Kayna Samet - Le Barreau des cœurs - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kayna Samet - Le Barreau des cœurs




Le Barreau des cœurs
За решеткой сердец
La nuit tombe j'ai froid
Ночь опускается, мне холодно
Y a 1 pige que t'es là-bas
Уже год, как ты там
J'en ai marre d'être seule
Мне надоело быть одной
D'faire les cents pas tous les soirs
Каждый вечер мерить шагами двор
T'écrires ces lettres et plus y croire
Писать эти письма и больше не верить
J'comprend pas s'qu'ils nous veulent
Я не понимаю, чего они от нас хотят
moi j'vais devoir m'tapper cent bornes
Мне придется смотаться за сотню верст
Pour une demi-heure à peine
Всего на полчаса
Ils ont pas d'coeurs j'ai trop la haine
У них нет сердца, я так зла
J'y laisse mes forces et mon sang
Я оставляю там свои силы и кровь
J'te laisserais jamais dedans,
Я тебя никогда там не брошу,
Et j'te jure que
И я клянусь тебе,
Tant que tu seras pas rvenu,
Пока ты не вернешься,
Moi j'serais comme au début
Я буду здесь, как и вначале
T'es mon frère t'es ma chair
Ты мой брат, ты моя плоть и кровь
J'ai mal, mais t'inquiète jusqu'à la mort j'srais
Мне больно, но не волнуйся, до самой смерти я буду рядом
J'y mettrais toute mes forces
Я приложу все свои силы
J'ai mal, t'es mon frère jusqu'à la mort j'srais
Мне больно, ты мой брат, до самой смерти я буду рядом
j'me battrai pour qu'tu sortes
Я буду бороться за то, чтобы ты вышел
J'ai pas dormi d'la nuit
Я не спала всю ночь
J'attend patiemment qu'on m'appelle
Терпеливо жду звонка
J'essui mes larmes, faut pas faiblir
Стираю слезы, нельзя сдаваться
J'te donnerai ma vie tellment j't'aime
Я отдам тебе свою жизнь, так сильно я тебя люблю
Si seulement tu pouvais sortir
Если бы только ты мог выйти
J'y laisse mes forces et mon sang
Я оставляю там свои силы и кровь
J'te laisserais jamais dedans,
Я тебя никогда там не брошу,
Et j'te jure que
И я клянусь тебе,
Tant que tu seras pas rvenu,
Пока ты не вернешься,
Moi j'serais comme au début
Я буду здесь, как и вначале
T'es mon frère t'es ma chair
Ты мой брат, ты моя плоть и кровь
J'ai mal, mais t'inquiète jusqu'à la mort j'srais là,
Мне больно, но не волнуйся, до самой смерти я буду рядом,
J'y mettrais toute mes forces
Я приложу все свои силы
J'ai mal, t'es mon frère jusqu'à la mort j'srais là,
Мне больно, ты мой брат, до самой смерти я буду рядом,
j'me battrai pour qu'tu sortes...
Я буду бороться за то, чтобы ты вышел...
Hum moi j'serais là... non non j'srais là, j'srais là... j't'attendrai jusqu'à la mort t'inquiète j't'attendraiiiii jusqu'à la mort j'srai là,
Я буду здесь... да-да, я буду здесь, я буду здесь... я буду ждать тебя до самой смерти, не волнуйся, я буду ждать тебя до самой смерти, я буду здесь,
J'y mettrais toute mes forces
Я приложу все свои силы
J'ai mal, t'es mon frère jusqu'à la mort j'srais là,
Мне больно, ты мой брат, до самой смерти я буду рядом,
J'me battrai pour qu'tu sortes
Я буду бороться за то, чтобы ты вышел
J'ai mal, mais t'inquiète jusqu'à la mort j'srais là, j'me battrai pour qu'tu sortes
Мне больно, но не волнуйся, до самой смерти я буду рядом, я буду бороться за то, чтобы ты вышел
J'ai mal, mais t'inquiète jusqu'à la mort j'srais là, j'srais là, j'me battrai pour qu'tu sortes...
Мне больно, но не волнуйся, до самой смерти я буду рядом, я буду здесь, я буду бороться за то, чтобы ты вышел...





Writer(s): john whitehead, gene mcfadden, leon huff


Attention! Feel free to leave feedback.