Kayna Samet - Si tu m'aimes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kayna Samet - Si tu m'aimes




Si tu m'aimes
Если ты меня любишь
Si tu m'aimes x5
Если ты меня любишь x5
J'ai ton nom qui résonne et tout part en live
Твое имя эхом отдается во мне, и все вокруг оживает
Perdue je n'me reconnais plus j'avoue j'suis dépassée
Я потеряна, я себя не узнаю, признаюсь, я разбита
Je sais que je déconne, c'est plus fort que moi
Знаю, я теряю связь с реальностью, это сильнее меня
Et malgré tout ce temps qui passe je peine à t'effacer
И несмотря на все прошедшее время, мне трудно тебя забыть
Aïe Aïe j'comprend pas c'qui m'arrive
Ох, ох, я не понимаю, что со мной происходит
Tu était mon gilet pars balle, me parlais mariage
Ты был моим бронежилетом, говорил о свадьбе
Aïe Aïe pourtant j'suis pas naïve
Ох, ох, но я не наивна
Jamais j'aurais cru être en mal de toi
Никогда бы не подумала, что буду так по тебе тосковать
Parce que j'ai jamais renoncée j'ia toujours encaissée
Потому что я никогда не сдавалась, я всегда держалась
Je me disais méfie toi du bonheur la vie t'a tellement blessée héhé
Я говорила себе: "Не доверяй счастью, жизнь тебя так ранила, хе-хе"
Malgré le mal que tu m'as fait j'ai jamais cessé de rêver
Несмотря на всю боль, что ты мне причинил, я никогда не переставала мечтать
Malgré le mal que tu m'as fait j'ai jamais cessé de t'aimer
Несмотря на всю боль, что ты мне причинил, я никогда не переставала тебя любить
Ohhohh je pourrais m'enfuir de ce monde cruel
О-о-о, я могла бы сбежать из этого жестокого мира
Ohhohh et enfin me dire que la vie est plus belle
О-о-о, и наконец сказать себе, что жизнь прекрасна
Plus belle si tu m'aimes, m'aimes m'aimes m'aimes, si tu m'aimes m'aimes si tu m'aimes m'aimes si tu m'aimes m'aimes m'aimes m'aimes si tu m'aimes m'aime si tu m'aimes m'aiiimes
Прекрасна, если ты меня любишь, любишь, любишь, любишь, если ты меня любишь, любишь, если ты меня любишь, любишь, если ты меня любишь, любишь, любишь, любишь, если ты меня любишь, любишь, если ты меня лю-ю-юбишь
Faudrait que j'abandonne, que je cesse d'y croire
Мне нужно сдаться, перестать верить
Jeter ce qu'il reste de nous et m'en débarrasser
Выбросить то, что от нас осталось, и избавиться от этого
Je n'suis plus qu'un fantôme devant son miroir
Я всего лишь призрак перед своим зеркалом
Qui se rassure en se disant bientôt ça va passer
Который успокаивает себя, говоря, что скоро все пройдет
Aïe Aïe j'comprend pas c'qui m'arrive
Ох, ох, я не понимаю, что со мной происходит
Tu était mon gilet pars balle, me parlais mariage
Ты был моим бронежилетом, говорил о свадьбе
Aïe Aïe pourtant j'suis pas naïve
Ох, ох, но я не наивна
Jamais j'aurais cru être en mal de toi
Никогда бы не подумала, что буду так по тебе тосковать
Parce que j'ai jamais renoncée j'ia toujours encaissée
Потому что я никогда не сдавалась, я всегда держалась
Je me disais méfie toi du bonheur la vie t'a tellement blessée héhé
Я говорила себе: "Не доверяй счастью, жизнь тебя так ранила, хе-хе"
Malgré le mal que tu m'as fait j'ai jamais cessé de rêver
Несмотря на всю боль, что ты мне причинил, я никогда не переставала мечтать
Malgré le mal que tu m'as fait j'ai jamais cessé de t'aimer
Несмотря на всю боль, что ты мне причинил, я никогда не переставала тебя любить
Ohhohh je pourrais m'enfuir de ce monde cruel
О-о-о, я могла бы сбежать из этого жестокого мира
Ohhohh et enfin me dire que la vie est plus belle
О-о-о, и наконец сказать себе, что жизнь прекрасна
Plus belle si tu m'aimes, m'aimes m'aimes m'aimes, si tu m'aimes m'aimes si tu m'aimes m'aimes si tu m'aimes m'aimes m'aimes m'aimes si tu m'aimes m'aime si tu m'aimes m'aiiimes
Прекрасна, если ты меня любишь, любишь, любишь, любишь, если ты меня любишь, любишь, если ты меня любишь, любишь, если ты меня любишь, любишь, любишь, любишь, если ты меня любишь, любишь, если ты меня лю-ю-юбишь
Si tu m'aiiimes x16
Если ты меня лю-ю-юбишь x16
Ohhohh je pourrais m'enfuir de ce monde cruel
О-о-о, я могла бы сбежать из этого жестокого мира
Ohhohh et enfin me dire que la vie est plus belle
О-о-о, и наконец сказать себе, что жизнь прекрасна
Plus belle si tu m'aimes, m'aimes m'aimes m'aimes, si tu m'aimes m'aimes si tu m'aimes m'aimes si tu m'aimes m'aimes m'aimes m'aimes si tu m'aimes m'aime si tu m'aimes m'aiiimes
Прекрасна, если ты меня любишь, любишь, любишь, любишь, если ты меня любишь, любишь, если ты меня любишь, любишь, если ты меня любишь, любишь, любишь, любишь, если ты меня любишь, любишь, если ты меня лю-ю-юбишь





Writer(s): Philippe Tristan Fragione, Olivier Castelli, Geoffroy Mussard, Marc Gremillon


Attention! Feel free to leave feedback.