Lyrics and translation Kayra - Pazar Yeri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ladies
and
gentlemen
Дамы
и
господа
Ladies
and
gentlemen
Дамы
и
господа
Emin
ol
aklımın
yegane
rengi
sade
külden
Уверься,
единственный
цвет
моих
мыслей
— пепельно-серый
Kirli
tırnaklarıma
denk
düşen
kepazelikler
Грязные
ногти
мои
отражают
позорные
дела
Kimse
görmeden,
buna
üzülmeden
Чтобы
никто
не
увидел,
чтобы
никто
не
опечалился
Şurda
kıvrılıp
gebercem
hissettirmeden
Здесь
свернусь
и
умру,
не
подав
виду
Emin
ol
aklımın
yegane
rengi
sade
külden
Уверься,
единственный
цвет
моих
мыслей
— пепельно-серый
Kirli
tırnaklarıma
denk
düşen
kepazelikler
Грязные
ногти
мои
отражают
позорные
дела
Kimse
görmeden,
buna
üzülmeden
Чтобы
никто
не
увидел,
чтобы
никто
не
опечалился
Şurda
kıvrılıp
gebercem
hissettirmeden
Здесь
свернусь
и
умру,
не
подав
виду
Pazar
yerinde
vişne
rengi
basma
elbise
На
рынке,
вишневое
ситцевое
платье
Halimiz
ne
böyle
kirli
tırnaklarımı
görme
Что
со
мной,
не
смотри
на
мои
грязные
ногти
Dirseklerime
yüklenen
kederden
muzdaripken
Страдая
от
печали,
что
давит
на
мои
плечи
Şimdi
bir
pazar
yerinde
seni
uzaktan
izlerim
ben
Теперь
я
наблюдаю
за
тобой
издалека
на
рынке
Aklım
ermez,
gözlerimse
uzağı
görmez
Разум
мой
не
постигает,
а
глаза
мои
не
видят
вдаль
Bunda
kaç
anlam
yatar
yeminlen
hiç
bilinmez
Сколько
смысла
в
этом
кроется,
клянусь,
совершенно
неизвестно
Benim
bu
sabrım
hayal
kırıklığında
doğdu
Мое
терпение
родилось
в
разочаровании
Kafam
da,
göz
kapaklarım
da
tam
o
dakka
durdu
И
голова
моя,
и
веки
мои
замерли
в
тот
самый
миг
Bıçak
bileyleyenler,
kederli
anneler
Точильщики
ножей,
скорбящие
матери
Vakti
bol
gelen
emekliler
ve
hiç
sevilmeyenler
Пенсионеры
со
свободным
временем
и
те,
кого
никто
не
любит
İnanmak
öyle
zor
ki
en
başında
sen
ve
ben
Так
трудно
поверить,
что
в
самом
начале
были
ты
и
я
Ve
çaresizdir
hala
bütün
yeminler
И
все
клятвы
до
сих
пор
бессильны
Kirli
toprak,
ruhlar
aniden
karışacak
Грязная
земля,
души
вдруг
смешаются
Amansız
zaruretler
halden
anlamayacak
Безжалостные
нужды
не
поймут
положения
Bilinmez
yolculuklar
bi′
anda
noktalancak
Неизвестные
путешествия
внезапно
закончатся
Ve
bir
pazar
yerinde
kimse
böyle
ağlamıycak
И
никто
так
не
будет
плакать
на
рынке
Emin
ol
aklımın
yegane
rengi
sade
külden
Уверься,
единственный
цвет
моих
мыслей
— пепельно-серый
Kirli
tırnaklarıma
denk
düşen
kepazelikler
Грязные
ногти
мои
отражают
позорные
дела
Kimse
görmeden,
buna
üzülmeden
Чтобы
никто
не
увидел,
чтобы
никто
не
опечалился
Şurda
kıvrılıp
gebercem
hissettirmeden
Здесь
свернусь
и
умру,
не
подав
виду
Emin
ol
aklımın
yegane
rengi
sade
külden
Уверься,
единственный
цвет
моих
мыслей
— пепельно-серый
Kirli
tırnaklarıma
denk
düşen
kepazelikler
Грязные
ногти
мои
отражают
позорные
дела
Kimse
görmeden,
buna
üzülmeden
Чтобы
никто
не
увидел,
чтобы
никто
не
опечалился
Şurda
kıvrılıp
gebercem
hissettirmeden
Здесь
свернусь
и
умру,
не
подав
виду
Çocuklar
anlar
her
şeyi,
konuşma
yanlarında
Дети
всё
понимают,
не
говори
при
них
Kaldırımlar
ezdin
elde
pazar
çantasıyla
Ты
шла
по
тротуарам,
раздавленная,
с
сумкой
с
рынка
в
руке
Kumaş
satan
bi'
dükkanın
yanından
aşağı
Мимо
тканевой
лавки,
вниз
по
улице
Yürüdün
ah
be
bilsem,
kim
bilir
neler
kafanda
Ты
шла,
ах,
если
бы
я
знала,
что
у
тебя
на уме
Sorsan
olmaz,
yanına
gelmek
mucize
Если
спросить,
то
нельзя,
подойти
к
тебе
— чудо
Doktor
iyi
gelir
demişti
bu
mevsimde
mucize
Врач
сказал,
что
чудо
поможет
в
это
время
года
N′olur
öyle
gitme,
parkın
orada
bekle
Пожалуйста,
не
уходи
так,
подожди
в
парке
Hiç
değilse
umuttur
bu
gözümde
bi'
nebze
Хотя
бы
надежда,
хоть
немного,
в
моих
глазах
Fazla
isteyince
sanıyosun
ki
bazen
ol'cak
Когда
слишком
много
хочешь,
думаешь,
что
иногда
сбудется
Çocuklar
gör′cek
her
şeyi,
ve
asla
konuşmıycak
Дети
увидят
всё
и
никогда
не
расскажут
Şimdi
camdalar,
biliyorum
ki
görüyolar
Сейчас
за
окнами,
я
знаю,
они
смотрят
Yeni
asılmış
çamaşır
arkasından
öyle
bakıyolar
Из-за
свежевывешенного
белья
они
так
смотрят
Utancım
asırlarca
bulutlansın
hafızanda
Пусть
мой
стыд
веками
омрачает
твою
память
Bilinmez
yolculuklar
noktalansın
bi′
anda
Пусть
неизвестные
путешествия
закончатся
в
один
миг
Bi'
anda
sussa
keşke,
bi′
anda
dünya
Если
бы
мир
вдруг
замолчал,
в
один
миг
Birisi
örtsün
üstümü
gazete
kağıtlarıyla
Кто-нибудь
накроет
меня
газетными
листами
Emin
ol
aklımın
yegane
rengi
sade
külden
Уверься,
единственный
цвет
моих
мыслей
— пепельно-серый
Kirli
tırnaklarıma
denk
düşen
kepazelikler
Грязные
ногти
мои
отражают
позорные
дела
Kimse
görmeden,
buna
üzülmeden
Чтобы
никто
не
увидел,
чтобы
никто
не
опечалился
Şurda
kıvrılıp
gebercem
hissettirmeden
Здесь
свернусь
и
умру,
не
подав
виду
Emin
ol
aklımın
yegane
rengi
sade
külden
Уверься,
единственный
цвет
моих
мыслей
— пепельно-серый
Kirli
tırnaklarıma
denk
düşen
kepazelikler
Грязные
ногти
мои
отражают
позорные
дела
Kimse
görmeden,
buna
üzülmeden
Чтобы
никто
не
увидел,
чтобы
никто
не
опечалился
Şurda
kıvrılıp
gebercem
hissettirmeden
Здесь
свернусь
и
умру,
не
подав
виду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fonetik, Kayra
Attention! Feel free to leave feedback.