mon
cœur,
c'est
ma
déclaration
Послушай
мое
сердце,
это
мое
заявление
Cette
chanson
pour
te
dire
que
je
t'aime
de
toutes
les
façons
Эта
песня,
чтобы
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя
всеми
способами
J'ai
si
peur
d'être
abandonnée
Я
так
боюсь,
что
меня
бросят
J'ai
appris
à
me
protéger
Я
научился
защищать
себя
Alors
comme
un
homme,
je
me
cache
pour
aimer
Поэтому,
как
мужчина,
я
прячусь,
чтобы
любить
Mais
j'ai
si
peur
de
passer
à
côté
Но
я
так
боюсь
упустить
это
из
виду
De
ce
que
je
ne
retrouverais
jamais
О
том,
чего
я
никогда
не
найду
снова
Tu
vois
comme
un
homme
l'amour
m'a
changée
Ты
видишь,
как
мужчина,
которого
я
любила,
изменил
меня
Tu
sais
mon
cœur
n'a
jamais
su
Ты
знаешь,
мое
сердце
никогда
не
знало
Avouer
ses
sentiments
et
dire
ce
qu'il
ressent
Признаться
в
своих
чувствах
и
сказать,
что
он
чувствует
Et
trop
souvent
je
prends
les
devants
И
слишком
часто
я
беру
на
себя
инициативу
Pour
ne
plus
avoir
mal
comme
j'ai
eu
mal
avant
Чтобы
мне
больше
не
было
больно,
как
мне
было
больно
раньше
J'ai
décidé
de
vivre
au
présent
Я
решил
жить
настоящим
Et
maintenant
je
laisse
faire
le
temps
И
теперь
я
позволяю
времени
идти
своим
чередом
Tous
ces
moment
où
je
perds
confiance
Все
эти
моменты,
когда
я
теряю
уверенность
Tous
ces
moments
où
j'ai
choisi
le
silence
Все
те
моменты,
когда
я
выбирал
тишину
Pour
toi,
juste
pour
toi
Для
тебя,
только
для
тебя
J'ouvre
mon
cœur,
c'est
ma
déclaration
Я
открываю
свое
сердце,
это
мое
заявление
C'est
ma
chanson
qui
te
dit
que
je
t'aime
à
ma
façon
Это
моя
песня,
которая
говорит
тебе,
что
я
люблю
тебя
по-своему
Pour
toi,
juste
pour
toi
(juste
pour
toi,
juste
pour
toi,
juste
pour
toi)
Для
тебя,
только
для
тебя
(только
для
тебя,
только
для
тебя,
только
для
тебя)
Écoute
mon
cœur,
c'est
ma
déclaration
Послушай
мое
сердце,
это
мое
заявление
Cette
chanson
pour
te
dire
que
je
t'aime
de
toutes
les
façons
Эта
песня,
чтобы
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя
всеми
способами
C'est
mon
cœur
qui
t'a
choisi
Это
мое
сердце
выбрало
тебя
Je
ne
peux
pas
me
battre
contre
lui
Я
не
могу
сражаться
с
ним
Accepte-moi
comme
je
suis
Прими
меня
таким,
какой
я
есть
Avec
mes
défauts
et
mes
non-dit
С
моими
недостатками
и
недосказанным
Cette
chanson
j'ai
pu
te
l'écrire
Эту
песню
я
смог
написать
для
тебя
Pour
tout
ce
que
je
n'ai
pas
su
te
dire
За
все,
что
я
не
смог
тебе
сказать
Elle
est
pour
toi
Она
для
тебя
Elle
est
pour
toi
Она
для
тебя
Pour
toi,
juste
pour
toi
Для
тебя,
только
для
тебя
J'ouvre
mon
cœur,
c'est
ma
déclaration
Я
открываю
свое
сердце,
это
мое
заявление
C'est
ma
chanson
qui
te
dit
que
je
t'aime
à
ma
façon
Это
моя
песня,
которая
говорит
тебе,
что
я
люблю
тебя
по-своему
Pour
toi,
juste
pour
toi
(juste
pour
toi,
juste
pour
toi,
juste
pour
toi)
Для
тебя,
только
для
тебя
(только
для
тебя,
только
для
тебя,
только
для
тебя)
Écoute
mon
cœur,
c'est
ma
déclaration
Послушай
мое
сердце,
это
мое
заявление
Cette
chanson
pour
te
dire
que
je
t'aime
de
toutes
les
façons
Эта
песня,
чтобы
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя
всеми
способами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karine Bordy, Nabil Semghouni
Attention! Feel free to leave feedback.