Lyrics and translation Kayliah - Oh Boy
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oooh
Oooh
Oooh
Oooh...
О-о-о-о-о-о-о-о...
Attend
c'est
lui...
Подожди,
это
он...
Ouais
t'es
o?
l?
Да,
ты
где?
J'suis
chez
moi.
Au
fait
on
devait
pas
s'voir
hier?
Я
дома.
Слушай,
мы
же
должны
были
вчера
увидеться?
On
a
qu'a
s'voir
l?!
Давай
увидимся!
Ouais
c'est
ca
OK!
Nan
mais
la
j'suis
avec
une
copine
tu
vois
on?
coute
du
son
et
quand
j'aurais
envie
d'te
voir,
jte
passerais
un
coup
d'fil
t'inquiete!
Да,
хорошо!
Нет,
ну
я
тут
с
подругой,
понимаешь,
мы
слушаем
музыку,
и
когда
я
захочу
тебя
увидеть,
я
тебе
позвоню,
не
волнуйся!
On
s'est
promis
Мы
обещали
друг
другу
C'est
pour
la
vie
Что
это
на
всю
жизнь
Joues
pas
avec
moi
Не
играй
со
мной
C'est
s?
rieux
ou
pas
Это
серьёзно
или
нет?
Tu
dis
que
tu
m'aimes
(baby)
Ты
говоришь,
что
любишь
меня
(малыш)
Que
j'suis
la
seule
qui
compte
vraiment
Что
я
единственная,
кто
тебе
действительно
важен
On
aurait
aucun
probl?
me
tu
sais
У
нас
бы
не
было
никаких
проблем,
знаешь
ли
Si
tu
d?
cidais
d'quitter
ta
maman
Если
бы
ты
решил
уйти
от
своей
мамочки
Tu
dis
que
tu
m'aimes
(baby)
Ты
говоришь,
что
любишь
меня
(малыш)
Et
dans
la
vie
faut
prendre
son
temps
И
что
в
жизни
нужно
не
торопиться
On
aurait
aucun
probleme
tu
sais
У
нас
бы
не
было
проблем,
знаешь
ли
Si
j'n'avais
pas
attendu
si
longtemps
Если
бы
я
не
ждала
так
долго
On
s'est
promis
Мы
обещали
друг
другу
C'est
pour
la
vie
Что
это
на
всю
жизнь
Joues
pas
avec
moi
Не
играй
со
мной
C'est
s?
rieux
ou
pas
Это
серьёзно
или
нет?
On
s'est
promis
Мы
обещали
друг
другу
C'est
pour
la
vie
Что
это
на
всю
жизнь
Joues
pas
avec
moi
Не
играй
со
мной
Allez
d?
cide
toi
Ну
давай,
решайся
Tu
dis
que
tu
m'aimes
(baby)
Ты
говоришь,
что
любишь
меня
(малыш)
Que
personne
ne
rivalise
avec
moi
Что
никто
не
сравнится
со
мной
On
aurait
aucun
probl?
mes
tu
sais
У
нас
бы
не
было
проблем,
знаешь
ли
Si
toutes
mes
copines
tu
n'les
draguais
pas
Если
бы
ты
не
клеился
ко
всем
моим
подругам
Tu
dis
que
tu
m'aimes
(baby)
Ты
говоришь,
что
любишь
меня
(малыш)
Que
l'infid?
lit?
c'est
du
pass?
Что
измены
остались
в
прошлом
On
aurait
aucun
probl?
mes
si
jte
croyais
У
нас
не
было
бы
проблем,
если
бы
я
тебе
верила
Mais
j'te
connais
non
faut
pas
d?
conner
Но
я
тебя
знаю,
не
надо
меня
дурить
On
s'est
promis
Мы
обещали
друг
другу
C'est
pour
la
vie
Что
это
на
всю
жизнь
Joues
pas
avec
moi
Не
играй
со
мной
C'est
s?
rieux
ou
pas
Это
серьёзно
или
нет?
On
s'est
promis
Мы
обещали
друг
другу
C'est
pour
la
vie
Что
это
на
всю
жизнь
Joues
pas
avec
moi
Не
играй
со
мной
Allez
d?
cide
toi
Ну
давай,
решайся
Mais
tu
sais
j'tadore
Но
знаешь,
я
тебя
обожаю
Alors
pourquoi
tu
me
fais
du
chagrin?
Так
почему
же
ты
причиняешь
мне
боль?
Si
tu
voulais
tu
pourrais?
tre
quelqu'un
de
bien
Если
бы
ты
хотел,
ты
мог
бы
быть
хорошим
J'ai
support?
toutes
les
autres
filles
Я
терпела
всех
остальных
девушек
Baby?
a
suffit
Детка,
хватит
J'attends
toujours
ce
que
tu
m'as
promis
Я
всё
ещё
жду,
что
ты
выполнишь
своё
обещание
Soit-disant
j'suis
la
femme
de
ta
vie
Ты
же
говорил,
что
я
- женщина
твоей
жизни
On
s'est
promis
Мы
обещали
друг
другу
C'est
pour
la
vie
Что
это
на
всю
жизнь
Joues
pas
avec
moi
Не
играй
со
мной
C'est
s?
rieux
ou
pas
Это
серьёзно
или
нет?
On
s'est
promis
Мы
обещали
друг
другу
C'est
pour
la
vie
Что
это
на
всю
жизнь
Joues
pas
avec
moi
Не
играй
со
мной
Allez
d?
cide
toi
Ну
давай,
решайся
Ohohohohohohohohohohohohoho
О-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о
Ohohohohohohohohohohohohoho
О-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о
Ohohohohohohohohohohohohoho
О-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о
Ohohohohohohohohohohohohoho
О-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о
On
s'est
promis
Мы
обещали
друг
другу
(On
s'est
promis)
(Мы
обещали
друг
другу)
Que
c'est
pour
la
vie
Что
это
на
всю
жизнь
Baby
quesque
t'en
dis?
Малыш,
что
ты
на
это
скажешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bordy Karine, Rampaly Mickael
Attention! Feel free to leave feedback.