Lyrics and translation Kayna Samet - Si tu m'aimes
Si tu m'aimes
Если ты меня любишь
Si
tu
m'aimes
x5
Если
ты
меня
любишь
x5
J'ai
ton
nom
qui
résonne
et
tout
part
en
live
Твое
имя
эхом
отдается
во
мне,
и
все
вокруг
оживает
Perdue
je
n'me
reconnais
plus
j'avoue
j'suis
dépassée
Я
потеряна,
я
себя
не
узнаю,
признаюсь,
я
разбита
Je
sais
que
je
déconne,
c'est
plus
fort
que
moi
Знаю,
я
теряю
связь
с
реальностью,
это
сильнее
меня
Et
malgré
tout
ce
temps
qui
passe
je
peine
à
t'effacer
И
несмотря
на
все
прошедшее
время,
мне
трудно
тебя
забыть
Aïe
Aïe
j'comprend
pas
c'qui
m'arrive
Ох,
ох,
я
не
понимаю,
что
со
мной
происходит
Tu
était
mon
gilet
pars
balle,
me
parlais
mariage
Ты
был
моим
бронежилетом,
говорил
о
свадьбе
Aïe
Aïe
pourtant
j'suis
pas
naïve
Ох,
ох,
но
я
не
наивна
Jamais
j'aurais
cru
être
en
mal
de
toi
Никогда
бы
не
подумала,
что
буду
так
по
тебе
тосковать
Parce
que
j'ai
jamais
renoncée
j'ia
toujours
encaissée
Потому
что
я
никогда
не
сдавалась,
я
всегда
держалась
Je
me
disais
méfie
toi
du
bonheur
la
vie
t'a
tellement
blessée
héhé
Я
говорила
себе:
"Не
доверяй
счастью,
жизнь
тебя
так
ранила,
хе-хе"
Malgré
le
mal
que
tu
m'as
fait
j'ai
jamais
cessé
de
rêver
Несмотря
на
всю
боль,
что
ты
мне
причинил,
я
никогда
не
переставала
мечтать
Malgré
le
mal
que
tu
m'as
fait
j'ai
jamais
cessé
de
t'aimer
Несмотря
на
всю
боль,
что
ты
мне
причинил,
я
никогда
не
переставала
тебя
любить
Ohhohh
je
pourrais
m'enfuir
de
ce
monde
cruel
О-о-о,
я
могла
бы
сбежать
из
этого
жестокого
мира
Ohhohh
et
enfin
me
dire
que
la
vie
est
plus
belle
О-о-о,
и
наконец
сказать
себе,
что
жизнь
прекрасна
Plus
belle
si
tu
m'aimes,
m'aimes
m'aimes
m'aimes,
si
tu
m'aimes
m'aimes
si
tu
m'aimes
m'aimes
si
tu
m'aimes
m'aimes
m'aimes
m'aimes
si
tu
m'aimes
m'aime
si
tu
m'aimes
m'aiiimes
Прекрасна,
если
ты
меня
любишь,
любишь,
любишь,
любишь,
если
ты
меня
любишь,
любишь,
если
ты
меня
любишь,
любишь,
если
ты
меня
любишь,
любишь,
любишь,
любишь,
если
ты
меня
любишь,
любишь,
если
ты
меня
лю-ю-юбишь
Faudrait
que
j'abandonne,
que
je
cesse
d'y
croire
Мне
нужно
сдаться,
перестать
верить
Jeter
ce
qu'il
reste
de
nous
et
m'en
débarrasser
Выбросить
то,
что
от
нас
осталось,
и
избавиться
от
этого
Je
n'suis
plus
qu'un
fantôme
devant
son
miroir
Я
всего
лишь
призрак
перед
своим
зеркалом
Qui
se
rassure
en
se
disant
bientôt
ça
va
passer
Который
успокаивает
себя,
говоря,
что
скоро
все
пройдет
Aïe
Aïe
j'comprend
pas
c'qui
m'arrive
Ох,
ох,
я
не
понимаю,
что
со
мной
происходит
Tu
était
mon
gilet
pars
balle,
me
parlais
mariage
Ты
был
моим
бронежилетом,
говорил
о
свадьбе
Aïe
Aïe
pourtant
j'suis
pas
naïve
Ох,
ох,
но
я
не
наивна
Jamais
j'aurais
cru
être
en
mal
de
toi
Никогда
бы
не
подумала,
что
буду
так
по
тебе
тосковать
Parce
que
j'ai
jamais
renoncée
j'ia
toujours
encaissée
Потому
что
я
никогда
не
сдавалась,
я
всегда
держалась
Je
me
disais
méfie
toi
du
bonheur
la
vie
t'a
tellement
blessée
héhé
Я
говорила
себе:
"Не
доверяй
счастью,
жизнь
тебя
так
ранила,
хе-хе"
Malgré
le
mal
que
tu
m'as
fait
j'ai
jamais
cessé
de
rêver
Несмотря
на
всю
боль,
что
ты
мне
причинил,
я
никогда
не
переставала
мечтать
Malgré
le
mal
que
tu
m'as
fait
j'ai
jamais
cessé
de
t'aimer
Несмотря
на
всю
боль,
что
ты
мне
причинил,
я
никогда
не
переставала
тебя
любить
Ohhohh
je
pourrais
m'enfuir
de
ce
monde
cruel
О-о-о,
я
могла
бы
сбежать
из
этого
жестокого
мира
Ohhohh
et
enfin
me
dire
que
la
vie
est
plus
belle
О-о-о,
и
наконец
сказать
себе,
что
жизнь
прекрасна
Plus
belle
si
tu
m'aimes,
m'aimes
m'aimes
m'aimes,
si
tu
m'aimes
m'aimes
si
tu
m'aimes
m'aimes
si
tu
m'aimes
m'aimes
m'aimes
m'aimes
si
tu
m'aimes
m'aime
si
tu
m'aimes
m'aiiimes
Прекрасна,
если
ты
меня
любишь,
любишь,
любишь,
любишь,
если
ты
меня
любишь,
любишь,
если
ты
меня
любишь,
любишь,
если
ты
меня
любишь,
любишь,
любишь,
любишь,
если
ты
меня
любишь,
любишь,
если
ты
меня
лю-ю-юбишь
Si
tu
m'aiiimes
x16
Если
ты
меня
лю-ю-юбишь
x16
Ohhohh
je
pourrais
m'enfuir
de
ce
monde
cruel
О-о-о,
я
могла
бы
сбежать
из
этого
жестокого
мира
Ohhohh
et
enfin
me
dire
que
la
vie
est
plus
belle
О-о-о,
и
наконец
сказать
себе,
что
жизнь
прекрасна
Plus
belle
si
tu
m'aimes,
m'aimes
m'aimes
m'aimes,
si
tu
m'aimes
m'aimes
si
tu
m'aimes
m'aimes
si
tu
m'aimes
m'aimes
m'aimes
m'aimes
si
tu
m'aimes
m'aime
si
tu
m'aimes
m'aiiimes
Прекрасна,
если
ты
меня
любишь,
любишь,
любишь,
любишь,
если
ты
меня
любишь,
любишь,
если
ты
меня
любишь,
любишь,
если
ты
меня
любишь,
любишь,
любишь,
любишь,
если
ты
меня
любишь,
любишь,
если
ты
меня
лю-ю-юбишь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philippe Tristan Fragione, Olivier Castelli, Geoffroy Mussard, Marc Gremillon
Attention! Feel free to leave feedback.