Lyrics and translation Kaysha - Love De Toi
J'ai
longtemps
cherché,
la
couleur
dans
ma
vie
Я
долго
искал
цвет
в
своей
жизни
Sans
toi
mes
mots
redeviennent
monochrome
Без
тебя
мои
слова
снова
станут
монохромными
Tu
est
la
lumiere,
la
chaleur
de
mes
nuits
Ты-свет,
тепло
моих
ночей.
Sans
toi
j'ai
froid,
sans
toi
je
n'aime
plus
la
vie
Без
тебя
мне
холодно,
без
тебя
я
больше
не
люблю
жизнь
Je
suis
love
de
toi,
il
en
faudra
des
merveilles
pour
m'eloigner
de
toi,
baby
Я
люблю
тебя,
потребуются
чудеса,
чтобы
уйти
от
тебя,
детка.
Je
suis
love
de
toi,
il
en
faudra
des
merveilles
pour
m'eloigner
de
toi,
baby
Я
люблю
тебя,
потребуются
чудеса,
чтобы
уйти
от
тебя,
детка.
J'ai
beau
chercher,
la
faille
de
ton
amour
Хорошо,
что
я
ищу
лазейку
твоей
любви.
Meme
tes
defauts,
en
rajoutent
a
ton
charme
Даже
твои
недостатки
дополняют
твое
очарование
Tu
brillera,
dans
le
ciel
de
mon
coeur
Ты
будешь
сиять
в
небе
моего
сердца.
Meme
quand
il
ne
restera,
que
la
poussiere
Даже
когда
останется
только
пыль
Oui
je
sais
j'en
fait
toujours
trop
Да,
я
знаю,
что
всегда
переусердствую.
Par
amour,
pour
toi
Из
любви
к
тебе
Mais
tu
est
ma
lumiere
Но
ты
мой
свет
Je
suis
love
de
toi,
il
en
faudra
des
merveilles
pour
m'eloigner
de
toi,
baby
Я
люблю
тебя,
потребуются
чудеса,
чтобы
уйти
от
тебя,
детка.
Je
suis
love
de
toi,
il
en
faudra
des
merveilles
pour
m'eloigner
de
toi,
baby
Я
люблю
тебя,
потребуются
чудеса,
чтобы
уйти
от
тебя,
детка.
Oui
je
sais
j'en
fait
toujours
trop
Да,
я
знаю,
что
всегда
переусердствую.
Par
amour,
pour
toi
Из
любви
к
тебе
Mais
tu
est
ma
lumiere
Но
ты
мой
свет
Je
suis
love
de
toi,
il
en
faudra
des
merveilles
pour
m'eloigner
de
toi,
baby
Я
люблю
тебя,
потребуются
чудеса,
чтобы
уйти
от
тебя,
детка.
Je
suis
love
de
toi,
il
en
faudra
des
merveilles
pour
m'eloigner
de
toi,
baby
Я
люблю
тебя,
потребуются
чудеса,
чтобы
уйти
от
тебя,
детка.
(Oh
oui
je
sais)
(О
да,
я
знаю)
Oui
je
sais
j'en
fait
toujours
trop
Да,
я
знаю,
что
всегда
переусердствую.
Par
amour,
pour
toi
Из
любви
к
тебе
Mais
tu
est
ma
lumiere
Но
ты
мой
свет
Je
suis
love
de
toi,
il
en
faudra
des
merveilles
pour
m'eloigner
de
toi,
baby
Я
люблю
тебя,
потребуются
чудеса,
чтобы
уйти
от
тебя,
детка.
Je
suis
love
de
toi,
il
en
faudra
des
merveilles
pour
m'eloigner
de
toi,
baby
Я
люблю
тебя,
потребуются
чудеса,
чтобы
уйти
от
тебя,
детка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): E. Mokolo
Attention! Feel free to leave feedback.