Lyrics and translation Kayna Samet - Guetto tale
J'écris
mes
peurs,
j'écris
les
mirages
Я
пишу
о
своих
страхах,
я
пишу
о
миражах,
On
se
fou
du
bonheur,
a
fait
briller
sur
mon
visage
Нам
плевать
на
счастье,
оно
засияло
на
моем
лице.
J'écris
pour
tout
les
tests
imbrisés,
que
mon
coeur
en
témoigne
Я
пишу
обо
всех
неявных
испытаниях,
которым
мое
сердце
стало
свидетелем,
J'écris
pour
éviter
de
briser,
de
gamberger
dans
le
noir
Я
пишу,
чтобы
не
сломаться,
не
блуждать
в
темноте.
Je
n'ai
plus
que
ça,
chanter
l'espoir
du
bout
des
lèvres
У
меня
больше
ничего
не
осталось,
кроме
как
петь
о
надежде
одними
губами,
Puisqu'on
attend
pas
qu'un
simple
de
vous
nous
vienne
en
aide
Ведь
мы
не
ждем,
что
кто-то
из
вас
придет
нам
на
помощь.
Entre
nous,
je
ne
sais
que
chanter
Между
нами,
я
умею
только
петь,
J'ai
choisi
d'être
libre
de
mes
choix
Я
решила
быть
свободной
в
своем
выборе.
Laissez-moi,
je
pars
m'écrire
une
autre
histoire
Оставь
меня,
я
пойду
писать
себе
другую
историю.
Bye
bye,
j'irai
décrocher
mes
rêves
Прощай,
я
отправлюсь
за
своими
мечтами,
Bye
bye,
pour
que
le
rideau
se
lève
Прощай,
пусть
занавес
поднимется.
Je
dois
mettre
les
voiles
Мне
нужно
поднять
паруса,
M'approcher
des
étoiles
Приблизиться
к
звездам.
J'ai
besoin
de
remèdes
Мне
нужно
лекарство,
Je
n'ai
plus
rien
à
perdre
Мне
нечего
терять.
J'écris
mes
pleurs
Я
записываю
свои
слезы,
Laissés
dans
mon
sciage
Оставленные
в
моих
записях,
Que
tout
autour
de
mon
coeur
Вокруг
моего
сердца,
Des
miradores
et
des
criages
Мирадоры
и
крики.
J'écris
pour
tout
nos
instants
manqués
Я
пишу
обо
всех
наших
упущенных
моментах,
Des
sanglots
dans
la
voix
Рыданиях
в
голосе.
J'écris
que
pour
ne
plus
être
hantée
Я
пишу,
чтобы
меня
больше
не
преследовали,
Je
pris
pour
ça
tout
les
soirs
Я
молюсь
об
этом
каждый
вечер.
Je
n'ai
plus
que
ça,
chanter
l'espoir
du
bout
des
lèvres
У
меня
больше
ничего
не
осталось,
кроме
как
петь
о
надежде
одними
губами,
Puisqu'on
attend
pas
qu'un
simple
de
vous
nous
vienne
en
aide
Ведь
мы
не
ждем,
что
кто-то
из
вас
придет
нам
на
помощь.
Entre
nous,
je
ne
sais
que
chanter
Между
нами,
я
умею
только
петь,
J'ai
choisi
d'être
libre
de
mes
choix
Я
решила
быть
свободной
в
своем
выборе.
Laissez-moi,
je
pars
m'écrire
une
autre
histoire
Оставь
меня,
я
пойду
писать
себе
другую
историю.
Bye
bye,
j'irai
décrocher
mes
rêves
Прощай,
я
отправлюсь
за
своими
мечтами,
Bye
bye,
pour
que
le
rideau
se
lève
Прощай,
пусть
занавес
поднимется.
Je
dois
mettre
les
voiles
Мне
нужно
поднять
паруса,
M'approcher
des
étoiles
Приблизиться
к
звездам.
J'ai
besoin
de
remèdes
Мне
нужно
лекарство,
Je
n'ai
plus
rien
à
perdre
Мне
нечего
терять.
Je
n'ai
plus
rien
à
perdre
Мне
нечего
терять,
Noooooo
nooooo
Нееет,
неет
Bye
bye,
j'irai
décrocher
mes
rêves
Прощай,
я
отправлюсь
за
своими
мечтами,
Bye
bye,
pour
que
le
rideau
se
lève
Прощай,
пусть
занавес
поднимется.
Je
dois
mettre
les
voiles
Мне
нужно
поднять
паруса,
M'approcher
des
étoiles
Приблизиться
к
звездам.
J'ai
besoin
de
remèdes
Мне
нужно
лекарство,
Je
n'ai
plus
rien
à
perdre
Мне
нечего
терять.
Je
n'ai
plus
rien
à
perdre
Мне
нечего
терять,
Moi
je
chante,
oui
je
chante
Я
пою,
да,
я
пою,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kanya Samet, Djibz Tommy
Attention! Feel free to leave feedback.