Lyrics and translation Kayra feat. Karacali - Felaketimi Beklerken (feat. Karacali) - feat. Karaçalı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Felaketimi Beklerken (feat. Karacali) - feat. Karaçalı
В ожидании моей катастрофы (feat. Karacali) - feat. Karaçalı
Bu
can
pazarı
boş
bir
filika
Эта
жизнь
— рынок
душ,
пустая
шлюпка,
Kapkara
kapkara
gece
daha
Снова
кромешная,
кромешная
ночь.
Söve
saya
kıra
döke
bata
çıka
yürü
Ругаясь,
ломая,
круша
всё
вокруг,
бреду,
Bilinmesin
omzunun
yükü
Чтобы
никто
не
узнал
тяжести
моих
плеч.
Kan
ve
ter
beynimdeki
alevler
Кровь
и
пот,
пламя
в
моём
мозгу,
İçimde
sesler
beni
delik
deşik
eder
Голоса
внутри
изводят
меня,
Sarılıp
yürüdüm
içimdeki
ağaçlara
Я
обнимал
деревья
в
своей
душе,
Beklerim
felaketi
sabahtan
akşama
Жду
катастрофы
с
утра
до
вечера.
Marş
bul
felakete
marş
bul
Найди
марш
для
катастрофы,
найди
марш,
Utanıp
sıkılıp
karanlıkta
koşadur
Стыдясь
и
стесняясь,
бегу
в
темноте.
Güneşten
toprağa
bütün
ölü
atlara
От
солнца
к
земле,
всем
мертвым
лошадям,
İçimde
kurtlanan
vahşetin
çağrısına
К
зову
дикости,
гниющей
внутри
меня.
Tıkadım
kulağımı
duymadım
onları
Заткнул
уши,
не
слышал
их,
Gündüzün
kâbusları
vicdan
azapları
Дневные
кошмары,
муки
совести,
Karınca
yuvaları
bütün
ölü
kuşları
Муравейники,
все
мертвые
птицы,
Beklerim
felaketi
düşünerek
bunları
Жду
катастрофы,
думая
об
этом.
Bana
bomboş
bir
seferin
son
günü
gibi
gelen
hayat
Жизнь,
которая
кажется
мне
последним
днем
пустого
путешествия,
Sana
ne
der
anlat
Что
скажешь
ты,
расскажи?
Kapkara
gece
bitmez
gibi
ama
Кажется,
кромешная
ночь
не
кончится,
Söker
elbet
elbet
şafak
Но
рассвет
обязательно
наступит.
Bana
bomboş
bir
seferin
son
günü
gibi
gelen
hayat
Жизнь,
которая
кажется
мне
последним
днем
пустого
путешествия,
Sana
ne
der
anlat
Что
скажешь
ты,
расскажи?
Kapkara
gece
bitmez
gibi
ama
Кажется,
кромешная
ночь
не
кончится,
Söker
elbet
elbet
şafak
Но
рассвет
обязательно
наступит.
Söker
elbet
elbet
şafak
Рассвет
обязательно
наступит.
Söker
elbet
elbet
şafak
Рассвет
обязательно
наступит.
Söker
elbet
elbet
şafak
Рассвет
обязательно
наступит.
Söker
elbet
elbet
şafak
Рассвет
обязательно
наступит.
Sen
yalandın
Ты
была
ложью,
Sırtında
deve
gezdiren
bir
yılandın
Змеей,
носившей
на
спине
верблюда,
Virandın.
Plansız,
bir
anlık
Руинами.
Бесплановой,
мгновенной.
Geceler
geçince
inandım
Когда
ночи
прошли,
я
поверил.
Seneler
bitince
ziyandı
Когда
годы
прошли,
это
стало
убытком.
İzansız.
Sırça
ilahtın
Безумной.
Ты
была
стеклянным
божеством.
Diyemem
sevince
gül
artık
Не
могу
сказать,
улыбайся
теперь,
когда
любишь,
Silemem
sesini
sil
artık
Не
могу
стереть
твой
голос,
сотри
его.
Çirkin
yüzüm
ay
ağarttı
Мое
уродливое
лицо
отбелила
луна,
Adın
duvara
yazılmıştır
Твое
имя
написано
на
стене.
Yedi
bin
yatak
bozdum,
habis
Я
испортил
семь
тысяч
кроватей,
злобный,
Elbet
saçım
kazınmıştır
Конечно,
моя
голова
обрита.
Kalkıp
erken
kente
acıdan
kervanlarla
döndüm
Встав
рано,
я
вернулся
в
город
с
караванами
боли,
Senden
bana
ne
kaldıysa
çay
dibine
çöktü
Все,
что
осталось
от
тебя,
осело
на
дне
чашки.
Duyduğun
ki
sabah
öğürtüsü
bu
Это
утренний
шум,
который
ты
слышишь,
Beyaz
ve
dinç
gömleğimin
Моей
белой
и
свежей
рубашки,
Linç
edilmiş
tanrılar
var
Есть
линчеванные
боги,
Pinç
ederler
böbreğimi
Они
раздавят
мои
почки.
Sis
ve
duman
verdi
ödünç
Туман
и
дым
дали
взаймы,
Ettim
birebir
çöl
yemini
Я
дал
клятву
пустыне,
Sonuç:
′13
aylı
yılımın
50
günüdür'
ölmeyeli
Результат:
'50
дней
моего
13-месячного
года',
как
я
не
умер.
Koysan
da
cebine
silah
tek
yolundur
gurbet
Даже
если
ты
положишь
пистолет
в
карман,
единственный
путь
- чужбина.
Sesini
soysan
da
inan
usul
gelir
musibet
Даже
если
ты
спрячешь
свой
голос,
поверь,
беда
придет
тихо.
Eşyalar
ki
sonsuz
eşyalarda
var
bi
gıybet
Вещи,
которые
бесконечны,
в
вещах
есть
сплетни,
Dedikodum
yayılsın
masadaki
lambalara
Пусть
мои
сплетни
распространятся
на
лампы
на
столе,
Ben
sükût
ettim
fakat
Я
молчал,
но
Bana
bomboş
bir
seferin
son
günü
gibi
gelen
hayat
Жизнь,
которая
кажется
мне
последним
днем
пустого
путешествия,
Sana
ne
der
anlat
Что
скажешь
ты,
расскажи?
Kapkara
gece
bitmez
gibi
ama
Кажется,
кромешная
ночь
не
кончится,
Söker
elbet
elbet
şafak
Но
рассвет
обязательно
наступит.
Bana
bomboş
bir
seferin
son
günü
gibi
gelen
hayat
Жизнь,
которая
кажется
мне
последним
днем
пустого
путешествия,
Sana
ne
der
anlat
Что
скажешь
ты,
расскажи?
Kapkara
gece
bitmez
gibi
ama
Кажется,
кромешная
ночь
не
кончится,
Söker
elbet
elbet
şafak
Но
рассвет
обязательно
наступит.
Söker
elbet
elbet
şafak
Рассвет
обязательно
наступит.
Söker
elbet
elbet
şafak
Рассвет
обязательно
наступит.
Söker
elbet
elbet
şafak
Рассвет
обязательно
наступит.
Söker
elbet
elbet
şafak
Рассвет
обязательно
наступит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tayfun Karakavuz
Attention! Feel free to leave feedback.